Bomann CB 594 [14/44] Deutsch
![Bomann CB 594 [14/44] Deutsch](/views2/1080024/page14/bge.png)
14
DEUTSCH
Vollkornbrote
Bayerisches Vollkornbrot
TIPP: Anstelle des Kümmels können Sie auch je ½ TL
(5g) Koriander, Fenchel oder Anis verwenden.
Stufe I Stufe II
Brotgewicht ca. 850 g 1180 g
Wasser 300 ml 360 ml
Weizenvollkornmehl 400 g 570 g
Roggenvollkornmehl 125 g 150 g
Salz 1 TL 1 ½ TL
Kümmel 1 EL 2 EL
Kartoffel mittelgroß gekocht und
püriert
100 g 150 g
Trockensauerteig ½ Pckg. ¾ Pckg
Trockenhefe ¾ Pckg. 1 Pckg.
Programm: VOLLKORN
Vielkornbrot
Stufe I Stufe II
Brotgewicht ca. 960 g 1350 g
Wasser 450 ml 650 ml
Weizenvollkornmehl 175 g 250 g
Roggenvollkornmehl 175 g 250 g
Roggenschrot 50 g 70 g
Grünkernschrot 50 g 70 g
Buchweizenschrot 50 g 70 g
Sonnenblumenkerne 35 g 50 g
Kürbiskerne 35 g 50 g
Leinsamen 1 EL 1 ½ EL
Sesam 1 EL 1 ½ EL
Salz 1 TL 1 ½ TL
Honig 1 TL 1 ½ TL
Trockensauerteig ½ Pckg. ¾ Pckg.
Trockenhefe 1 Pckg. 1 ½ Pckg.
Programm: VOLLKORN
Dinkelbrot
Tipp: Öffnen Sie vor dem letzten Aufgehen kurz den
Deckel des Gerätes, bestreichen Sie das Brot mit
warmem Wasser, bestreuen Sie es mit Dinkel-
oder Haferfl ocken, die Sie leicht mit der Hand
andrücken.
Stufe I Stufe II
Brotgewicht ca. 940 g 1350 g
Buttermilch 400 ml 500 ml
Dinkelvollkornmehl 230 g 280 g
Roggenvollkornmehl 180 g 230 g
Dinkelschrot grob 180 g 180 g
Sonnenblumenkerne 75 g 100 g
Salz 1 TL 1 ½ TL
Zucker 1 TL 1 ½ TL
Trockensauerteig ¾ Pckg. 1 Pckg.
Trockenhefe ¾ Pckg. 1 Pckg.
Programm: NORMAL
Weizenkleiebrot
Stufe I Stufe II
Brotgewicht ca. 850 g 1350 g
Wasser 350 ml 570 ml
Margarine/Butter 30 g 40 g
Salz 1 TL 1 ½ TL
Zucker 1 TL 1 ½ TL
Weizenkleie 75 g 100 g
Weizenkeime 50 g 70 g
Essig 1 EL 1 ½ EL
Weizenvollkornmehl 400 g 650 g
Trockenhefe ¾ Pckg. 1 Pckg.
Programm: VOLLKORN
Schwarzbrot
Stufe I Stufe II
Brotgewicht ca. 920 g 1080 g
Wasser 400 ml 450 ml
Roggenvollkornschrot grob 180 g 180 g
Roggenvollkornmeh 180 g 180 g
Weizenvollkornmehl 230 g 280 g
Farbmalz (aus geröstetem
Gerstenmalz - in Bioläden erhält-
lich – ergibt eine dunkle Krume)
10 g 15 g
Salz 1 TL 1 ½ TL
Sonnenblumenkerne 75 g 100 g
dunkler Rübensirup ¾ EL 1 EL
Trockenhefe ¾ Pckg. 1 Pckg.
Trockensauerteig ¾ Pckg. 1 Pckg.
