Bomann ST/WA 1364 CB [18/62] Entretien
![Bomann ST/WA 1364 CB [18/62] Entretien](/views2/1079906/page18/bg12.png)
18
Faire griller des sandwichs
NOTE :
Étalez un peu de beurre ou de margarine sur le côté extérieur
des tranches de pain (qui seront en contact avec la plaque
de cuisson dans l’appareil). Cela permet de retirer sans
problème les sandwichs de l’appareil.
1. Déverrouillez le verrouillage du couvercle et ouvrez le cou-
vercle verticalement jusqu’à ce qu’il reste dans sa position
ouverte.
2. Placez-y respectivement un pain à griller double garni.
3. Refermez doucement l’appareil. Fermez le verrouillage du
couvercle.
NOTE :
Le temps de cuisson dépend du goût de chacun. Plus
les sandwichs restent dans l’appareil, plus leur dorage
sera prononcé.
4. Ouvrez délicatement le verrouillage du couvercle, ouvrez
ensuite le couvercle vers le haut.
5. Enlever les pains grillés à l’aide d’une fourchette en bois ou
similaire.
6. Graissez éventuellement les plaques de cuisson avant de
versez de la pâte.
Pour faire des gaufres
1. Desserrez la fermeture du couvercle (5).
2. Ouvrez le couvercle (1) et ajoutez une cuillère de pâte au
centre de la surface de cuisson inférieure. Il convient de
procéder rapidement pour assurer un dorage uniforme des
gaufres. Prière de veiller à doser correctement la quantité
de la pâte, la pâte excédentaire débordant de l’appareil et
provoquant des souillures de celui-ci. Refermez douce-
ment l’appareil. Ne serrez pas les poignées ensemble.
NOTE :
Le temps de cuisson dépend de vos préférences person-
nelles. Plus vous laissez les gaufres dans le gril, plus
elles seront foncées.
3. Continuer à procéder comme pour “Faire griller des sand-
wichs“, points 4 à 6.
Recette des gaufres
Mélangez 5 jaunes d’oeuf, 5 cuil. à soupe d’eau chaude, 100
g de sucre et 1 zeste de citron jusqu’à ce que le mélange
deviennent mousseux. Ajoutez ½ cuil. à café de levure et 150 g
de farine préalablement mélangés. Montez les 5 blancs d’oeuf
en neige et mélangez à la préparation.
Pour d’autres idées, référez-vous à un livre de recettes ou
utilisez des sachets de préparation.
Barbecue
NOTE :
• Rincez la viande avant de la griller.
• Séchez la viande à l’aide d’une serviette en papier et
assaisonnez selon le goût.
1. Déverrouillez le verrouillage du couvercle et ouvrez le cou-
vercle verticalement jusqu’à ce qu’il reste dans sa position
ouverte.
2. Placer les aliments à griller sous la plaque inférieure et
fermer le couvercle doucement. Veuillez ne pas comprimer
les poignées. Le temps de cuisson est fonction du goût
individuel.
3. Au bout d’environ 2-3 minutes, vériez la présence de jus
sur la plaque inférieure du gril. Si nécessaire, enlevez le
jus à l’aide d’une serviette en papier.
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures !
Les plaques du gril sont très chaudes !
4. Une fois les aliments sufsamment cuits, enlevez-les à
l’aide d’une fourchette en bois. Ne pas utiliser d’objets
pointus, tranchants ou coupants.
Pour arrêter l’appareil
Si vous souhaitez arrêter ou interrompre le fonctionnement de
l’appareil, débranchez le câble d’alimentation de la prise de
courant. Le témoin lumineux rouge s’éteint.
Entretien
AVERTISSEMENT :
• Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
Laissez-le également refroidir.
• N’immergez pas l’appareil dans l’eau ! Cela pourrait
créer un choc électrique ou un incendie.
ATTENTION :
• N’utilisez jamais de brosse métallique ni d’ustensile abra-
sif.
• N’utilisez jamais de détergent abrasif.
