Bomann HTD 889 CB [11/52] Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil
![Bomann HTD 889 CB [11/52] Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil](/views2/1080308/page11/bgb.png)
11
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les
taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas
prévu pour une utilisation professionnelle.
• Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des
rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en
aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez
pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que
de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez
aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimen-
tation de la prise de courant (en tirant sur la che et non
pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous
installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de
panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance.
Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil.
Débranchez la che de la prise.
• Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation
régulièrement en vue d’éventuels signes d’endommage-
ments. Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil
ne doit plus être utilisé.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez
pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène)
à leur portée.
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm.
Il y a risque d’étouffement !
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurez proter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particuliè-
rement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications
an d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de
l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éven-
tuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil
en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi
ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si pos-
sible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur.
Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec
son mode d‘emploi.
Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil
Symboles sur le produit
Vous trouverez sur le produit des symboles au caractère d’avertisse-
ment ou d’information :
AVERTISSEMENT D’ELECTROCUTION !
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, de lavabos ou
d’autres récipients contenant de l’eau.
Содержание
- Aartrockne 1
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Gebruiksaanwijzing mode d emploi instrucciones de servicio manual de instruções istruzioni per l uso bruksanvisning instruction manual instrukcja obsługi gwarancja návod k použití használati utasítás руководство по эксплуатации 1
- Haardroger séchoir à cheveux secador de pelo secador de cabelo asciugacapelli hårtørker hair dryer suszarka do włosów vysoušeč vlasů hajszárító фен для волос 1
- Htd 889 cb 1
- Allgemeine hinweise 2
- Bedienungsanleitung 2
- Dieses gerät nicht in der nähe von badewannen waschbecken oder anderen gefäßen benutzen die wasser enthalten 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Symbole auf dem produkt auf dem produkt finden sie symbole mit warn oder informations charakter 2
- Symbole in dieser bedienungsanleitung 2
- Warnung vor elektrischem schlag 2
- Gebrauch 4
- Inbetriebnahme 4
- Warnung ziehen sie vor jeder reinigung den netzstecker aus der steckdo se das gerät auf keinen fall zum reinigen in wasser tauchen es könnte zu einem elektrischen schlag oder brand führen 4
- Wartung und pflege 4
- Garantie 5
- Geräuschentwicklung 5
- Hinweis zur richtlinienkonformität 5
- Technische daten 5
- Entsorgung 6
- Algemene opmerkingen 7
- Dit apparaat mag niet in de buurt van badkuipen wastafels of andere met water gevulde voorwerpen worden gebruikt 7
- Gebruiksaanwijzing 7
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 7
- Symbolen in deze bedieningshandleiding 7
- Symbolen op het product het product is voorzien van waarschuwings en informatiesymbolen 7
- Waarschuwing voor elektrische schokken 7
- Gebruik 9
- Ingebruikname 9
- Onderhoud en zorg 9
- Waarschuwing voordat u het apparaat reinigt trekt u altijd eerst de stekker uit het stopcontact dompel het apparaat voor de reiniging niet onder water dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden 9
- Technische gegevens 10
- Verwijdering 10
- Avertissement d electrocution 11
- Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil 11
- Mode d emploi 11
- Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires de lavabos ou d autres récipients contenant de l eau 11
