Bomann DM 549 CB [18/40] Dati tecnici
![Bomann DM 549 CB [18/40] Dati tecnici](/views2/1080066/page18/bg12.png)
18
ITALIANO
ITALIANO
ente installata da 230 V, 50 Hz. La spia luminosa di controllo
rossa è accesa.
3. Durante il riscaldamento tenere le piastre chiuse.
L’indicatore luminoso di controllo verde si accende al
raggiungimento della temperatura di cottura.
4. Sganciare il dispositivo di blocco del coperchio e sollevare
quest‘ultimo fi nché rimane aperto in posizione verticale. Ver-
sare ca. 1 cucchiaio da tavola raso di pasta in ogni stampo
della piastra di cottura inferiore. Il riempimento deve essere
rapido altrimenti la doratura dei donuts non risulta uniforme.
NOTA:
• Non versare troppa pasta o pasta troppo liquida per-
ché altrimenti si produce più vapore ed eventualmente
può fuoriuscire pasta anche nella zona delle piastre di
cottura.
• Versate la pasta, ovvero altra pasta, solo quando
la spia luminosa verde è accesa. Così si ottengono
risultati di cottura migliori.
• Sotto i donuts avranno sempre una doratura più
marcata che sopra. Ciò dipende dal fatto che la pasta
viene cotta prima dal basso e che il lato superiore si
cuoce solo dopo che la pasta è lievitata.
5. Dosare la quantità di pasta correttamente, la pasta in ecces-
so fuoriesce dal bordo e sporca l’apparecchio. Abbassate il
coperchio con cautela. Chiudere il dispositivo di blocco del
coperchio.
6. Durante la cottura l’indicatore luminoso di controllo verde
si accende e si spegne per conservare la temperatura di
cottura. Far cuocere i donuts 3-4 minuti. Il tempo di cottura
dipende dal gusto individuale. Se si lasciano i donuts
nell’apparecchio per un periodo più lungo, questi raggiun-
gono un grado di doratura più intensiva.
7. Aprire con cautela il dispositivo di blocco del coperchio e
poi sollevare il coperchio. Potete sollevare leggermente i
donuts ai lati con una posata idonea in legno o plastica e poi
prenderli con una paletta da cucina o qualcosa di simile.Non
usare oggetti appuntiti o pungenti, per non rovinare lo strato
delle superfi ci di cottura.
8. Se necessario, cospargere nuovamente di grasso le superfi -
ci di cottura dopo ogni cottura.
9. Durante le pause di cottura le superfi ci dovrebbero essere
sempre chiuse.
Terminare il funzionamento
Se si desidera interrompere o termnare il funzionamento, estrar-
re la spina dalla presa. La spia di controllo rossa si spegne.
Pulizia e cura
• Rimuovere la spina e lasciare raffreddare l’apparecchio.
• Con un pennello rimuovere briciole o altri resti dalle superfi ci
di cottura e dai bordi.
• Pulire l’apparecchio solo con un panno leggermente inumi-
dito.
• Non usare detergenti abrasivi.
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua!
Ricetta per 10 porzioni ca. (10 x 6 donuts)
260g di farina, 1 bustina di lievito in polvere, 130g di zucchero,
1 bustina zucchero vanigliato, 250ml di latte, 3 uova, 5 cucchiai
da tavola di olio, 1 presa di sale, 30g di zucchero velato
• Mescolare farina, lievito, zucchero, zucchero vanigliato,
latte, uova, olio e sale fi no a formare un impasto liscio.
• Procedere alla preparazione come descritto e cospargere i
donuts pronti con zucchero a velo.
All’impasto si possono aggiungere anche noci macinate, cacao
in polvere, cioccolato grattugiato o mandorle tritate. Se, dopo
l’aggiunta, la pasta dovesse risultare troppo consistente, versare
ancora un po’ di latte. Si può anche mescolare lo zucchero a
velo con succo di limone o ciliegia fi no a formare una glassa e
spennellarla sui donuts.
