Daikin LRYEN10A7Y1 [11/60] Allgemeine sicherheitsvorkehrungen
![Daikin LRYEN10A7Y1 [11/60] Allgemeine sicherheitsvorkehrungen](/views2/1801917/page11/bgb.png)
1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
11
Allgemeine Sicherheitshinweise
4P502274-7H – 2020.06
WARNUNG
Sofern NICHT werkseitig installiert, MUSS bei der festen
Verkabelung ein Hauptschalter oder ein entsprechender
Schaltmechanismus installiert sein, durch den beim
Ausschalten alle Pole getrennt werden und durch den bei
einer Überspannungssituation der Kategorie III die
komplette Trennung gewährleistet ist.
WARNUNG
▪ Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Kabel mit
Kupferadern.
▪ Es ist darauf zu achten, dass die bauseitige
Verkabelung den dafür gültigen Gesetzen und
Vorschriften entspricht.
▪ Die gesamte bauseitige Verkabelung MUSS gemäß
dem Elektroschaltplan durchgeführt werden, der mit
dem Produkt mitgelieferten wurde.
▪ Kabel und Kabelbündel NIEMALS quetschen. Darauf
achten, dass Kabel NIEMALS mit Rohren oder
scharfen Kanten in Berührung kommen. Darauf achten,
dass auf die Kabelanschlüsse kein zusätzlicher Druck
von außen ausgeübt wird.
▪ Unbedingt auf eine korrekte Erdung achten. Erden Sie
das Gerät NICHT über ein Versorgungsrohr, einen
Überspannungsableiter oder einen Telefon-Erdleiter.
Bei unzureichender Erdung besteht Stromschlaggefahr.
▪ Achten Sie darauf, dass das System für die
Stromversorgung einen eigenen Stromkreis verwendet.
Schließen Sie AUF KEINEN FALL andere Geräte an
diesen Stromkreis an.
▪ Achten Sie darauf, dass alle erforderlichen
Sicherungen und Schutzschalter installiert sind.
▪ Installieren Sie immer einen Fehlerstrom-
Schutzschalter. Bei Missachtung dieser Regeln besteht
Stromschlag- oder Brandgefahr.
▪ Achten Sie bei der Installation des Fehlerstrom-
Schutzschalters darauf, dass er kompatibel ist mit dem
Inverter (resistent gegenüber hochfrequente störende
Interferenzen), um unnötiges Auslösen des
Fehlerstrom-Schutzschalters zu vermeiden.
ACHTUNG
▪ Bei Anschluss an die Stromversorgung: Erst den
Erdanschluss herstellen, danach die stromführenden
Verbindungen installieren.
▪ Und umgekehrt: Der Erdanschluss darf erst dann
getrennt werden, nachdem die stromführenden
Leitungsverbindungen getrennt worden sind.
▪ Die Länge der stromführenden Leiter zwischen der
Stromversorgungskabel-Zugentlastung und der
Klemmleiste selber muss so sein, dass sie gestrafft
werden, bevor die Straffung der Erdungsader eintritt -
für den Fall, dass sich das Stromversorgungskabel
durch die Zugentlastung lockert.
HINWEIS
Vorsichtsmaßnahmen beim Verlegen der
Stromversorgungsleitung:
▪ Schließen Sie KEINE Kabel verschiedener Stärken an
die Stromversorgungsklemmenleiste an. (Ein
Kabelzuschlag in der Stromversorgungsleitung kann zu
abnormaler Wärmeentwicklung führen.)
▪ Wenn Sie Kabel mit der gleichen Stärke anschließen,
gehen Sie dabei wie in der Abbildung oben dargestellt
vor.
▪ Verwenden Sie das dafür vorgesehene Stromkabel und
schließen Sie es ordnungsgemäß an, sichern Sie es,
um zu verhindern, dass Druck von außen auf die
Klemmleiste ausgeübt wird.
▪ Verwenden Sie einen geeigneten Schraubenzieher
zum Festdrehen der Klemmenschrauben. Mit einem zu
kleinen Schraubenzieher wird der Schraubenkopf
beschädigt und die Schraube kann nicht
ordnungsgemäß festgedreht werden.
▪ Wenn die Klemmenschrauben zu stark festgedreht
werden, können sie zerbrechen.