Surfaces de cuisson
• Retirez les dépôts d’aliment pendant que l’appareil est
encore chaud à l’aide d’un torchon humide ou d’une feuille
d’essuie-tout.
• Laver les surfaces de cuisson à l’aide d’une éponge souple
ou de l’eau savonneuse, rincez à l’eau claire et bien sécher
moyennant un chiffon doux. Lorsque l’appareil est sec,
imprégnez-le de quelques gouttes d’huile alimentaire.
Châssis
Nettoyer le châssis après l’utilisation à l’aide d’un chiffon légère-
ment humide.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Gebruiksaanwijzing mode d emploi instrucciones de servicio istruzioni per l uso instruction manual instrukcja obsługi gwarancja használati utasítás інструкція з експлуатації руководство по эксплуатации 1
- Multifunctionele grill gril à usages multiples plancha multiusos griglia multiuso multi purpose grill grill wielofunkcyjny multifunkciós grill багатофункціональний гриль универсальный гриль ضارغلأا ةددعتم ةياوشلا 1
- Ultigril 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Sommaire 2
- Spis treści 2
- Tartalom 2
- Ykpaïhcbka 2
- Зміст 2
- Русский 2
- Содержание 2
- تايوتحملا 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Auf dem produkt finden sie folgendes symbol mit warn oder infor mationscharakter 4
- Bedienungsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Warnung betreiben sie das gerät nicht an einer externen zeitschaltuhr oder einem separaten fernwirksystem 4
- Warnung heiße oberfläche verbrennungsgefahr 4
- Während des betriebes kann die temperatur der berührbaren ober fläche sehr hoch sein berühren sie nicht die heißen teile des gerätes benutzen sie ggf einen topflappen und fassen sie das gerät nur am griff bzw die griffmulde an 4
- Benutzung des gerätes 6
- Inbetriebnahme des gerätes 6
- Reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder durchgeführt werden es sei denn sie sind 8 jahre und älter und werden beaufsichtigt kinder die jünger sind als 8 jahre sind von dem gerät und der anschlussleitung fernzuhalten 6
- Übersicht der bedienelemente 6
- Reinigung 7
- Technische daten 7
- Garantie 8
- Hinweis zur richtlinienkonformität 8
- Entsorgung 9
- Algemene veiligheidsinstructies 10
- De temperatuur van het aanraakbare oppervlak kan zeer hoog wor den tijdens het gebruik raak de hete delen van het apparaat niet aan gebruik eventueel pannenlappen en pak het apparaat alleen vast aan de greep resp de uitsparing 10
- Gebruiksaanwijzing 10
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 10
- U zult het volgende icoontje op het product vinden met waarschuwin gen of informatie 10
- Waarschuwing gebruik het apparaat niet in combinatie met een externe tijdscha kelklok of een separate afstandsbediening 10
- Waarschuwing heet oppervlak risico op brandwonden 10
- Bediening van het apparaat 12
- Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar 12
- Ingebruikname van het apparaat 12
- Overzicht van de bedieningselementen 12
- Reiniging 13
- Technische gegevens 13
- Verwijdering 14
- Avertissement ne faites pas fonctionner l appareil sur une minuterie externe ou un système de télécommande séparé 15
- Avertissement surface chaude risque de brûlures 15
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 15
- Conseils généraux de sécurité 15
- La température de la surface palpable peut devenir très élevée pen dant utilisation ne touchez pas les parties chaudes de l appareil en cas de be soin utilisez une manique et saisissez l appareil sur la poignée voire son creux seulement 15
- Mode d emploi 15
- Sur le produit vous trouverez l icône suivant indiquant un avertisse ment ou des informations 15
- Avant la première utilisation 17
- Le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants à moins qu ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés conservez l appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans 17
- Liste des différents éléments de commande 17
- Utilisation de l appareil 17
- Entretien 18
- Données techniques 19
- Elimination 19
