HPP GLR 256/125 (1500 об/мин) Инструкция по эксплуатации онлайн

HPP GLR 135/235 (1500 об/мин) Инструкция по эксплуатации онлайн
48
GL
GLR
EN
ES DE IT FR
Corpo pompa in ghisa sferoidale
Testata in ghisa sferoidale
con trattamento di nichelatura
chimica
Albero ad eccentrici in acciaio

Cuscinetti di supporto albero
ampiamente sovradimensio-
nati per una lunga durata
Bielle in ghisa con bronzine a
guscio sottile
Pistone di guida in acciaio inox
Pistoni tuffanti in ceramica
integrale
Valvole aspirazione mandata
in acciaio inox
    

Versioni in presa diretta o con
riduttore di giri laterale dispo-
nibile in 2 rapporti di riduzione


-

La manutenzione ordinaria
comprende semplici opera
-
zioni quali, controllo e cambio
olio, controllo ed eventuale
sostituzione guarnizioni.
Pump body: spheroidal cast iron
Head: spheroidal cast iron
with chemical nickel plating
Camshaft: steel
Splash lubrication
Shaft support bearings oversi-
zed for long duration
Connecting rods: cast iron
with thin-shell bearings
Guiding piston: stainless steel
Solid ceramic plungers
Suction/delivery valves in
stainless steel


Versions in direct drive mount
or with side gearbox available
in 2 gear ratios and positiona-
ble on the right or left of the



Routine maintenance includes
easy operations such as: oil
check & change, check and
possible replacement of seals.
Cuerpo bomba : de hierro
fundido esferoidal
Culata : de hierro fundido
esferoidal con tratamiento de
niquelado químico

Lubricación por barboteo
   
de grandes dimensiones para
una larga duración
Bielas: en hierro fundido con

Pistones de guía: en acero
inoxidable
Pistones sumergidos: com-
pletamente en cerámica
Válvulas de aspiración/impul-
sión en acero inoxidable


Versiones en toma directa o
con reductor de revoluciones
lateral disponible en 2 relacio-
    -
rable a la dcha. o izda. de la

-

El mantenimiento ordinario
incluye operaciones simples,
como el control y cambio de
aceite, el control y, si es el caso,
la sustitución de las juntas.
Pumpengehäuse aus Sphäro-
guss
Zylinderkopf aus Sphäroguss
mit chemischer Vernickelung
Nockenwelle aus Stahl
Schüttelschmierung
Großzügig bemessene Wel-
lenstützlager für eine lange Le-
bensdauer
Kolbenstangen aus Gussei-
sen mit Gleitlager mit dünner
Außenhaut
Führungskolben aus Edelstahl
Plungerkolben ganz aus Ke-
ramik
Ansaug- und Auslassventile
aus Edelstahl


Ausführungen mit Direktan-
trieb oder seitlichem Unterset-
zungsgetriebe in 2 Unterset-
   


-

Die ordentliche Wartung um
-
fasst einfache Vorgänge wie
Ölkontrolle und - wechsel,
Kontrolle und eventuelles Er-
setzen der Dichtungen.
Corps de pompe : fonte sphé-
roïdale
Tête : fonte sphéroïdale
avec traitement de nickelage
chimique


Les paliers guidant le vilebre-
quin sont largement dimen-

durée de service accrue
Bielles : en fonte avec paliers

Piston de guidage: en acier
inox
Pistons plongeurs : intégraux
en céramique
Clapets d’aspiration et refou-
lement en acier inox
     -
bilité
    
avec réducteur de tours laté-
ral disponible avec 2 rapports
   
      



L’entretien courant comprend
de simples opérations telles
que le contrôle et la vidange
de l’huile, le contrôle et la
substitution éventuelle des
garnitures.
Fluid end
Cast Iron
Скачать