Dati tecnici
Modello: .......................................................................DM 549 CB
Alimentazione rete: ...................................................230 V, 50 Hz
Consumo di energia: ...........................................................800 W
Classe di protezione: .................................................................... Ι
Peso netto: ........................................................................... 1,4 kg
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le
direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio
la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e
la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito
conformemente alle norme di sicurezza più moderne.
Con riserva di apportare modifi che tecniche.
Garanzia
Per l’apparecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una
garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto (scontrino).
Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gratuita-
mente i guasti dell’apparecchio o degli accessori, dovuti a difetti
di materiale o di fabbricazione, riparandoli o, a nostra discrezio-
ne, sostituendoli. Le prestazioni in garanzia danno luogo a una
proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia!
Per la garanzia è suffi ciente lo scontrino di acquisto. Senza
questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzione né
ad una riparazione gratuita.
Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore
l’apparecchio completo in ogni sua parte, nell’imballaggio
originale unitamente allo scontrino.
La riparazione di pezzi d’uso ovvero soggetti a logoramento
come anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzio-
ne di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia
e quindi sono a pagamento!
La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi.
05-DM 549 CB_NEU.indd 1805-DM 549 CB_NEU.indd 18 19.02.2008 9:49:55 Uhr19.02.2008 9:49:55 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Dm 549 cb 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Benutzung des gerätes 2
- Deutsch deutsch 2
- Inbetriebnahme des gerätes 2
- Spezielle sicherheitshinweise 2
- Vor der ersten benutzung 2
- Deutsch deutsch 3
- Garantie 3
- Konformitätserklärung 3
- Reinigung wartung 3
- Rezept für ca 10 portionen 10 x 6 donuts 3
- Technische daten 3
- Bedeutung des symbols mülltonne 4
- Deutsch deutsch 4
- Nach der garantie 4
- Service anschrift 4
- Algemene veiligheidsinstructies 5
- Bediening van het apparaat 5
- Ingebruikname van het apparaat 5
- Nederlands nederlands 5
- Speciale veiligheidsinstructies 5
- Vóór het eerste gebruik 5
- Garantie 6
- Na de garantieperiode 6
- Nederlands nederlands 6
- Recept voor ca 10 personen 10 x 6 donuts 6
- Reiniging en onderhoud 6
- Technische gegevens 6
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 7
- Nederlands nederlands 7
- Avant la première utilisation 8
- Conseils généraux de sécurité 8
- Conseils spécifi ques de sécurité 8
- Français français 8
- Utilisation de l appareil 8
- Données techniques 9
- Entretien rangement 9
- Français français 9
- Garantie 9
- Recette pour env 10 portions 10 x 6 donuts 9
- Après la garantie 10
- Français français 10
- Signifi cation du symbole elimination 10
- Antes del primer uso 11
- Español español 11
- Indicaciones especiales de seguridad 11
- Indicaciones generales de seguridad 11
- Puesta en operación del equipo 11
- Uso del aparato 11
- Datos técnicos 12
- Español español 12
- Garantía 12
- Limpieza y mantenimiento 12
- Receta para aprox 10 porciones 10 x 6 donuts 12
- Después de la garantía 13
- Español español 13
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 13
- Antes da primeira utilização 14
- Instruções especiais de segurança 14
- Instruções gerais de segurança 14
- Português português 14
- Primeira utilização do aparelho 14
- Características técnicas 15
- Garantia 15
- Limpeza manutenção 15
- Português português 15
- Receita para cerca de 10 porções 10 x 6 donuts 15
- Utilização do aparelho 15
- Após a garantia 16
- Português português 16
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 16
- Avvertenze di sicurezza 17
- Italiano italiano 17
- Messa in funzione dell apparecchio 17
- Norme di sicurezza generali 17
