Bomann KSE 230.1 203L [8/13] Etrieb
![Bomann KSE 230.1 203L [8/13] Etrieb](/views2/1080811/page8/bg8.png)
8
12/2012
Anschlagwechsel der Gefrierfachklappe
Öffnen Sie die Gefrierfachklappe ein wenig. Mit einem kleinen Schraubdre-
her drücken Sie die Feder der unteren Halterung leicht nach oben und
entnehmen die Halterung samt Gefrierfachklappe.
Positionieren Sie die Blindkappe (M) auf der gegenüberliegenden Seite.
Wenden Sie die Gefrierfachklappe um 180° und drücken Sie die untere
Türhalterung in die dafür vorgesehene Vorrichtung des Gefrierfachs.
Heben Sie die Gefrierfachklappe ein wenig an und befestigen Sie sie in der
oberen Türhalterung, gleichzeitig drücken Sie die untere Türhalterung in
das Vierkantloch. Kleine Anpassungen nach oben und unten erleichtern die
Anbringung der Klappe.
INBETRIEBNAHME / BETRIEB
Vor der ersten Inbetriebnahme
ACHTUNG
Nach dem Transport soll das Gerät für 4 Std. stehen, damit sich das Öl im Kompressor sammeln
kann.
Die Nichtbeachtung könnte den Kompressor beschädigen und damit zum Ausfall des Gerätes
führen. Der Garantieanspruch erlischt in diesem Fall.
- Reinigen Sie den Innenraum des Gerätes mit allen sich darin befindenden Zubehörteilen.
Gerät am Stromnetz anschließen
WICHTIG
- Das Gerät muss unbedingt vorschriftsmäßig geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Stecker des
Anschlusskabels mit dem dafür vorgesehenen Kontakt versehen.
- Rufen Sie einen Elektrofachmann, wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt.
- Sollten Sie das Gerät vom Stromnetz trennen oder sollte es zu einem Stromausfall kommen: War-
ten Sie 5 Min. bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.
Einschalten
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken und den Tempera-
turregler bedienen, welcher sich an der rechten Seite des Kühlschrankinnenraums befindet.
Lesen Sie hierzu auch den folgenden Abschnitt "Einstellungen".
Einstellungen
Stellung 0 – OFF bedeutet, dass sich das Gerät im ausgeschalteten Zustand befindet.
Drehen Sie den Temperaturregler von dieser Stellung aus im Uhrzeigersinn, das Gerät schaltet sich
automatisch ein. Die Stellungen 1 MIN – 7 MAX regeln die verschiedenen Werte der Innentempera-
tur. Durch Öffnen der Gerätetür schaltet sich die Innenbeleuchtung ein.
Stellung 0 (oder OFF) = Aus
Stellung 1 (oder MIN) = niedrigste Stufe (wärmste Innentemperatur)
Stellung 7 (oder MAX) = höchste Stufe (kälteste Innentemperatur)
Temperaturregler im Uhrzeigersystem drehen bedeutet, im Geräteinneren wird es kälter.
Bitte beachten Sie, dass sich die Temperatur in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur (Aufstel-
lungsort), von der Häufigkeit des Türöffnens und der Bestückung ändert.
Bei Erstbetrieb stellen Sie den Temperaturregler zunächst auf die höchste Stufe, bis das Gerät die
gewünschte Betriebstemperatur erreicht hat. Es wird empfohlen, danach auf eine mittlere Stufe zurück
zu stellen, dann können Sie eine eventuelle Temperaturkorrektur einfach vornehmen.