- Notes générales 11
- Symboles de ce mode d emploi 11
- Symboles sur le produit vous trouverez sur le produit des symboles au caractère d avertisse ment ou d information 11
- Avertissement débranchez toujours l appareil avant de le nettoyer en aucun cas plonger l appareil dans de l eau pour le nettoyer vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie 13
- Entretien et soin 13
- Mise en service 13
- Utilisation 13
- Données techniques 14
- Elimination 14
- Aviso de precaución contra la sacudida eléctrica no utilice este aparato cerca de bañeras lavabos u otros recipientes que contengan agua 15
- Indicaciones especiales para su seguridad referentes a este aparato 15
- Instrucciones de servicio 15
- Observaciones generales 15
- Símbolos en el producto en el producto encontrará símbolos con el fin de advertir o informar 15
- Símbolos en este manual de instrucciones 15
- Aviso desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo para la limpieza en ningún caso sumergir el aparato en agua podría causar un electrochoque o un incendio 17
- Mantenimiento y cuidados 17
- Puesta en funcionamiento 17
- Datos técnicos 18
- Eliminación 18
- Aviso de perigo de choque eléctrico 19
- Instruções particulares de segurança para este aparelho 19
- Manual de instruções 19
- Notas gerais 19
- Não utilizar este aparelho na proximidade de banheiras lavatórios ou outros recipientes que contenham águ 19
- Símbolos inscritos no produto no produto encontra símbolos inscritos com caracter de aviso ou informativo 19
- Símbolos nestas instruções de utilização 19
- Aviso antes de limpar retire o cabo de alimentação da tomada sob nenhuma circunstância deve mergulhar o aparelho em água para fins de limpeza caso contrário pode resultar em choque eléctrico ou incêndio 21
- Manutenção e conservação 21
- Primeiro funcionamento 21
- Utilização 21
- Características técnicas 22
- Deposição 22
- Attenzione alle scosse elettriche 23
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 23
- Istruzioni per l uso 23
- Non usare questo apparecchio nelle vicinanze di vasche lavandini o altri recipienti che contengano acqua 23
- Note generali 23
- Simboli per questo manuale di istruzioni per l uso 23
- Simboli sul prodotto sul prodotto si trovano simboli di carattere informativo e di avverten za 23
- Avviso togliere la spina dalla presa prima di pulire in nessun caso immergere l apparecchio in acqua per la pulizia ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio 25
- Manutenzione e cura 25
- Messa in funzione 25
- Dati tecnici 26
- Smaltimento 26
- Advarsel dette apparatet kan brukes av barn eldre enn 8 år og personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om sikker bruk av apparatet og hvis de forstår farene barn må ikke leke med apparatet 27
- Advarsel for elektrisk støt 27
- Bruksanvisning 27
- Generelle merknader 27
- Ikke bruk dette apparatet nær badekar vaskeservanter eller andre beholdere som inneholder vann 27
- Spesielle sikkerhetsinstruksjoner for dette apparatet 27
- Symboler i denne bruksanvisningen 27
- Symboler på produktet på produktene finnes symboler som indikerer advarsler eller gir informasjon 27
- Advarsel rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn med mindre de er under tilsyn ikke prøv å reparere apparatet på egen hånd kontakt alltid en au torisert tekniker for å unngå eksponering for fare skal alltid kabel med feil skiftes av produsenten av vår kundeservice eller av kvali fisert person og med kabel av samme type munnstykket blir varmt under drift hvis apparatet brukes på badet koble den fra strømnettet etter bruk da nærhet til vann utgjør en fare dette gjelder også når appa ratet er slått av kontroller at gitteret er fritt for lo og hår fare for brann som ekstra beskyttelse anbefales installasjon av et overspennings vern fi rcd med nominell strøm ikke høyere enn 30 ma i led ningsnettet på badet kontakt autorisert elektriker for råd følg instruksjonene inkludert i kapittelet vedlikehold og stell 28
- Ta i bruk apparatet 28
- Advarsel trekk nettledningen ut av stikkontakten før rengjøring apparatet må ikke under noen omstendighet senkes ned i vann for rengjøring dette kan medføre elektrisk støt eller brann 29
- Tekniske data 29
- Vedlikehold og stell 29
- Do not use this device near baths wash basins or other vessels con taining water 30
- General notes 30
- Instruction manual 30
- Special safety instructions for this device 30
- Symbols in these instructions for use 30
- Symbols on the product on the products you will find symbols that indicate warnings or pro vide information 30