Programm: VOLLKORN
Reines Weizenvollkornbrot
Stufe I Stufe II
Brotgewicht ca. 860 g 1150 g
Wasser 350 ml 550 ml
Salz 1 TL 1 ½ TL
Pfl anzenöl 1 EL 1 ½ EL
Honig ¾ TL 1 TL
Rübensirup ¾ TL 1 TL
Weizenvollkornmehl 500 g 760 g
Vitalweizengluten ¾ EL 1 EL
Trockenhefe ¾ Pckg. 1 Pckg.
Programm: VOLLKORN
05-CB 594 D_GB_H Neu.indd 1405-CB 594 D_GB_H Neu.indd 14 10.01.2008 14:29:04 Uhr10.01.2008 14:29:04 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Brotbackautomat 1
- Cb 594 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Inhalt 2
- Magyarul 2
- Tartalom 2
- Bedienfeld 3
- Teile und bezeichnung 3
- Bedienungsanleitung 4
- Deutsch 4
- Dieses gerät ist nicht dafür bestimmt durch personen ein 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass 4
- Lassen sie kleine kinder nicht mit folie spielen es besteht erstickungsgefahr 4
- Schließlich kinder mit eingeschränkten physischen senso rischen oder geistigen fähigkeiten oder mangels erfahrung und oder mangels wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre sicherheit zuständige person be aufsichtigt oder erhielten von ihr anweisungen wie das gerät zu benutzen ist 4
- Sicherheitsvorschriften 4
- Sie nicht mit dem gerät spielen 4
- Warnung 4
- Bedienfeld 5
- Deutsch 5
- Erläuterungen zum bedienfeld 5
- Teile und bezeichnungen 5
- Des brotbackautomaten 6
- Deutsch 6
- Die funktionen des brotbackautomaten 6
- Inbetriebnahme und programmablauf 6
- Deutsch 7
- Zeitlicher ablauf der programme 7
- Deutsch 8
- Fragen zum backen 8
- Reinigung und wartung 8
- A mais reis kartoffelmehl eignet sich insbesondere für gluten allergiker oder solche die an sprue oder zöliakie leiden b dinkelmehl ist sehr teuer aber auch vollkommen frei von chemischen mitteln da dinkel der auf sehr kargen böden wächst keine düngemittel aufnimmt dinkelmehl eignet sich deshalb insbesondere für allergiker es können alle rezepte die die mehltypen 405 550 oder 1050 tragen wie in der bedienungsan leitung beschrieben verwendet werden c hirsemehl eignet sich insbesondere für mehrfachal lergiker es können alle rezepte die die mehltypen 405 550 oder 1050 tragen wie in der bedienungsan leitung beschrieben verwendet werden d hartweizenmehl durum eignet sich aufgrund sei ner konsistenz insbesondere für baguette brote und kann durch hartweizengrieß ersetzt werden 9
- A sofern zucker verwendet wurde diesen weglassen wobei das brot dann allerdings auch weniger braun wird b dem wasser ganz gewöhnlichen branntweinessig zusetzen für ein kleines brot 1 5 el für ein großes brot 2 el c das wasser durch buttermilch oder kefi r ersetzen was übrigens bei allen rezepten möglich ist und sich wegen der frische des brotes empfi ehlt 9
- Das liegt an der unterschiedlichen feuchtigkeit im backofen wird das brot durch den größeren back raum wesentlich trockener ausgebacken aus dem brotbackautomaten ist das brot feuchter 9
- Der teig geht nur dann auf wenn man bei verwendung von roggenmehl das keinen kleber enthält mindestens 1 4 der angegebenen menge mit mehl der type 550 austauscht 9
- Deutsch 9
- Fragen zum brotbackautomaten 9
- In welchem verhältnis verwendet man treibmittel 9
- Je höher die typen zahl desto weniger kleber enthält das mehl und um so weniger geht der teig auf den höchsten kleberanteil enthält mehl mit der typen zahl 550 9
- Nachstehend eine tabellarische aufl istung von vor kommnissen die eventuell auftreten können 9
- Sowohl bei hefe als auch beim sauerteig welche es in unterschiedlichen mengen zu kaufen gibt muss man sich an die angaben der hersteller auf der verpackung halten und die menge ins verhältnis zu der verwendeten mehlmenge setzen 9
- Warum schmeckt das brot aus dem backofen anders als aus dem brotbackautomaten 9
- Was ist kleber im mehl 9
- Was kann man tun wenn das brot nach hefe schmeckt 9
- Welche unterschiedlichen mehlsorten gibt es und wie werden sie verwendet 9
