Bomann BQ 2239 CB [32/46] Czyszczenie
![Bomann BQ 2239 CB [32/46] Czyszczenie](/views2/1080106/page32/bg20.png)
32
5. Umieścić produkty spożywcze bezpośrednio na ruszcie. Od
czasu do czasu należy je przewracać.
6. Można regulować wysokość grilla. Aby to zrobić, przejść do
rysunku po prawej stronie na str. 3.
UWAGA:
Jeśli poziom wody spadnie poniżej oznaczenia „MIN”, należy
odłączyć zasilanie i dolać wody, aż do poziomu „MAX”.
Nie polewać zimną wodą elementu grzejnego. Mógłby ulec znisz-
czeniu.
Wyłączanie
Przekręcić regulator temperatury w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, do oporu i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Usuwanie usterek
Termostat jest wyposażony w wyłącznik bezpieczeństwa (A). Zapo-
biega to nadmiernemu nagrzewaniu się zewnętrznej części podstawy
grilla.
Jeśli nie można uruchomić podgrzewania, należy sprawdzić podłącze-
nie do sieci i poprawność montażu termostatu w podstawie grilla.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE:
• Przed czyszczeniem zawsze należy wyjąć wtyczkę z gniazdka
oraz pozostawić urządzenie do ostygnięcia.
• Pod żadnym pozorem nie należy zanurzać elementu grzejnego
w wodzie. Niebezpieczeństwo porażenia prądem lub wybuchu
pożaru!
UWAGA:
• Nie stosować drucianych szczotek ani innych ostrych przed-
miotów.
• Nie stosować żrących ani ścierających środków czyszczących.
1. Ruszt, element grzejny i odbłyśnik zdjąć z podstawy grilla. Wylać
wodę z podstawy grilla.
2. Opłukać ręcznie grill do czysta, lusterko odblaskowe oraz bazę
grilla w misce wody. Uporczywe plamy usuwać nylonową szczot-
ką.
3. Element grzejny przetrzeć wilgotną szmatką.
4. Zamontować z powrotem wszystkie części.
Techniczne specykacje
Model: ...................................................................................BQ 2239 CB
Zasilanie: ............................................................................230 V~, 50 Hz
Moc wejściowa: ............................................................................2000 W
Klasa ochronności: ...................................................................................I
Waga netto:..............................................................................ok. 3,25 kg
Możliwość dokonywania zmian bez powiadomienia!
Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE, dotyczącymi
zgodności elektromagnetycznej czy niskiego napięcia i produkowane
jest zgodnie z najnowszymi przepisami bezpieczeństwa.
Ogólne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione
urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia.
W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione
na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do
zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia.
Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji
określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest
wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, ter-
miczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie
w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również
wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi
urządzenia.
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad
lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarcze-
niu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akceso-
riami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem
zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu,
data sprzedaży urządzenia).
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzecz-
pospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca
2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o
zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176).
Usuwanie
Znaczenie symbolu „kubła na kółkach“
Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elektrycznych
razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić do
miejskich punktów zbiórki.
Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środowiska
poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów.
Przyczyniasz się do recyklingu i innych form utylizacji zużytych urzą-
dzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informacje na temat punktów zbiórki znajdują się na terenie danego
miasta.
Содержание
- Barbecue tischgrill bq 2239 cb 1
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Contenidos 2
- Contents 2
- Contenuto 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Spis treści 2
- Table des matières 2
- Tartalom 2
- Ykpaïhcbka 2
- Зміст 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bedienungsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Symbole in dieser bedienungsanleitung 4
- Warnung brandgefahr halten sie einen ausreichenden sicherheitsabstand 30 cm zu leicht entzündli chen gegenständen wie möbel vorhänge etc der abstand zu einer wand muss mindestens 15 cm betragen 4
