Bomann HSM 8006 CB — instrucciones de servicio y seguridad para su dispositivo [22/58]
Превью страниц
Страница 22 /
58
![Bomann HSM 8006 CB [22/58] Notas generales](/views2/1080248/page22/bg16.png)
22
E
Instrucciones de servicio
Le agradecemos la conanza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su
uso.
Notas generales
Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este manual del usuario y consérvelo
junto con el certicado de garantía, el recibo de compra y, si es posible, el embalaje original,
incluyendo el embalaje interno. Si entrega el dispositivo a terceros, incluya también el
manual del usuario.
• Use el dispositivo exclusivamente para su n y de modo particular. Este aparato no está
diseñado para uso comercial.
• No use el dispositivo en exteriores. Protéjalo del calor, la luz del sol directa, la humedad
(no lo sumerja en líquidos bajo ningún concepto) y bordes ailados. No use el dispositivo
con las manos mojadas. Si se moja el dispositivo, desenchúfelo de inmediato.
• Apague y desenchufe el dispositivo (tire del enchufe, no del cable) cuando no lo use, o
cuando conecte accesorios, durante la limpieza o si se avería.
• No deje el dispositivo sin vigilar durante el funcionamiento. Apague siempre el dispositi-
vo cuando salga de la habitación. Desenchufe el dispositivo.
• Compruebe regularmente si hay daños en el cable y el dispositivo. Deje de usar el
dispositivo si hay daños.
• Use exclusivamente piezas originales.
• Para la seguridad de sus hijos, mantenga las piezas de embalaje (bolsas de plástico,
cartones, porexpan, etc.) fuera de su alcance.
AVISO:
No deje que los niños pequeños jueguen con los plásticos, debido al riesgo de asfixia.
Símbolos en este manual del usuario
Las notas importantes para su seguridad se indicant claramente. Preste mucha atención a
las mismas para evitar accidentes y daños al dispositivo.
AVISO:
Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial de heridas.
ATENCIÓN:
Indica peligro potencial para el dispositivo u otros objetos.
NOTA: Indica recomendaciones e información para usted.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie p.1
- Hsm 8006 cb p.1
- Haar und bartschneidemaschin p.1
- Gebruiksaanwijzing mode d emploi instrucciones de servicio istruzioni per l uso instruction manual instrukcja obsługi gwarancja használati utasítás інструкція з експлуатації руководство по эксплуатации p.1
- Übersicht der bedienelemente p.3
- Bedienungsanleitung p.4
- Allgemeine hinweise p.4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät p.5
- Übersicht der bedienelemente p.6
- Reparieren sie das gerät nicht selbst sondern suchen sie einen autorisierten fachmann auf um gefährdungen zu vermeiden ein defektes netzkabel nur vom hersteller unserem kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten person durch ein gleichwertiges kabel ersetzen lassen benutzen sie den haar bartschneider nie mit feuch ten händen schneiden sie mit diesem gerät nur trockene haare benutzen sie das gerät nur zum schneiden von haupt bzw barthaaren drücken sie den klingenkopf nicht zu fest auf die haut verletzungsgefahr p.6
- Wartung und pflege p.7
- Garantie p.8
- Technische daten p.8
- Hinweis zur richtlinienkonformität p.8
- Geräuschentwicklung p.8
- Entsorgung p.11
- Algemene opmerkingen p.12
- Gebruiksaanwjzing p.12
- Bijzondere veiligheidsinstructies voor dit apparaat p.13
- Trim alleen droog haar en droge baard gebruik dit apparaat uitsluitend voor het trimmen van haar of baard de kop van de trimmer niet te hard op de huid druk ken gevaar voor verwonding p.14
- Locatie van bedieningselementen p.14
- Reinigen en onderhoud p.15
- Verwjdering p.16
- Technische specificaties p.16
- Remarques générales p.17
- Manuel p.17
- Tondeuse pour les poils du nez et des oreilles p.18
- Situation des commandes p.19
- Ne pas faire fonctionner la tondeuse à cheveux et barbe avec les mains mouillées ne couper que des cheveux secs avec cet appareil n utiliser cet appareil que pour couper des cheveux et barbes ne pas appuyer la tête de la tondeuse trop fort sur la peau danger de blessure p.19