Содержание
- Einbau kühlschrank 1
- Gebrauchsanweisung 1
- Kse 230 1
- Inleitung 2
- Ltgeräten 2
- Nhaltsverzeichnis 2
- Ntsorgung von 2
- Allgemeine sicherheitshinweise 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Ebrauch 3
- Icherheitshinweise 3
- Ichtige 3
- Kühlmittel 3
- Verletzungsgefahr 3
- Erätebeschreibung 4
- Gerät auspacken 4
- Lieferumfang 4
- Aufstellen 5
- Elektrischer anschluss 5
- Nstallation 5
- Technische daten 5
- Einbau 6
- Einbau öffnungen 1 höhe 1225 mm 2 tiefe 550 mm 3 breite 560 mm notwendige einbau abstände tiefe 50 mm breite 540 mm 6
- Für eine ausreichende lüftung bitte den anweisungen in der nebenstehenden abbildung folgen 6
- Stromkabel das kabel sollte während des betriebs weder verlängert noch aufgerollt werden darüberhinaus darf sich das kabel nicht in unmittelbarer nähe des kompressors an der rückseite des gerätes befinden da dieser bei betrieb heiß werden kann bei einer berührung würde die iso lierung beschädigt was zu leckstrom führt die verwendung eines verlängerungskabels wird nicht empfohlen das gerät nicht mit nassen händen an das stromnetz anschließen das gerät muss so aufgestellt werden dass die steckdose frei zugänglich ist 6
- Befestigen sie das obere anschlagblech mit hilfe der schrauben nachdem sie den scharnierstift ausgeschraubt und auf der anderen seite des bleches wieder eingesetzt haben 7
- Der türanschlag kann von rechts lieferzustand nach links gewechselt werden falls der aufstellort dies erfordert 7
- Warnung beim auswechseln des türanschlags darf das gerät nicht mit dem netzstrom verbunden sein bitte vorher gerätestecker ziehen 1 kippen sie das gerät leicht nach hinten und blockieren sie es in dieser position um die tür am herausrutschen zu hindern 2 demontieren sie das obere anschlagblech samt scharnierstift indem sie die schrauben lösen nehmen sie die tür vorsichtig nach unten ab und legen sie sie auf eine gepolsterte unterlage um beschädigungen zu vermeiden 3 lösen sie den unteren scharnierstift und bringen sie ihn in der halterung auf der gegenüberlie genden seite wieder an 4 stellen sie das gerät wieder aufrecht setzen sie die tür auf den unteren scharnierstift und fixie ren sie sie in der vorgesehenen position 7
- Überprüfen sie ob die tür vertikal sowie horizontal optimal ausgerichtet ist so dass ein reibungsloses überprüfen sie ob die tür vertikal sowie horizontal optimal ausgerichtet ist so dass ein reibungsloses öffnen sowie schließen der tür gewährleistet ist 7
- Üranschlag wechseln 7
- Einschalten 8
- Etrieb 8
- Nbetriebnahme 8
- Vor der ersten inbetriebnahme 8
- Lebensmittel lagern gefrierfach 9
- Lebensmittel lagern kühlteil 9
- Abschalten 10
- Abtauen 10
- Betriebsgeräusche 10
- Ipps zur energieeinsparung 10
- Artung und 11
- Einigung 11
- Leuchtmittel auswechseln 11
- Reinigung und pflege 11
- Reparaturen 11
- Was tun wenn problemlösungen 11
- Arantiebedingungen 12
- Hinweis an tagen mit sehr hoher luftfeuchtigkeit kann es an der außenseite des gehäuses zur bil hinweis an tagen mit sehr hoher luftfeuchtigkeit kann es an der außenseite des gehäuses zur bil dung von kondensflüssigkeit kommen dies ist keine fehlfunktion sie können sie einfach abwischen falls sie nach dem durcharbeiten der obigen schritte immer noch probleme mit ihrem gerät haben sollten wenden sie sich an ihren fachhandel oder den kundendienst s abschnitt garantiebedin gungen kundendienst interessieren sie sich für weitere bomann produkte besuchen sie doch einmal unsere homepage unter 12
- Nachfolgende störungen können sie durch prüfung der möglichen ursachen selbst beheben 12
- Undendienst 12
- Www bomann de 12
- Kundendienstanschrift bundesrepublik deutschland 13
- Profectis technischer kundendienst gmbh co kg wertachstraße 35 d 90451 nürnberg www profectis de 13
- Telefonische auftragsannahme 01805 22 58 99 werktags 08 00 bis 18 00 uhr samstags 09 00 bis 13 00 uhr auftragsannahme per fax 01805 24 25 42 telefonische auftragsannahme für österreich 0820 52 00 52 sollten sie einmal ein ersatzteil benötigen können sie dies auch bei uns bestellen tel 01805 24 24 64 fax 01805 24 25 42 13
- Vertrieb c bomann gmbh heinrich horten str 17 d 47906 kempen 13
Похожие устройства
- Samsung RT60KZRIH Инструкция по эксплуатации
- HTC Desire X Black Инструкция по эксплуатации
- Bomann GSE 235 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RT30GRMG Инструкция по эксплуатации
- HTC Desire X White Инструкция по эксплуатации
- Bomann KG 186 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RT77KBSL Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia P LT22i Red Инструкция по эксплуатации
- Bomann KG 181 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KG 180 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RT72SBSL Инструкция по эксплуатации
- HTC One X 16Gb White Инструкция по эксплуатации
- Bomann KG 339.1 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RT54FBPN Инструкция по эксплуатации
- Nokia Lumia 920.1 Black Инструкция по эксплуатации
- Bomann KG 319.1 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RT59FBPN Инструкция по эксплуатации
- Nokia Lumia 920.1 Red Инструкция по эксплуатации
- Bomann KG 320 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RT59FMVB Инструкция по эксплуатации