- Aviso no accione el aparato por un temporizador externo o un sistema de telecontrol separado 20
- Aviso superficie caliente riesgo de quemaduras 20
- Consejos de seguridad especiales para este aparato 20
- En el producto encontrará los siguientes iconos con advertencias o información 20
- Indicaciones generales de seguridad 20
- Instrucciones de servicio 20
- La temperatura de la superficie accesible puede ser muy elevada durante el uso no entre en contacto con las piezas calientes del aparato dado el caso utilice un agarrador y coja el aparato solamente por el man go es decir la cavidad del mango 20
- Indicación de los elementos de manejo 22
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años 22
- Puesta en operación del equipo 22
- Uso del aparato 22
- Datos técnicos 23
- Limpieza 23
- Eliminación 24
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 25
- Avviso non mettere in funzione l apparecchio con un timer esterno oppure con un sistema di telecomando separato 25
- Avviso superficie calda rischio di ustioni 25
- Istruzioni per l uso 25
- La temperature della superficie toccabile può diventare molto alta durante l uso non toccare le parti calde dell apparecchio eventualmente utiliz zare una presina ed afferrare l apparecchio solo sull impugnatura o nell apposita cavità 25
- Norme di sicurezza generali 25
- Sull apparecchio è riportata la seguente icona con avvertenze o infor mazioni 25
- Elementi di comando 27
- La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da bambini a meno che di età superiore agli 8 anni e non siano controllati tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni 27
- Messa in funzione dell apparecchio 27
- Uso dell apparecchio 27
- Dati tecnici 28
- Pulizia 28
- Smaltimento 29
- General safety instructions 30
- Instruction manual 30
- On the product you find the following icon with warnings or informa tion 30
- Special safety information for this unit 30
- Warning do not operate the device with an external timer or separate re mote control system 30
- Warning hot surface risk of burns the temperature of the touchable surface may become very high during use do not touch the hot parts of the device if necessary you should use an oven cloth and hold the device only by the handle or the recessed grip 30
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children un less they are older 8 years and supervised keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years 32
- Overview of the components 32
- Starting up the unit 32
- Using the unit 32
- Cleaning 33
- Technical data 33
- Disposal 34
- Instrukcja obsługi 35
- Na produkcie znajdują się następujące ikony ostrzegawcze lub infor macyjne 35
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 35
- Ostrzeżenie gorąca powierzchnia ryzyko oparzeń 35
- Szczególne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 35
- Temperatura powierzchni dotykowych może bardzo wzrosnąć pod czas użytkowania nie dotykaj gorących części urządzenia w razie potrzeby użyj szmaty do garnków i chwytaj urządzenie tylko za uchwyty i wgłę bienia do chwytania 35
- Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia chyba że ukończyły 8 lat i są nadzorowane trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku życia 37
- Przegląd elementów obłsugi 37
- Przygotowanie do użytkowania urządzenia 37
- Użytkowanie urządzenia 37
- Czyszczenie 38
- Dane techniczne 38
- Ogólne warunki gwarancji 39
- Usuwanie 39
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági rendszabályok 40
- A terméken a következő ikonokat találja figyelmeztetésekkel vagy 40
- Figyelmeztetés forró felület égésveszély 40
- Használat közben a készülék felületeinek hőmérséklete nagyon ma gas lehet ne érjen hozzá a készülék forró részeihez ha szükséges hasz náljon edényfogót és az edényt csak a fülénél vagy a fül bemélye désénél fogja meg 40
- Használati utasítás 40
- Általános biztonsági rendszabályok 40
- A kezelőelemek áttekintése 42
- A készülék használata 42
- A készülék üzembevétele 42
- Tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél fiatalabb gyerekektől távol 42