- Prima del primo uso 17
- Uso dell apparecchio 17
- Dati tecnici 18
- Garanzia 18
- Italiano italiano 18
- Pulizia e cura 18
- Ricetta per 10 porzioni ca 10 x 6 donuts 18
- Dopo la garanzia 19
- Italiano italiano 19
- Signifi cato del simbolo eliminazione 19
- Bruk av apparatet 20
- Før første gangs bruk 20
- Generelle sikkerhetsanvisninger 20
- Norsk norsk 20
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 20
- Ta i bruk apparatet 20
- Etter garantien 21
- Garanti 21
- Norsk norsk 21
- Oppskrift for ca 10 porsjoner 10 x 6 donuter 21
- Rengjøring og vedlikehold 21
- Tekniske data 21
- Before initial use 22
- English english 22
- General safety instructions 22
- Special safety notes 22
- Starting up the unit 22
- Using the unit 22
- After the expiry of the guarantee 23
- Cleaning maintenance 23
- English english 23
- Guarantee 23
- Recipe for approx 10 portions 10 x 6 doughnuts 23
- Technical data 23
- English english 24
- Meaning of the dustbin symbol 24
- Język polski język polski 25
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 25
- Przed pierwszym użyciem 25
- Przygotowanie do użytkowania urządzenia 25
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi 25
- Czyszczenie i konserwacja 26
- Dane techniczne 26
- Język polski język polski 26
- Przepis na ok 10 porcji 10 x 6 pączków 26
- Użytkowanie urządzenia 26
- Warunki gwarancji 26
- Język polski język polski 27
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 27
- Používání přístroje 28
- Před prvním použitím 28
- Speciální bezpečnostní pokyny 28
- Uvedení přístroje do provozu 28
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 28
- Česky česky 28
- Recept na cca 10 porcí 10 x 6 donutů 29
- Technické údaje 29
- Záruka 29
- Česky česky 29
- Čištění a údržba 29
- Po uplynutí záruky 30
- Význam symbolu popelnice 30
- Česky česky 30
- A készülék üzembevétele 31
- Az első használat előtt 31
- Magyarul magyarul 31
- Speciális biztonsági intézkedések 31
- Általános biztonsági rendszabályok 31
- A garanciális idő után 32
- A készülék használata 32
- Garancia 32
- Kb 10 személyre szóló recept 10 x 6 donut amerikai fánk 32
- Magyarul magyarul 32
- Műszaki adatok 32
- Tisztítás karbantartás 32
- A kuka piktogram jelentése 33
- Magyarul magyarul 33
- Общие указания по технике безопасности 34
- Перед первым пользованием 34
- Руссий руссий 34
- Специальные требования безопасности 34
- Подготовка прибора к работе 35
- Рецепт примерно на 10 порций 10 x 6 пончиков донатс 35
- Руссий руссий 35
- Технические данные 35
- Уход за прибором 35
- Эксплуатация порядок работы 35
- Гарантийное обязательство 36
- После гарантии 36
- Руссий руссий 36
- C bomann gmbh heinrich horten str 17 47906 kempen tel 02152 8998 0 fax 02152 8998911 e mail mail bomann de internet www bomann de 40
- Dm 549 cb 40
- Dm 549 cb_neu indd 40 05 dm 549 cb_neu indd 40 19 2 008 9 50 05 uhr 19 2 008 9 50 05 uhr 40
- Garantie karte 40
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card garantikort karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантийная карточка 40
- Heinrich horten str 17 d 47906 kempen 40
Похожие устройства
- Samsung NP-355V5C-S0CRU Инструкция по эксплуатации
- Bomann DM 5021 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080SF Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite C850-C1K Инструкция по эксплуатации
- Bomann WA 5019 CB Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite C850-C1S Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380SC Инструкция по эксплуатации
- Bomann WA 5018 CB Инструкция по эксплуатации
- Lenovo G585 /59339300/ Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380SD Инструкция по эксплуатации
- Bomann HA 5017 CB Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 5720, Moon Silver (6077) Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380SBS Инструкция по эксплуатации
- Bomann WA 525 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380SBB Инструкция по эксплуатации
- Bomann WA 522 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080SA Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre H430 57307373 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080MA Инструкция по эксплуатации
- Bomann WA 509 CB Инструкция по эксплуатации