Mio Moov 300 Series [31/32] Нормативная информация
![Mio Moov 200 Series [31/32] Нормативная информация](/views2/1795962/page31/bg1f.png)
29
Нормативная информация
Примечание: Для целей норм ативной идентификации, серии Moov 200 присвоен номер модели N177, а для
серии Moov 300 присвоен номер модели N179.
Регулирующие нормы
Европейские нормы
Продукты с маркировкой CE соответствуют требованиям директивы Radio & Telecommunication
Terminal Equipment Directive (R&TTE) (1999/5/EC), директивы Electromagnetic Compatibility
Directive (2004/108/EC) и директивы Low Voltage Directive (2006/95/EC) – данные директивы
выпущены Комиссией Европейского Союза.
Соответствие требованиям данных директив указывае т на соответствие следующим
Европейским Стандартам :
EN301489-1: Электромагнитная совместимость и радиоизлучение ( ERM), стандарт
Электромагнитной Совместимости ( EMC) для радиооборудования и услуг; Часть 1: Общие
технические требования
EN301489-17: Электромагнитная совместимость и радиоизлучение ( ERM), стандарт
Электромагнитной совместимости ( EMC) для радиооборудования и услуг; Часть 17:
Специальные требования для систем широкополосной передачи на частоте 2,4 ГГц и
высокопроизводительного оборудования RLAN, использующего частоту 5ГГц
EN 300 328: (Только для моделей с поддержкой Bluetooth) Электромагнитная совместимость и
радиоизлучение ( ERM); Системы широкополосной передачи; Оборудование для передачи
данных на частоте 2,4 ГГц диапазона ISM с использованием спектральной модуляции;
Согласованный стандарт, описывающий основные требования статьи 3.2 директивы R&TTE
EN55022: Характеристики радиопомех
EN55024: Характеристики помехоустойчивости
EN61000-3-2: Пределы испускания синусоидального тока
EN61000-3-3: Пределы колебаний напряжения и мерцания в низковольтных системах EN60950-
1:2006/IEC 60950-1:2001: Безопасность Продукта
Производитель не несет ответственности за модификации, выполненные пользователем, и
вызванные ими последствия, которые могут вызвать несоо тветствие продукта указанной
маркировке CE.
Меры предосторожности
Продолжительное прослушивание музыки на максимальной громкости может повредить
слух.
Процесс зарядки
Используйте только зарядное устройство, поставляемое с вашим ус тройством.
Использование другого типа зарядного устройства приведет к
повреждению/неисправности .
Данный продукт поставляется с УКАЗАННЫМ блоком питания с маркировкой “ LPS”, “Limited
Power Source” и током на выходе + 5 В пост. тока / 1,0 А”.
Используйте аккумулятор только для указанного оборудования.
Содержание
- Содержание 3
- Внешний вид и элементы mio 5
- Название описание 5
- Серия moov 200 5
- Название описание 6
- Серия moov 300 6
- Первое включение устройства 7
- В процессе заряжания индикатора заряда горит янтарным цветом когда аккумулятор будет полностью заряжен индикатор станет гореть зеленым цветом 8
- Включите компьютер 8
- Вставьте конец кабеля usb с разъемом mini usb в нижнюю часть mio а другой конец кабеля вставьте в разъем usb вашего компьютера 8
- Если вы собираетесь заряжать mio таким способов выключите устройство чтобы сократить время зарядки аккумулятора 8
- Заряжание аккумулятора с помощью кабеля usb 8
- Серия moov 200 серия moov 300 8
- Использование mio в автомобиле 9
- Крепление устройств серии moov 200 в автомобиле 9
- Включение и выключение 11
- Навигация на экране 11
- Основы работы 11
- Остановка и аппаратная перезагрузка 11
- О быстрых клавишах 12
- Поиск гарнитуры с bluetooth для соединения 12
- Поиск мобильного телефона с bluetooth для соединения 12
- Соединение через bluetooth только для некоторых моделей 12
- Настройки bluetooth 13
- Отключение 13
- Переподключение 13
- Удаление быстрой клавиши 13
- Выполнение звонка с помощью экранной клавиатуры 15
- Использование звонков через bluetooth хэндс фри только для некоторых моделей 15
- Выполнение звонка с помощью списка контактов 16
- Выполнение звонка с помощью истории звонков 17
- Прием звонка 17
- Во время телефонного разговора вы можете делать следующее 18