- Műszaki adatok 43
- Tisztítás 43
- Hulladékkezelés 44
- Інструкція з експлуатації 45
- Загальні вказівки щодо безпеки 45
- Можливе доторкання до поверхні яка в процесі експлуатації може набувати надзвичайно високої температури гн доторкайтеся до гарячих деталей приладу якщо необхідно слід користуватися для цього прихапкою та тримати прилад лише за ручку чи за заглибини 45
- На пристро ї є описані нижче значки з попередженнями чи інфор мацією 45
- Попередження гаряча поверхня небезпека опіків 45
- Спеціальні інструкції з безпечної праці для цього приладу 45
- Були проінструктовані щодо використання пристрою в безпеч ний спосіб і зрозуміли його небезпеку діти не повинні гратися з пристроєм чищення та технічне обслуговування пристрою не повинні виконуватись дітьми навіть якщо вони старші 8 років і перебу вають під наглядом тримайте пристрій та його кабель живлення поза зоною досяж ності дітей молодших 8 років 47
- Використання приладу 47
- Огляд елементів управління 47
- Початок користування приладом 47
- Чищення 48
- Технічні параметри 49
- Нa издeлии можнo yвидeть cлeдyющyю пиктoгpaммy c пpeдyпpe ждeниями или инфopмaциeй 50
- Общие указания по технике безопасности 50
- Предупреждение горячая поверхность риск получения ожогов температура поверхностей с которыми вы соприкасаетесь может достигнуть очень высоких значений при использовании не дотрагивайтесь до горячих частей прибора при необходи мости пользуйтесь кухонной тряпкой или дотагивайтесь только до ручки прибора и до впадины на ручке 50
- Руководство по эксплуатации 50
- Специальные требования безопасности для этого прибора 50
- Обзор деталей прибор 52
- Подготовка прибора к работе 52
- Эксплуатация порядок работы 52
- Это устройство может использоваться детьми с 8 лет и людь ми с ограниченными физическими осязательными и умствен ными способностями а также людьми без опыта и знаний если они находятся под присмотром или были проинструктированы об использовании устройства безопасным образом и понимают возможные угрозы детям не разрешается играть с устройством чистка и обслуживание не должно выполняться детьми за ис ключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрослых располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей младше 8 лет 52
- Технические данные 54
- Чистка 54
- ةينقتلا تامولعملا 55
- فيظنتلا 55
- ةدحولا مادختسا 56
- ةماعلا ةملاسلا تاميلعت 58
- تامولعم وأ تاريذحت هيلعو يلاتلا زمرلا جتننملا ىلع دجتس 58
- تاميلعتلا ليلد 58
- دعب نع مكحت ماظن وأ يجراخ تقؤم مادختساب زاهجلا ليغشت مدع ىجري لصفنم حتف دنعو زبخلا ةيلمع ءانثأ زاهجلا بناوج نم جراخ راخب يلأ هبتنا قورحب ةباصلإا رطخ زبخلا حطسأ 58
- ريذحت 58
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت 58
- قورحل ضرعتلا رطخ نخاسلا حطسلا ريذحت 58
- مادختسلاا ءانثأ ا دج ةيلاع سملل لباقلا حطسلا ةرارح ةجرد حبصت دق نرفلا شامق مدختسا رملأا مزل اذإ ةنخاسلا زاهجلا ءازجأ سملت لا فوجملا ضبقملا نم وأ ضبقملا نم طقف زاهجلا كسماو 58
Похожие устройства
- Philips MT3120T/52 Инструкция по эксплуатации
- Bomann ST 5016 CB Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YRS-700 Wh Инструкция по эксплуатации
- Bomann ST 520 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS2380MA Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YRS-1100 Wh Инструкция по эксплуатации
- Bomann ST 1345 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS2380SA Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YRS-2100 Bl Инструкция по эксплуатации
- Bomann MA 465 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RAS-09CWA Инструкция по эксплуатации
- Acer E2B 3D Glasses Black Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RAS-18CWAL Инструкция по эксплуатации
- Bomann MA 431 CB Инструкция по эксплуатации
- LG AN-MR300 Инструкция по эксплуатации
- Bomann AS 432 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RAS-12CWAL Инструкция по эксплуатации
- Ofa SV 9385 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RAS-09CWAL Инструкция по эксплуатации
- Bomann PSM 437 N CB Инструкция по эксплуатации