Verlegen Sie Stromversorgungskabel in einem Abstand von
mindestens 1m zu Fernseh- oder Radiogeräten, damit der Empfang
dieser Geräte nicht gestört werden kann. Abhängig von den
jeweiligen Radiowellen ist ein Abstand von 1m möglicherweise nicht
ausreichend.
WARNUNG
▪ Nach Durchführung aller Elektroinstallationsarbeiten
überzeugen Sie sich davon, dass die Anschlüsse aller
elektrischen Komponenten und jeder Anschluss
innerhalb des Elektrokastens ordnungsgemäß und
sicher hergestellt sind.
▪ Stellen Sie vor dem ersten Einschalten des Geräts
sicher, dass alle Abdeckungen geschlossen sind.
HINWEIS
Nur gültig, wenn die Stromversorgung dreiphasig ist und
der Verdichter über ein EIN/AUS-Startverfahren verfügt.
Wenn die Möglichkeit einer Phasenumkehr nach einem
momentanen Stromausfall besteht und der Strom ein- und
ausschaltet, während das Produkt in Betrieb ist, bringen
Sie einen Phasenumkehrschutzkreis lokal an. Wenn das
Produkt bei umgekehrter Phase betrieben wird, können der
Verdichter und andere Teile beschädigt werden.
Содержание
- General safety precautions 1
- About the documentation 2
- Caution 2
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 2
- Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision 2
- Do not operate the unit with wet 2
- Do not place any objects containing 2
- Do not place any objects or 2
- Do not rinse the unit 2
- Do not sit climb or stand on the 2
- Equipment on top of the unit 2
- For the user 2
- General safety precautions 2
- If you are not sure how to operate the unit contact your installer 2
- Meaning of warnings and symbols 2
- This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 2
- To prevent electrical shocks or fire 2
- Warning 2
- Water on the unit 2
- For the installer 3
- General 3
- General safety precautions 3
- Installation site 3
- Refrigerant in case of r410a or r32 3
- General safety precautions 4
- Refrigerant in case of r744 4
- Electrical 5
- General safety precautions 5
- General safety precautions 6
- Glossary 6
- Allgemeine sicherheitsvorkehrungen 7
- Bedeutung der warnhinweise und symbole 7
- Das gerät ist nicht konzipiert um von folgenden personengruppen einschließlich kindern benutzt zu werden personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder personen mit mangelhafter erfahrung oder wissen es sei denn sie sind von einer person die für ihre sicherheit verantwortlich ist darin unterwiesen worden wie das gerät ordnungsgemäß zu verwenden und zu bedienen ist 7
- Das gerät nicht abspülen 7
- Das gerät nicht mit feuchten oder 7
- Für den benutzer 7
- Gegenstände die flüssigkeiten enthalten ablegen 7
- Kinder dürfen nur unter aufsicht reinigungs oder pflegearbeiten durchführen 7
- Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicher zu gehen dass sie nicht mit dem gerät spielen 7
- Nassen händen bedienen 7
- Oben auf dem gerät keine 7
- So vermeiden sie stromschlag oder feuer 7
- Warnung 7
- Wenn sie nicht sicher sind wie die einheit zu betreiben ist wenden sie sich an ihren installateur 7
- Über die dokumentation 7
- Achtung 8
- Allgemeine sicherheitsvorkehrungen 8
- Allgemeines 8
- Auf ihm sitzen oder stehen 8
- Für den monteur 8
- Installationsort 8
- Nicht auf das gerät steigen oder 8
- Oben auf dem gerät keine 8
- Utensilien oder gegenstände ablegen 8
- Allgemeine sicherheitsvorkehrungen 9
- Kältemittel bei r410a oder r32 9
- Allgemeine sicherheitsvorkehrungen 10
- Elektrik 10
- Kältemittel bei r744 10
- Wasser 10
- Allgemeine sicherheitsvorkehrungen 11
- Allgemeine sicherheitsvorkehrungen 12
- Glossar 12
- Attention 13
- Avertissement 13
- Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris les enfants souffrant de capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou accusant un manque d expérience et de connaissances sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions concernant l emploi de cet appareil d une personne responsable de leur sécurité 13
- Consignes de sécurité générales 13
- D équipements sur l unité 13
- De l eau sur l unité 13
- Grimpez pas et ne vous tenez pas debout sur l unité 13