- Warnung heiße oberfläche verbrennungsgefahr während des betriebes kann die temperatur der berührbaren oberfläche sehr hoch sein fassen sie deshalb das gerät nur am thermostat und den griffen an achten sie darauf dass das netzkabel nicht mit den heißen teilen des gerätes in kontakt kommt 4
- Auspacken des gerätes 6
- Benutzung des gerätes 6
- Elektrischer anschluss 6
- Inbetriebnahme 6
- Vor der ersten benutzung 6
- Übersicht der bedienelemente 6
- Garantie 7
- Hinweis zur richtlinienkonformität 7
- Reinigung 7
- Störungsbehebung 7
- Technische daten 7
- Entsorgung 8
- Algemene veiligheidsinstructies 9
- Gebruiksaanwijzing 9
- Speciale voorzorgsmaatregelen voor dit apparaat 9
- Symbolen in deze bedieningshandleiding 9
- Waarschuwing brandgevaar behoud een veilige afstand 30 cm tot ontvlambare voorwerpen zoals meubilair gordijnen enz er dient een ruimte van ten minste 15 cm tussen de muur en het apparaat te zitten 9
- Waarschuwing heet oppervlak gevaar op brandwonden de toegankelijke oppervlaktes kunnen tijdens gebruik erg heet worden kom alleen in contact met het apparaat bij de thermostaat en hendels let op dat de netkabel niet met de hete onderdelen van het apparaat in contact komt 9
- Eerste ingebruikname 11
- Elektrische installatie 11
- Installatie 11
- Locatie van bedieningselementen 11
- Uitpakken van het apparaat 11
- Uw apparaat gebruiken 11
- Oplossen van problemen 12
- Reiniging 12
- Technische specificaties 12
- Verwijdering 12
- Avertissement risque d incendie conservez une distance de sécurité suffisante 30 cm par rapport aux objets inflammables comme le mobilier les rideaux etc laissez un espace d au moins 15 cm par rapport au mur 13
- Avertissement surface chaude danger de brûlure pendant le fonctionnement la température des surfaces accessibles peut être très élevée tenez l appareil uniquement par le thermostat et les poignées veillez à ce que le cable d alimentation n entre pas en contact avec les parties chaudes de l appareil 13
- Conseils généraux de sécurité 13
- Consignes spéciales de sécurité pour cet appareil 13
- Manuel 13
- Symboles de ce mode d emploi 13
- Avant la première utilisation 15
- Déballage de l appareil 15
- Installation 15
- Installation électrique 15
- Situation des commandes 15
- Utilisation de votre appareil 15
- Caractéristiques techniques 16
- Dépannage 16
- Elimination 16
- Nettoyage 16
- Aviso peligro de incendio mantenga una distancia de seguridad suficiente 30 cm con respecto a objetos inflamables tales como cortinas mobiliario etc debe haber un espacio de al menos 15 cm de la pared 17
- Aviso superficie caliente riesgo de quemaduras durante el funcionamiento la temperatura de las superficies accesibles puede ser muy elevada sujete el aparato únicamente por el tesmostato ylas asas tenga atención que el cable de red no entre en contacto con las piezas calien tes del aparato 17
- Indicaciones generales de seguridad 17
- Manual del usuario 17
- Precauciones de seguridad adicionales para este dispositivo 17
- Símbolos en este manual de instrucciones 17
- Antes del primer uso 19
- Desembalar el dispositivo 19
- Instalación 19
- Instalación eléctrica 19
- Ubicación de los controles 19
- Uso del dispositivo 19
- Eliminación 20
- Especificaciones técnicas 20
- Limpieza 20
- Solución de problemas 20
- Avviso pericolo d incendio collocare l apparecchio a distanza di sicurezza 30 cm da materiali infiammabili come mobile tende ecc mantenere una luce minima dalla parete di 15 cm 21
- Avviso superficie calda pericolo di ustioni quando l apparecchio è in funzione la temperatura delle superfici accessibili può essere molto elevata tenere fermo l apparecchio afferrando esclusivamente il termostato e le impu gnature fare attenzione che il cavo di allacciamento alla rete elettrica non entri in con tatto con parti calde dell apparecchio 21
- Manuale dell utente 21
- Norme di sicurezza generali 21
- Simboli per questo manuale di istruzioni per l uso 21
- Speciali precauzioni di sicurezza per questo dispositivo 21
- Installazione 23
- Installazione elettrica 23
- Mettere in funzione il dispositivo 23
- Posizione dei comandi 23
- Prima del primo funzionamento 23
- Rimozione dell imballaggio 23
- Pulizia 24
- Risoluzione dei problemi 24
- Smaltimento 24
- Specifiche tecniche 24
- General safety instructions 25
- Special safety precautions for this device 25
- Symbols in these instructions for use 25
- User manual 25
- Warning fire hazard keep sufficient safe distance 30 cm to inflammable objects such as furniture cur tains etc there must be at least a 15 cm gap to the wall 25
- Warning hot surface danger of burns during operation the temperature of accessible surfaces can be very high only take hold of the appliance at the thermostat and handles please ensure that the mains lead does not come into contact with the hot sec tions of the device 25
- Electric installation 27
- Installation 27