- Warning of electric shock 30
- Commissioning 32
- Maintenance and care 32
- Warning before cleaning remove the mains lead from the socket under no circumstances should you immerse the device in water for cleaning purposes otherwise this might result in an electric shock or fire 32
- Disposal 33
- Noise development 33
- Technical data 33
- Instrukcja obsługi 34
- Ostrzeżenie o możliwości porażenia elektrycznego urządzenia nie wolno używać w pobliżu wanien umywalek lub in nych pojemników z wodą 34
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 34
- Symbole na produkcie na produkcie umieszczone są symbole ostrzegawcze i informacyjne 34
- Symbole użyte w tej instrukcji obsługi 34
- Uwagi ogólne 34
- Czyszczenie i konserwacja 36
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem czyszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru 36
- Uruchomienie urządzenia 36
- Użytkowanie 36
- Dane techniczne 37
- Ogólne warunki gwarancji 37
- Usuwanie 37
- Návod k použití 38
- Obecné informace 38
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento spotřebič 38
- Symboly na výrobku na výrobku naleznete symboly s výstražným nebo informačním cha rakterem 38
- Symboly v tomto návodu k použití 38
- Toto zařízení nepoužívejte v blízkosti koupacích van umyvadel nebo nádob obsahujících vodu 38
- Výstraha před úrazem elektrickým proudem 38
- Použití 40
- Péče a údržba 40
- Uvedení do provozu 40
- Výstraha před čištěním vždy vyndejte zástrčku ze zásuvky za žádných okolností neponořujte zařízení kvůli čištění do vody mohlo by dojít k poranění elektrickým proudem nebo k požáru 40
- Likvidace 41
- Technické údaje 41
- A használati útmutatóban található szimbólumok 42
- A készüléket nem szabad fürdőkád mosdó vagy más folyadékot tartalmazó tárolóedény mellett üzemeltetni 42
- A terméken lévő jelzések a terméken az alábbi figyelmeztető és tájékoztató jellegű jelzések találhatóak 42
- Figyelem elektromos áramütés 42
- Használati utasítás 42
- Speciális biztonsági figyelmeztetés a készülékhez 42
- Általános megjegyzések 42
- Figyelmeztetés minden tisztítás előtt húzza ki a csatlakozót a konnektorból a készüléket semmiképpen ne merítse vízbe tisztítás közben ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat 44
- Használat 44
- Karbantartás és ápolás 44
- Üzembe helyezés 44
- Hulladékkezelés 45
- Műszaki adatok 45
- Не используйте это устройство возле ванны раковин или других емкостей с водой 46
- Общие замечания 46
- Опасность удара электротоком 46
- Особые указания по технике безопасности для этого устройства 46
- Руководство по эксплуатации 46
- Символы на изделии на изделии можно увидеть символы обозначающие пред упреждения или дающие информацию 46
- Символы применяемые в данном руководстве пользователя 46
- Использование 48
- Начало работы 48
- Предупреждение перед чисткой выдерните штепсель из розетки ни при каких обстоятельствах не погружайте устройство в воду чтобы почистить его это может привести к удару элек тротоком или пожару 48
- Техническое обслуживание 48
- Технические характеристики 49
- Garantiekarte 52
- Htd 889 cb 52
- Warranty card garantiekaart carte de garantie scheda di garanzia tarjeta de garantía cartão de garantia garantikort karta gwarancyjna záruční list kartica jamstva carte de garanţie гаранционна карта záručný list garancijski list garanciajegy гарантійнийформуляр гарантийный талон بطاقة ضمان 52
- Www bomann de 52
Похожие устройства
- Rolsen RSC-6522 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-2211sr C6M09EA Инструкция по эксплуатации
- Bomann PW 1419 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RSC-9020 Инструкция по эксплуатации
- Acer V3-571G-53218G75MAII Инструкция по эксплуатации
- Bomann PW 1418 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RSC-9030 Инструкция по эксплуатации
- HP Envy m6-1153er Notebook PC Инструкция по эксплуатации
- Bomann PW 1417 CB Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1312L1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Bomann PW 1409 FA CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCJ-708 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1312V1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Bomann DB 784 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCJ-3501 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1312X1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Bomann DB 782 CB Инструкция по эксплуатации
- Sony SVS-1312E3R/R Red Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCJ-712 Инструкция по эксплуатации
- Bomann DB 780 CB Инструкция по эксплуатации