- Le enfants ne doivent ni nettoyer l appareil ni s occuper de son entretien sans surveillance 13
- Les enfants doivent être supervisés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 13
- Ne faites pas fonctionner l unité si 13
- Ne placez pas d objets contenant 13
- Ne placez pas d objets ou 13
- Ne rincez pas l unité 13
- Ne vous asseyez pas ne 13
- Pour l utilisateur 13
- Pour éviter tout risque d incendie ou de décharge électrique 13
- Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement de l unité contactez votre installateur 13
- Signification des avertissements et des symboles 13
- Vous avez les mains mouillées 13
- À propos de la documentation 13
- Consignes de sécurité générales 14
- Généralités 14
- Pour l installateur 14
- Site d installation 14
- Consignes de sécurité générales 15
- Réfrigérant avec le r410a ou r32 15
- Réfrigérant avec le r744 15
- Consignes de sécurité générales 16
- Saumure 16
- Électricité 16
- Consignes de sécurité générales 17
- Consignes de sécurité générales 18
- Glossaire 18
- Algemene veiligheidsmaatregelen 19
- Apparatuur of uitrustingen bovenop de unit 19
- Bedien de unit niet met natte 19
- Betekenis van de waarschuwingen en symbolen 19
- Bevatten op de unit 19
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met verminderde fysieke zintuiglijke of mentale mogelijkheden of met een gebrek aan ervaring en kennis tenzij zij onderricht zijn in het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid 19
- Handen 19
- Indien u twijfels heeft over de bediening van de unit neem contact op met uw dealer 19
- Om elektrische schokken of brand te vermijden 19
- Over de documentatie 19
- Plaats geen voorwerpen 19
- Plaats geen voorwerpen die water 19
- Reiniging en onderhoud door de gebruiker mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht 19
- Spoel de unit niet af 19
- Voor de gebruiker 19
- Voorzichtig 19
- Waarschuwing 19
- Zie erop toe dat kinderen niet met het apparaat spelen 19
- Zit klim of sta niet op de unit 19
- Algemeenheden 20
- Algemene veiligheidsmaatregelen 20
- Plaats van installatie 20
- Voor de installateur 20
- Algemene veiligheidsmaatregelen 21
- Koelmiddel in geval van r410a of r32 21
- Koelmiddel in geval van r744 21
- Algemene veiligheidsmaatregelen 22
- Elektrisch 22
- Algemene veiligheidsmaatregelen 23
- Algemene veiligheidsmaatregelen 24
- Verklarende woordenlijst 24
- Acerca de la documentación 25
- Advertencia 25
- Deberá vigilarse a los niños para evitar que jueguen con el aparato 25
- En la parte superior de la unidad 25
- Encima de la unidad 25
- Este equipo no está previsto para ser utilizado por personas con discapacidades físicas sensoriales o psicológicas incluyendo a los niños al igual que personas sin experiencia o conocimientos necesarios para ello a menos que dispongan de una supervisión o instrucciones sobre el uso del equipo proporcionadas por una persona responsable de su seguridad 25
- Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión 25
- Mojadas 25
- No coloque ningún objeto ni equipo 25
- No coloque sobre la unidad ningún 25
- No lave la unidad con agua 25
- No se siente suba ni permanezca 25
- No utilice la unidad con las manos 25
- Objeto que contenga agua 25
- Para el usuario 25
- Para evitar descargas eléctricas o incendios 25
- Precauciones generales de seguridad 25
- Precaución 25
- Si no está seguro de cómo utilizar la unidad póngase en contacto con su instalador 25
- Significado de los símbolos y advertencias 25
- Información general 26
- Lugar de instalación 26
- Para el instalador 26
- Precauciones generales de seguridad 26
- En el caso de refrigerante r410a o r32 27
- En el caso de refrigerante r744 27
- Precauciones generales de seguridad 27
- Precauciones generales de seguridad 28
- Salmuera 28
- Sistema eléctrico 28
- Precauciones generales de seguridad 29
- Glosario 30
- Precauciones generales de seguridad 30
- Acqua sull unità 31
- Apparecchiature sulla parte superiore dell unità 31
- Attenzione 31
- Avvertenza 31
- Bagnate 31
- In caso di dubbi su come usare l unità contattare l installatore 31
- L apparecchio non può essere utilizzato da persone compresi bambini con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte ovvero senza la necessaria esperienza e le necessarie conoscenze se non sotto la supervisione o la tutela di una persona responsabile della loro sicurezza 31
- La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza supervisione 31
- Non azionare l unità con le mani 31
- Non posizionare oggetti contenenti 31
- Non posizionare oggetti o 31
- Non pulire l unità con acqua 31
- Non sedersi non arrampicarsi né 31
- Note relative alla documentazione 31
- Per l utente 31
- Per prevenire il rischio di elettrocuzione o incendi 31
- Precauzioni generali di sicurezza 31
- Significato delle avvertenze e dei simboli 31
- Sostare in piedi sopra l unità 31
- Tenere i bambini sotto la supervisione di un adulto per evitare che giochino con l apparecchio 31
- Generale 32
- Luogo d installazione 32
- Per l installatore 32
- Precauzioni generali di sicurezza 32
- Precauzioni generali di sicurezza 33
- Refrigerante nel caso di r410a o r32 33
- Refrigerante nel caso di r744 33
- Circuiti elettrici 34
- Precauzioni generali di sicurezza 34
- Salamoia 34
- Glossario 35
- Precauzioni generali di sicurezza 35
- Αν δεν είστε σίγουροι για τον τρόπο λειτουργίας της μονάδας επικοινωνήστε με τον τεχνικό εγκατάστασης 36
- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά και άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώσεις εκτός εάν τη χειρίζονται κατόπιν οδηγιών σχετικά με τη χρήση της συσκευής ή υπό την επίβλεψη κάποιου ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλειά τους 36
- Βρεγμένα χέρια 36
- Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 36
- Για την αποτροπή ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς 36
- Για το χρήστη 36
- Μην αφήνετε τα παιδιά χωρίς επιτήρηση προκειμένου να εξασφαλίσετε ότι δεν παίζουν με τη συσκευή 36
- Μην βρέχετε τη μονάδα 36
- Μην τοποθετείτε αντικείμενα που 36
- Μην χειρίζεστε τη μονάδα με 36
- Ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να εκτελούνται από παιδιά χωρίς επιτήρηση 36
- Περιέχουν νερό επάνω στη μονάδα 36
- Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 36
- Προειδοποιηση 36
- Σημασία των προειδοποιητικών ενδείξεων και των συμβόλων 36
- Γενικά 37
- Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 37
- Για τον εγκαταστάτη 37
- Εξοπλισμό επάνω στη μονάδα 37
- Μην κάθεστε μην σκαρφαλώνετε και 37
- Μην στέκεστε πάνω στη μονάδα 37
- Μην τοποθετείτε αντικείμενα ή 37
- Προσοχη 37
- Τοποθεσία εγκατάστασης 37
- Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 38
- Ψυκτικό σε περίπτωση r410a ή r32 38
- Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 39
- Διάλυμα άλμης 39
- Νερό 39
- Ψυκτικό σε περίπτωση r744 39
- Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 40
- Ηλεκτρικές συνδέσεις 40
- Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 41
- Γλωσσάρι 41
- Děti by měly být pod dozorem aby se zajistilo že si se zařízením nemohou hrát 42
- Jednotku neoplachujte 42
- Jednotky nepokládejte žádné předměty ani přístroje 42
- Na horní stranu horní desku 42
- Na horní stranu jednotky 42
- Na jednotku nepokládejte žádné 42
- Neovládejte jednotku mokrýma 42
- Nesedejte nevylézejte ani nestoupejte 42
- O této dokumentaci 42
- Pokud si nejste jisti způsoby obsluhy jednotky kontaktujte svého instalačního technika 42
- Pro uživatele 42
- Pro zabránění úrazu elektrickým proudem nebo požáru 42
- Předměty obsahující vodu 42
- Rukama 42
- Tento spotřebič není určen pro používání osobami včetně dětí se sníženými psychickými smyslovými či mentálními schopnostmi nedostatkem zkušeností a znalostí pokud nad nimi nebyl zajištěn dohled nebo jim nebyly předány pokyny týkající se obsluhy tohoto spotřebiče osobou která odpovídá za jejich bezpečnost 42
- Upozornění 42
- Výstraha 42
- Význam varování a symbolů 42
- Všeobecná bezpečnostní opatření 42
- Čištění a údržba prováděná uživatelem nesmí být prováděna dětmi bez dozoru 42
- Místo instalace 43
- Obecně 43
- Pro instalačního technika 43
- Všeobecná bezpečnostní opatření 43
- Chladivo v případě chladiva r410a nebo r32 44