- Кнопки управления во время звонка 18
- Чтобы нажмите 18
- Программа miomore desktop 19
- Установка miomore desktop на компьютер 19
- Использование актуальной версии miomore desktop 20
- Функции miomore desktop 20
- Mio online 21
- Мои карты my maps 21
- Настройка miomore desktop 21
- Установка карт в mio 21
- Достопримечательности point of interest 22
- Удаление карт из mio 22
- Установка достопримечательностей 22
- Поиск изображений image search 23
- Удаление достопримечательностей 23
- Фотоальбом photo album 24
- Альбома 25
- Альбомы my 25
- Альбомы на 25
- Деталей 25
- Для панели инструментов доступны следующие опции 25
- Импорт navpix 25
- Инструментов 25
- Компьютере desktop albums 25
- Меню navpix 25
- Область 25
- Панель 25
- Панель инструментов 25
- Перенос в mio 25
- Перенос в компьютер 25
- Поворот влево 25
- Поворот вправо 25
- Поиск search 25
- Просмотр 25
- Просмотра альбома 25
- Создание нового 25
- Удаление navpix 25
- Экспорт на диск 25
- Элемент описание 25
- В разделе my mio выберите альбом содержащий требуемые изображения navpix миниатюры изображений выбранного альбома будут отображаться в области просмотра альбома 26
- Вы можете переносить изображения из вашег о компьютера в mio вы можете импортировать любой файл jpeg jpg в фотоальбом добавить или отредактировать информацию gps и затем скопировать изображение в mio 26
- Выполните необходимые дейст вия 26
- Дополнительные возможности работы и изображениями и альбомами 26
- Если вы хотите тогда 26
- Копирование изображений navpix или альбомов из mio в фотоальбом 26
- Либо щелкните и перетащите требуемое изображение в альбом в разделе desktop albums альбомы на компьютере либо щелкните кнопку переноса в компьютер transfer to your computer на панели инструментов 26
- Либо щелкните и перетащите требуемое изображение в альбом в разделе my mio либо щелкните кнопку переноса transfer to your mio на панели инструментов 26
- Миниатюры изображений navpix отобразятся в области просмотра альбома 26
- На панели инструментов выберите кнопку импорта import navpix появится диалоговое окно открыть 26
- Найдите необходимые файлы jpeg на вашем компьютере и щелкните open 26
- Перенос изображений из фотоальбома в mio 26
- Повторите шаги 1 и 2 чтобы скопировать изображение navpix из другого альбома 26
- Настройки фотоальбома 27
- Создание резервных копий mio 27
- Использование резервной копии mio 28
- Удаление резервной копии 28
- Вставка карты памяти 29
- Держите карту sd sdhc или mmc за края и аккуратно вставьте её в разъем так чтобы наклейка на карте смотрела в верх mio 29
- Проблема решение 29
- Серия moov 200 серия moov 300 29
- Справка 29
- Устранение неисправностей 29
- Чтобы вытащить карту осторожно нажмите на её край по направлению внутрь разъема и затем вытащите её из разъема 29
- Правила обращения с mio 30
- Европейские нормы 31
- Меры предосторожности 31
- Нормативная информация 31
- Процесс зарядки 31
- Регулирующие нормы 31
- Аккумуляторная батарея 32
- Зарядное устройство 32
Похожие устройства
- Mio Moov 200 Series Руководство пользователя
- Mio H610 Руководство пользователя
- LG N10 Руководство пользователя
- JJ-Connect AutoNavigator 3000 Руководство пользователя
- JJ-Connect AutoNavigator 300 Руководство пользователя
- Garmin Nuvi 800 Series Руководство пользователя
- Garmin Nuvi 760 Руководство пользователя
- Garmin Nuvi 750 Руководство пользователя
- Garmin Nuvi 700 Series Руководство пользователя
- Garmin Nuvi 465 Руководство пользователя
- Garmin Nuvi 270 Руководство пользователя
- Garmin Nuvi 265W Руководство пользователя
- Garmin Nuvi 265 Руководство пользователя
- Garmin Nuvi 250W Руководство пользователя
- Garmin Nuvi 1400 Series Руководство пользователя
- Garmin Nuvi 1300 Series Руководство пользователя
- Garmin Nuvi 1200 Series Руководство пользователя
- Prology DVD-1000 Руководство пользователя
- Kenwood KDV-C860 Руководство пользователя
- Kenwood KDV-C840 Руководство пользователя