- Wenn man 1 pürierte gekochte kartoffel auf das mehl gibt und unterknetet ist frisches brot besser verträglich 9
- Wie ist frisches brot besser verträglich 9
- A messen sie die zutaten korrekt ab b passen sie die zutatenmenge entsprechend an und prüfen sie ob eine zutat vergessen wurde c nehmen sie eine andere flüssigkeit oder lassen sie diese auf raumtemperatur abkühlen fügen sie die zutaten in der im rezept genannten reihenfolge zu machen sie eine kleine vertiefung in der mitte des mehls und geben sie dort die zerbröckelte hefe oder die trockenhefe hinein vermeiden sie den direkten kontakt zwischen hefe und flüssigkeit d verwenden sie nur frische und richtig gelagerte zutaten e vermindern sie die zutaten gesamtmenge nehmen sie keinesfalls mehr als die angegebene mehlmenge reduzieren sie ggf alle zutaten um 1 3 f korrigieren sie die flüssigkeitsmenge falls was serhaltige zutaten verwendet werden muss die flüssigkeitsmenge entsprechend verringert werden g bei sehr feuchtem wetter 1 2 el weniger wasser nehmen h bei warmen wetter nicht die zeitwahlfunktion ver wenden verwenden sie kalte flüssigkeiten i nehmen sie das brot sofort nach dem backen 10
- Anmerkungen zu den rezepten 10
- Behebung der fehlerpunkte 10
- Da jede zutat eine bestimmte rolle beim gelingen des brotes spielt ist das abmessen ebenso wichtig wie die richtige reihenfolge beim zugeben der zutaten 10
- Deutsch 10
- Die wichtigsten zutaten wie flüssigkeit mehl salz zucker und hefe sowohl trocken als auch frischhefe kann verwendet werden beeinfl ussen das erfolgreiche ergebnis bei der zubereitung von teig und brot verwenden sie daher immer die entspre chenden mengen im richtigen verhältnis zueinander verwenden sie die zutaten lauwarm wenn sie den teig sofort zubereiten wenn sie das programm zeitverzögert starten wollen sollten die zutaten kalt sein damit die hefe nicht zu früh gärt margarine butter und milch beeinfl ussen lediglich den geschmack des brotes zucker kann um 20 reduziert werden damit die kruste heller und dünner wird ohne dass damit das sonstige backergebnis beeinträchtigt wird falls sie eine weichere und hellere kruste bevorzugen können sie den zucker durch honig ersetzen gluten das beim kneten im mehl entsteht sorgt für die struktur des brotes die ideale mehlmischung besteht aus 40 vollkornmehl und 60 weißmehl wenn sie ganze getreidekörner zugeben wollen weichen sie diese vorher über n 10
- Frage zu den rezepten 10
- Zutaten 10
- Deutsch 11
- Deutsch 12
- Klassische brotrezepte 12
- Deutsch 13
- Deutsch 14
- Vollkornbrote 14
- Deutsch 15
- Kuchen grundrezept 15
- Teigzubereitung 15
- Deutsch 16
- Marmelade 16
- Technische daten 16
- Deutsch 17
- Garantie 17
- Nach der garantie 17
- Service 17
- Children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge unless they have been given supervision or instructions concerning the use of the device by a person responsible for their safety 18
- Don t let small children play with foils for danger of suffocation 18
- English 18
- Operating instructions 18
- Safety instructions 18
- Supervise children to ensure they do not play with the device 18
- Table of contents 18
- This device is not intended for use by persons including 18
- Warning 18
- Control panel 19
- Description of the control panel 19
- English 19
- Parts and drawings 19
- Bread baking machine functions 20
- English 20
- Initial operation and program sequence 20
- Of the bread machine 20
- English 21
- Program phase timing 21
- Cleaning and maintenance 22
- English 22
- Questions answers on baking 22
- A corn rice and potato fl our are suitable for people allergic to gluten or for those who suffer from sprue or celiac disease b spelt fl our is very expensive but it is free from chemical additives because spelt grows on very pool soil and requires no fertilizers spelt fl our is especially suitable for allergic people it can be used in all those recipes described in the operating instructions requi ring fl our types 405 550 or 1050 c millet fl our is especially suitable for people suffering from many allergies it can be used in all recipes requiring fl our types 405 550 or 1050 as described in the operating instructions d durum wheat fl our is suitable for baguettes thanks to its consistency and it can be replaced with durum wheat semolina 23