- Chladivo v případě chladiva r744 44
- Všeobecná bezpečnostní opatření 44
- Elektrická instalace 45
- Solanka 45
- Všeobecná bezpečnostní opatření 45
- Slovník pojmů 46
- Všeobecná bezpečnostní opatření 46
- A berendezést felügyelet nélkül nem használhatják csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességű személyek és gyermekek illetve a kezeléshez megfelelő alapismeretekkel és gyakorlattal nem rendelkező személyek kivéve ha egy olyan személy felügyel rájuk aki felelni tud a berendezés biztonságos használatáért 47
- A dokumentum bemutatása 47
- A felhasználónak 47
- A figyelmeztetések és szimbólumok jelentése 47
- A gyermekekre felügyelni kell mert hajlamosak játszani a berendezéssel 47
- Az egységet nem szabad bő vízzel 47
- Az egységre ne helyezzen 47
- Az áramütés vagy tűz megelőzése érdekében 47
- Felmászni felülni vagy felállni 47
- Figyelem 47
- Ha nem biztos abban miként kell működtetni az egységet lépjen kapcsolatba szerelőjével 47
- Készüléket a berendezés tetejére 47
- Kézzel 47
- Lemosni 47
- Ne működtesse az egységet nedves 47
- Ne tegyen semmilyen tárgyat vagy 47
- Nem szabad a berendezésre 47
- Semmilyen vizet tartalmazó tárgyat 47
- Tisztítást és karbantartást nem végezhet el gyermek felnőtt felügyelete nélkül 47
- Vigyázat 47
- Általános biztonsági óvintézkedések 47
- A szerelőnek 48
- Felszerelés helye 48
- Általános 48
- Általános biztonsági óvintézkedések 48
- Hűtőközeg r410a vagy r32 esetében 49
- Hűtőközeg r744 esetében 49
- Általános biztonsági óvintézkedések 49
- Elektromos 50
- Sós víz 50
- Általános biztonsági óvintézkedések 50
- Szószedet 51
- Általános biztonsági óvintézkedések 51
- Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane inclusiv copii cu capacitați fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienta și cunoștințe exceptând cazul în care sunt supravegheați sau instruiți în privința utilizării aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranța lor 52
- Avertizare 52
- Conţine apă 52
- Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie efectuate de copii fără supraveghere 52
- Dacă nu sunteți sigur cum să utilizați unitatea contactați instalatorul 52
- Despre documentaţie 52
- Echipament pe unitate 52
- Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor 52
- Măsuri de siguranţă generale 52
- Nu manevraţi unitatea cu mâinile 52
- Nu puneţi pe unitate obiecte care 52
- Nu puneți niciun obiect sau 52
- Nu spălaţi cu apă unitatea 52
- Nu vă urcați nu vă așezați și nu stați 52
- Pe unitate 52
- Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile 52
- Pentru utilizator 52
- Precauţie 52
- Supravegheați copiii pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul 52
- Agent frigorific în cazul r410a sau r32 53
- Date generale 53
- Locul instalării 53
- Măsuri de siguranţă generale 53
- Pentru instalator 53
- Agent frigorific în cazul r744 54
- Măsuri de siguranţă generale 54
- Apa sărată 55
- Electric 55
- Măsuri de siguranţă generale 55
- Glosar 56
- Măsuri de siguranţă generale 56
Похожие устройства
- Daikin LRYEN10A7Y1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin LRYEN10A7Y1 Справочное руководство для монтажника
- Daikin LRYEQ16A7Y1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin LRYEQ16A7Y1 Брошюра
- Daikin LRLEQ3BY1 Технические данные
- Daikin LRLEQ3BY1 Общие правила техники безопасности
- Daikin LRLEQ3BY1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin LRLEQ3BY1 Руководство по применению для установщика
- Daikin LRLEQ4BY1 Технические данные
- Daikin LRLEQ4BY1 Общие правила техники безопасности
- Daikin LRLEQ4BY1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin LRLEQ4BY1 Руководство по применению для установщика
- Daikin LRLEQ5AY1 Справочное руководство для монтажника
- Daikin LRLEQ5AY1 Сервис мануал
- Daikin LRLEQ5AY1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin LRLEQ5AY1 Инструкция по монтажу
- Daikin LRLEQ5AY1E Справочное руководство для монтажника
- Daikin LRLEQ5AY1E Сервис мануал
- Daikin LRLEQ5AY1E Инструкция по эксплуатации
- Daikin LRLEQ5AY1E Инструкция по монтажу