- Nettoyage et entretien p.20
- Elimination p.21
- Caractéristiques techniques p.21
- Instrucciones de servicio p.22
- Notas generales p.22
- Instrucciones de seguridad especiales para este aparato p.23
- Ubicación de los controles p.24
- Corte exclusivamente pelo seco con esta unidad use esta unidad exclusivamente para cortar pelo y barba no presione el cabezal del recortador con demasiada fuerza contra la piel riesgo de heridas p.24
- Limpieza y mantenimiento p.25
- Especificaciones técnicas p.26
- Eliminación p.26
- Note generali p.27
- Manuale dell utente p.27
- Macchinetta per tagliare barba e capelli particolari istruzioni di sicurezza relative all apparecchio p.28
- Posizione dei comandi p.29
- Non mettere in funzione la macchinetta per tagliare la barba e i capelli con le mani bagnate tagliare solo i capelli asciutti con questa unità usare questa unità solo per tagliare i capelli e la bar ba non premere la macchinetta per capelli troppo dura mente sulla pelle pericolo di ferite p.29
- Pulizia e manutenzione p.30
- Specifiche tecniche p.31
- Smaltimento p.31
- General notes p.32
- User manual p.32
- Special safety instructions for this appliance p.33
- Location of controls p.34
- Do not press the clipper head too firmly onto the skin danger of injury p.34
- Technical specifications p.35
- Noise emission p.35
- Cleaning and maintenance p.35
- Disposal p.36
- Ogólne uwagi p.37
- Instrukcja użytkowania p.37
- Szczególne instrukcje bezpieczeństwa dla tego urządzenia p.38
- Uniknąć zagrożenia uszkodzony kabel zasilania powi nien wymienić producent pracownik naszego punktu obsługi klienta lub inny wykwalifikowany specjalista nie obsługiwać maszynki mokrymi dłońmi należy strzyc wyłącznie suche włosy stosować urządzenie wyłącznie do strzyżenia włosów i brody nie dociskać głowicy maszynki do skóry zbyt mocno niebezpieczeństwo zranienia p.39
- Lokalizacja kontrolek p.39
- Czyszczenie i konserwacja p.40
- Techniczne specyfikacje p.41
- Ogólne warunki gwarancji p.41
- Usuwanie p.42
- Általános megjegyzések p.43
- Használati utasítás p.43
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági tudnivalók p.44
- Ne javítsa saját kezűleg a készüléket lépjen kapcso latba a hivatalos szervizzel a veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati kábelt a gyártónak a szerviznek vagy más szakképzett szakembernek egy azzal egyenértékűre kell kicserélni ne használja a haj és szakállnyírógépet nedves kezekkel a készülékkel csak száraz szőrzetet vágjon a készüléket csak haj és szakáll vágására használja a nyírógép vágófejét ne nyomja túl erősen a bőrre sérülésveszély p.45
- A kezelőszervek elhelyezkedése p.45
- Tisztítás és karbantartás p.46
- Műszaki adatok p.47
- Hulladékkezelés p.47
- Посібник користувача p.48
- Загальні вказівки p.48
- Спеціальні інструкції з техніки безпеки для цього пристрою p.49
- Чищення та обслуговування p.51
- Технічні характеристики p.52
- Руководство по эксплуатации p.53
- Общие замечания p.53
- Специальные инструкции по технике безопасности для этого прибора p.54
- Технические характеристики p.57
- Чистка и техобслуживание p.57
- Www bomann de p.58
- Internet www bomann de p.58
- Hsm 8006 cb p.58
- Garantiekarte p.58
- C bomann gmbh p.58
Похожие устройства
-
Bomann CB 858Инструкция по эксплуатации -
Bomann CB 844Инструкция по эксплуатации -
Bomann HSM 8007 NE CBИнструкция по эксплуатации -
Aresa AR-1803Инструкция по применению -
Dewal Beauty HC9003Инструкция по работе -
DEXP HC-580YИнструкция по работе -
DEXP HC-0120CUИнструкция к устройству -
Leben 251-080Руководство по настройке -
Braun Series 3Руководство по работе с устройством -
Philips QT4050Руководство по эксплуатации -
Philips QT4070Руководство по эксплуатации -
Philips QT4050Инструкция пользователя
Descubra las instrucciones esenciales para el uso seguro de su dispositivo. Siga las recomendaciones para evitar accidentes y prolongar la vida útil del aparato.