- Location of controls 27
- Operating your device 27
- Prior first time operation 27
- Unpacking the device 27
- Cleaning 28
- Disposal 28
- Technical specifications 28
- Troubleshooting 28
- Instrukcja użytkowania 29
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 29
- Ostrzeżenie gorąca powierzchnia ryzyko poparzeń podczas pracy urządzenia temperatura dostępnych powierzchni może być bardzo wysoka w urządzeniu można dotykać wyłącznie termostatu i uchwytów proszę uważać by kabel sieciowy nie dotykał gorących części urządzenia 29
- Ostrzeżenie ryzyko pożaru należy zachować odpowiednią bezpieczną odległość 30 cm od przedmiotów łatwopalnych takich jak meble zasłony itp odległość od ściany musi wynosić co najmniej 15 cm 29
- Symbole użyte w tej instrukcji obsługi 29
- Szczególne środki ostrożności dla tego urządzenia 29
- Instalacja 31
- Instalacja elektryczna 31
- Lokalizacja kontrolek 31
- Obsługa urządzenia 31
- Przed pierwszym uruchomieniem 31
- Rozpakowanie urządzenia 31
- Czyszczenie 32
- Ogólne warunki gwarancji 32
- Techniczne specyfikacje 32
- Usuwanie 32
- Usuwanie usterek 32
- A használati útmutatóban található szimbólumok 33
- Figyelmeztetés forró felület égési sérülések veszélye működés közben az elérhető felületek hőmérséklete nagyon magassá válhat csak a fogantyúknál és a termosztátnál fogja meg a készüléket ügyeljen rá hogy a hálózati csatlakozó kábel ne kerüljön érintkezésbe a készü lék forró alkatrészeivel 33
- Figyelmeztetés tűzveszély tartson elégséges távolságot 30 cm a gyúlékony tárgyaktól mint a függöny bútor stb legalább 15 cm távolságnak kell lennie a faltól 33
- Használati útmutató 33
- Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan 33
- Általános biztonsági rendszabályok 33
- A kezelőszervek elhelyezkedése 35
- A készülék kicsomagolása 35
- A készülék működtetése 35
- Elektromos szerelés 35
- Teendők az első használat előtt 35
- Összeállítás 35
- Hibaelhárítás 36
- Hulladékkezelés 36
- Műszaki adatok 36
- Tisztítás 36
- Загальні вказівки щодо безпеки 37
- Застереження щодо безпеки під час користування приладом 37
- Попередження гаряча поверхня небезпека отримання опіків під час роботи зовнішня поверхня пристрою може сильно нагріватися тримайте пристрій лише за термостат чи ручки упевніться що кабель живлення не торкається будьяких гарячих частин пристрою 37
- Попередження небезпека пожежі забезпечте належну відстань 30 см від легкозаймистих предметів напри клад меблів занавісок тощо проміжок до стіни повинен становити не менше 15 см 37
- Посібник користувача 37
- Символи в цій інструкції з експлуатації 37
- Встановлення 39
- Встановлення електричних з єднань 39
- Перед початком роботи 39
- Розпаковування пристрою 39
- Розташування органів керування 39
- Функціонування виробу 39
- Технічні характеристики 40
- Усунення несправностей 40
- Чищення 40
- Общие указания по технике безопасности 41
- Особые меры предосторожности для этого устройства 41
- Предупреждение горячая оверхность опасность ожога во время работы температура доступных поверхностей может быть очень высокой устройство можно брать только за ручки или термостат следите за тем чтобы сетевой кабель не касался горячих частей электро прибора 41
- Предупреждение опасность пожара соблюдайте достаточное расстояние 30 см до легко воспламеняющихся предметов таких как мебель шторы и т п до стены должно оставаться рас стояние не менее 15 см 41
- Руководство пользователя 41
- Символы применяемые в данном руководстве пользователя 41
- Перед первым использованием 43
- Распаковка устройства 43
- Расположение элементов 43
- Установка 43
- Эксплуатация устройства 43
- Электроподключение 43
- Очистка 44
- Технические характеристики 44
- Устранение неисправностей 44
- C bomann gmbh heinrich horten str 17 47906 kempen e mail mail bomann de internet www bomann de 46
Похожие устройства
- Rolsen MG2380SF Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2590SA Инструкция по эксплуатации
- Bomann KG 1207 CB Инструкция по эксплуатации
- Nikon CoolPix L610 Silver Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380MB Инструкция по эксплуатации
- Bomann TYG 2238 CB Инструкция по эксплуатации
- Prology iMAP-4200Ti Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 1279 Инструкция по эксплуатации
- Mio MiVUue358 HD Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MA Инструкция по эксплуатации
- Bomann BQ 1240 N CB Инструкция по эксплуатации
- Supra DRS-77VSTR Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MN Инструкция по эксплуатации
- Bomann MM 5020 CB Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-SA1004 Red Инструкция по эксплуатации
- Prology DVS-260 Инструкция по эксплуатации
- Bomann HLO 2280 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770SA Инструкция по эксплуатации
- Prology DVU-1500 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KW 1413 CB Инструкция по эксплуатации