- A often sugar is added to eliminate this taste the adding of sugar makes the bread lighter in color b add 1½ tablespoon of vinegar for a small bread loaf and 2 tablespoons for a large loaf to the water c use buttermilk or kefi r instead of water this is pos sible for all the recipes and it is recommended for the freshness of the bread 23
- A table of problems that may occur is provided below 23
- English 23
- For yeast and leaven which must be bought in different quantities follow the producer s instructions on the package and adapt the quantity to the amount of fl our used 23
- How can fresh bread be made easier to digest 23
- How many different fl our types are there and how are they used 23
- If a mashed boiled potato is added to the fl our and knea ded in the dough the fresh bread is easier to digest 23
- It depends on the different degree of humidity the bread is baked drier in the oven owing to the larger baking space while the bread made in the machine is moister 23
- Questions answers on bread baking machines 23
- The higher the type number the lower the gluten con tents of the fl our are and the less the dough will rise the highest quantity of gluten is contained in 550 type fl our 23
- What can be done if the bread tastes of yeast 23
- What doses of rising agent should be used 23
- What is the gluten in fl our 23
- Why does the bread made in an oven taste different from the bread made with the bread baking machine 23
- A measure the ingredients correctly b adjust the ingredient doses and check that all the ingredients have been added c use another liquid or leave it to cool at room tem perature add the ingredients specifi ed in the recipe in the right order make a small ditch in the middle of the fl our and put in the crumbled yeast or the dry yeast avoid letting the yeast and the liquid come into direct contact d use only fresh and correctly stored ingredients e reduce the total amount of the ingredients do not use more than the specifi ed amount of fl our reduce all the ingredients by 1 3 24
- English 24
- F correct the amount of liquid if ingredients containing water are used the dose of the liquid to be added must be duly reduced g in case of very humid weather remove 1 2 table spoons of water h in case of warm weather do not use the timing func tion use cold liquids i take the bread out of the tin immediately after baking and leave it on the grid to cool for at least 15 minutes before cutting it j reduce the amount of yeast or of all the ingredient doses by 1 4 k add a tablespoon of wheat gluten to the dough 24
- Ingredients 24
- Questions answers on the recipes 24
- Remarks on the recipes 24
- Since each ingredient plays a specifi c role for the suc cessful baking of the bread the measuring is just as im portant as the order in which the ingredients are added 24
- Solutions for the problems 24
- The most important ingredients like the liquid fl our salt sugar and yeast either dry or fresh yeast can be used affect the successful outcome of the preparati on of the dough and the bread always use the right quantities in the right proportion use lukewarm ingredients if the dough needs to be prepared immediately if you wish to set the program phase timing function it is advisable to use cold ingredients to avoid that the yeast starts to rise too early margarine butter and milk affect the fl avor of the bread sugar can be reduced by 20 to make the crust lighter and thinner without affecting the successful outcome of the baking if you prefer a softer and lighter crust replace the sugar with honey gluten which is produced in the fl our during the kneading provides for the structure of the bread the ideal fl our mixture is composed of 40 wholemeal fl our and 60 of white fl our if you wish to add cereals grains leave them to soak overnight reduce the quantity of fl our and the liquid up to 1 5 24
- English 25
- Classic bread recipes 26
- English 26
- English 27
- Coarse wholemeal breads 28
- English 28
- Cake base recipes 29
- Dough preparation 29
- English 29
- After the expiry of the guarantee 30
- English 30
- Guarantee 30
- Marmalade 30
- Technical data 30
- A készüléket nem használhatják csökkent fizikai érzékszervi 31
- Biztonsági előírások 31
- Figyeljen a gyerekekre hogy ne játsszanak a készülékkel 31
- Figyelmeztetés 31
- Kezelési utasítás 31
- Magyarul 31
- Tartalomjegyzék 31
- Vagy értelmi képességű személyek a gyerekeket is beleértve vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez kivéve ha a biztonságukért felelős személy a használatra megtanítja vagy a használat közben felügyeli őket 31
- Vigyázzon hogy a kisgyermekek ne játsszanak a fóliával mert ez fulladásveszélyt jelenthet 31
- Alkatrészek és jelölések 32
- Kezelőtábla 32
- Magyarul 32
- Magyarázatok a kezelőtáblához 32
- A kenyérsütő automaták funkciói 33
- Az automata kenyérsütő 33
- Használatbavétele és programlefutása 33
- Magyarul 33
- A programok időbeli lefutása 34
- Magyarul 34
- Kérdések a sütéshez 35
- Magyarul 35
- Tisztítás és karbantartás 35
- A a kukorica rizs burgonyaliszt különösen a sikérre érzékenyek vagy olyanok számára alkalmas akik felnőttkori coeliakiában vagy coeliakiában szen vednek b a tönkölybúzaliszt nagyon drága de teljesen men tes a kémiai anyagoktól mivel a nagyon terméket len talajon növő tönkölybúza nem vesz fel trágyázó szereket a tönkölybúzaliszt ezért különösen az allergiában szenvedők számára alkalmas minden olyan receptet használni lehet amelyben a 405 ös 550 es vagy 1050 es liszttípus szerepel a kezelési utasításban leírtak szerint c a kölesliszt különösen a többszörös allergiában szenvedők számára alkalmas minden olyan receptet használni lehet amelyben a 405 ös 550 es vagy 1050 es liszttípus szerepel a kezelési utasításban leírtak szerint d a kemény üveg búzából készült liszt durum ál laga alapján különösen bagettek sütésére alkalmas és durumbúzadarával helyettesíthető 36
- A amennyiben cukrot használt ezt hagyja ki a kenyér ekkor viszont kétségtelenül kevésbé barna lesz b tegyen hozzá a vízhez szokványos tisztaszeszből készített ecetet egy kis kenyérhez 1 1 2 ek lal egy nagy kenyérhez 2 ek lal c a vizet íróval vagy kefírrel helyettesítse ami egyé bként minden receptnél lehetséges és a kenyér frissessége miatt javasolható is 36
- A titok a különböző nedvességtartalomban rejlik a sütőkemencében a kenyeret a nagyobb sütőtér miatt lényegesen szárazabban sütik ki a kenyérsütő auto matából származó kenyér nedvesebb 36
- A táblázat az esetleg felmerülő hibajelenségek felso rolását tartalmazza 36
- A tészta csak akkor kel meg ha a kevés glutént tartalmazó rozsliszt használatakor a megadott men nyiségnek legalább az 1 4 ét 550 es típusú liszttel helyettesítik 36
- Ha egy pürésre főzött burgonyát ad a liszthez és bele keveri a friss kenyér könnyen emészthető lesz 36
- Hogyan lesz a friss kenyér könnyen emészthető 36
- Kérdések a kenyérsütő automatára vonatkozóan 36
- Magyarul 36
- Mi az a sikér a lisztben 36
- Milyen arányban használandók a kelesztő anyagok 36
- Milyen különböző lisztfajták vannak és hogyan használják azokat 36
- Mind az élesztőnél mind a kovásznál melyek különböző mennyiségekben kaphatók tartsa magát a csomagoláson található gyártói adatokhoz és a men nyiséget a felhasznált liszthez viszonyított arányban keverje bele 36
- Minél magasabb a típusszám annál kevesebb sikért tartalmaz a liszt és annál kevésbé kel meg a tészta a legnagyobb mennyiségű sikért az 550 es típusszámú liszt tartalmazza 36
- Mit lehet tenni ha a kenyér élesztőízű 36
- Miért más az íze a sütőkemencéből kivett kenyér nek mint a kenyérsütő automatában készültnek 36
- A hibapontok kijavítása 37
- A legfontosabb hozzávalók mint a folyadék liszt só cukor és az élesztő mind szárított mind friss élesztőt lehet használni befolyásolják a sikeres eredményt a tészta és a kenyér elkészítésénél ezért mindig megfelelő mennyiségeket használjon egymással megfelelő arányban keverve a hozzávalókat langyosan használja ha a tésztát azonnal elkészíti ha késleltetve akarja indítani a programot a hozzávalók hidegek legyenek hogy az élesztő ne kezdjen túl korán erjedni a margarin a tej és a vaj csupán a kenyér ízét befolyásolja a cukor 20 kal csökkenthető hogy így a héj világosabb és vékonyabb legyen anélkül hogy ez egyébként a sütési eredményt rontaná ha jobban szereti a puhább és világosabb kenyérhéjat a cukrot mézzel helyettesítheti a sikér amely dagasztásnál a lisztben kelet kezik gondoskodik a kenyér szerkezetéről az ideális lisztkeverék 40 teljes lisztből és 60 fehérlisztből áll ha egész gabonaszemeket kell hozzáadni a tész tához ezeket előzőleg egy éjszakán át áztassa ennek megfelelően csökk 37
- A pontosan mérje le a hozzávalókat b megfelelő arányban állítsa össze a hozzávaló men nyiségeket és ellenőrizze hogy nem felejtett e ek egy adalékot c vegyen másik folyadékot vagy hagyja ezt lehűlni szobahőmérsékletre a hozzávalókat a receptben megadott sorrendben adja hozzá a liszt közepében csináljon egy kis mélyedést és oda helyezze bele a szétmorzsolt élesztőt vagy a szárított élesztőt kerülje ek a közvetlen érintkezést az élesztő és a folyadék között d csak friss és szabályosan tárolt hozzávalókat hasz náljon e csökkentse a hozzávalók összmennyiségét semmi esetre se vegyen több lisztet mint ami elő van írva adott esetben minden hozzávalót csökkentsen 1 3 ával f korrigálja a folyadékmennyiséget ha víztartalmú hozzávalókat használ ennek megfelelően csökken teni kell a folyadékmennyiséget g nagyon nedves időben 1 2 evőkanállal kevesebb vizet vegyen h meleg időben ne használja az időválasztó funkciót használjon hideg folyadékot i sütés után azonnal vegye ki a kenyeret a formából és eg 37
- Hozzávalók 37
- Kérdések a receptekhez 37
- Magyarul 37
- Megjegyzések a receptekhez 37
- Mivel minden hozzávaló meghatározott szerepet játszik a kenyér sikerében a kimérés éppoly fontos mint a helyes sorrend a hozzávalók hozzáadásánál 37
- Magyarul 38
- Klasszikus kenyérreceptek 39
- Magyarul 39
- Magyarul 40
- Korpás kenyerek 41
- Magyarul 41
- Magyarul 42
- Sütemény alapreceptek 42
- Tésztakészítés 42
- A garanciális idő után 43
- Garancia 43
- Gyümölcsíz 43
- Magyarul 43
- Műszaki adatok 43
- C bomann gmbh heinrich horten str 17 47906 kempen tel 02152 8998 0 fax 02152 8998911 e mail mail bomann de internet www bomann de 44
Похожие устройства
- Rolsen MG2080MN Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1824SW Инструкция по эксплуатации
- Bomann BBA 5002 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MP Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1928MS Инструкция по эксплуатации
- Bomann MB 2245 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770SP Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1930TS Инструкция по эксплуатации
- Bomann MPO 2246 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080TW Инструкция по эксплуатации
- Moulinex Subito Red Wine LT120530 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KK 2234 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380SI Инструкция по эксплуатации
- Bomann MBG 1248 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380TD Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2400 G Инструкция по эксплуатации
- Bomann PO 2261 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080TB Инструкция по эксплуатации
- Барьер "Экстра"БОСКО In Инструкция по эксплуатации
- Bomann CM 2221 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения