Haier AC182ACEAA [3/176] Ac122aceaa ac182aceaa ac242aceaa ac122acera ac182acera ac242acera
![Haier AC182ACERA [3/176] Ac122aceaa ac182aceaa ac242aceaa ac122acera ac182acera ac242acera](/views2/1049894/page3/bg3.png)
AC122ACEAA AC182ACEAA AC242ACEAA AC122ACERA AC182ACERA AC242ACERA
CE
Tutti i prodotti sono conformi alle seguenti normative europee:
- Direttiva 73/23/EEC Basso Voltaggio
- Direttiva 2006/95/EC Basso Voltaggio
- Direttiva 89/336/EEC Compatibilità elettromagnetica
ROHS
Il prodotto è conforme alla normativa 2002/95/EEC sulla restrizione d’uso di
sostanze inquinanti negli apparecchi elettrici ed elettronici.
WEEE
Informativa al consumatore come previsto dalla normativa europea
2002/96/CE riguardante i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
SPECIFICHE DI SMALTIMENTO:
Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo,
ciò significa che i prodotti elettrici ed elettronici non
possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non
differenziati. Non cercare di demolire il sistema da soli:
la demolizioni dei sistemi di condizionamento, nonché il
recupero del refrigerante, dell’olio e di qualsiasi altra
parte devono essere eseguiti da un installatore qualifi-
cato in conformità alla legislazione locale e nazionale
vigente in materia.I climatizzatori devo essere trattati presso una struttura spe-
cializzata nel riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimen-
to del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative all’ambiente e alla
salute dell’uomo. Per maggiori informazioni contattare l’installatore o le autori-
tà locali. Le batterie devono essere tolte dal telecomando e smaltite separata-
mente conformemente alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE PER I MODELLI:
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China
IT
AC122ACEAA AC182ACEAA AC242ACEAA AC122ACERA AC182ACERA AC242ACERA
CE
All the products are in conformity with the following European provision:
- Low Voltage Directive 73/23/EEC
- Low Voltage Directive 2006/95/EC
- Electromagnetic CompatibilitY 89/336/EEC
ROHS
The products are fulfilled with the requirements in the directive 2002/95/EEC of the
European parliament and of the council on the Restriction of the use of Certain Haz-
ardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (EU RoHS Directive)
.
WEEE
In accordance with the directive 2002/96/CE of the European parliament,
herewith we inform the consumer about the disposal requirements of the
electrical and electronic products.
DISPOSAL REQUIREMENTS:
Your air conditioning product is marked with this sym-
bol. This means that electrical and electronic products
shall not be mixed with unsorted household waste. Do
not try to dismantle the system yourself: the disman-
tling of the air conditioning system, treatment of the
refrigerant, of oil and of other part must be done by a
qualified installer in accordance with relevant local and
national legislation. Air conditioners must be treated at
a specialized treatment facility for re-use, recycling and recovery. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help to prevent potential nega-
tive consequences for the environment and human health. Please contact
the installer or local authority for more information. Battery must be removed
from the remote controller and disposed of separately in accordance with rel-
evant local and national legislation.
EUROPEAN REGULATIONS CONFORMITY FOR THE MODELS:
EN
AC122ACEAA AC182ACEAA AC242ACEAA AC122ACERA AC182ACERA AC242ACERA
CE
Tous les produits sont conformes aux directives européennes suivantes:
- Directive 73/23/CEE Basse tension
- Directive 2006/95/CE Basse tension
- Directive 89/336/CEE Compatibilité électromagnétique
ROHS
L'appareil est conforme à la directive 2002/95/CEE relative à la limitation de
l'utilisation de certains substances dangereuses dans les équipements élec-
triques et électroniques.
DEEE (WEEE)
Information au consommateur comme le prévoit la directive européenne
2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électro-
niques.
SPECIFICATIONS POUR L'ELIMINATION:
Ce pictogramme, apposé sur le climatiseur, signifie
que les équipements électriques et électroniques ne
peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers
non triés. Ne pas essayer de démanteler l'équipement
soi-même: le démantèlement des systèmes de clima-
tisation, ainsi que la récupération du frigorigène, de
l'huile et de toute autre partie doivent être effectués
par un installateur qualifié conformément à la législa-
tion locale et nationale en vigueur en la matière. Les climatiseurs doivent être
traités dans un centre spécialisé dans la réutilisation, le recyclage et la valo-
risation des matériaux. L'élimination correcte de ces appareils permet d'évi-
ter les effets nocifs sur l'environnement et la santé humaine. Pour plus de
renseignements contacter l'installateur ou les autorités locales. Les piles doi-
vent être retirées de la télécommande et éliminées séparément, conformé-
ment à la législation locale et nationale en vigueur en la matière.
CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES POUR LES MODÈLES:
FR
Содержание
- Ac122aceaa 1
- Ac182aceaa ac242aceaa 1
- Convertible type indoor unit 1
- On off inverter ac122acera ac182acera ac242acera 1
- R410a unitary smart 1
- Ac122aceaa ac182aceaa ac242aceaa ac122acera ac182acera ac242acera 3
- Conformità alle direttive europee per i modelli 3
- Conformité aux directives européennes pour les modèles fr 3
- European regulations conformity for the models en 3
- Haier industrial park no haier road qingdao p r china 3
- Ac122aceaa ac182aceaa ac242aceaa ac122acera ac182acera ac242acera 4
- Conformidad europea de las regulaciones para los modelos es 4
- Haier industrial park no haier road qingdao p r china 4
- Übereinstimmung mit den europäischen richtlinien für die modelle de 4
- Contains fluorinated greenhouse gases covered by the kyoto protocol 5
- Contains fluorinated greenhouse gases covered by the kyoto protocol 6
- Climatizzatore unitary smart soffitto pavimento 41
- Manuale di istruzioni manuale di installazione 41
- Indice 42
- Precauzioni per l uso 43
- Avvertenze 44
- Denominazione dei componenti 45
- Tasti e display del telecomando yr h71 46
- Tasti e display del telecomando 47
- Uso del telecomando 48
- Funzionamento auto raffreddamento deumidificazione e riscaldamento 49
- Funzionamento in ventilazione 50
- Regolazione della direzione flusso d aria 51
- Funzione notturna sleep 52
- Modalità timer on off 53
- Modalità timer on off 54
- Funzione high soft 55
- Funzione fresh air 56
- Funzione health 56
- Manutenzione 57
- Guida alla ricerca dei guasti 58
- Guida alla ricerca dei guasti 59
- Consigli per l utente 60
- Diagnostica mod inverter 61
- I codici di errore contrassegnati con possono essere resettati togliendo l alimentazione per 2 minuti se al riavvio il codice di errore persiste contattare il centro assistenza autorizzato 61
- Tabella dei codici di errore 61
- Diagnostica mod on off 62
- I codici di errore contrassegnati con possono essere resettati togliendo l alimentazione per 2 minuti se al riavvio il codice di errore persiste contattare il centro assistenza autorizzato 62
- Tabella dei codici di errore 62
- Precauzioni di sicurezza 63
- Installazione dell unità interna 64
- Attenzione dopo aver completato il collegamento delle tubazioni controllare i giunti per accertarsi che non vi siano perdite di refrigerante 67
- Fissaggio delle staffe di sostegno montare le staffe utilizzando i dadi le rondelle e le rondelle elastiche figura a lato 67
- Fissare l unità interna alle staffe di sostegno serrare quindi a fondo i bulloni esagonali su entrambi i lati 67
- Installazione del tubo scarico condensa scegliere se collegare il raccordo di scarico condensa sul lato sinistro o destro inserire il tubo di scarico condensa nella vaschetta raccolta condensa fissare quindi il tubo mediante la fascetta di fissaggio in nylon avvolgere l isolante attorno al raccordo di scarico condensa accertarsi che il tubo di scarico condensa sia inclinato verso il basso rispetto al punto di uscita dall unità interna 67
- Installazione dell unità interna regolare i bulloni esagonali come illustrato in figura 67
- Se il tubo di scarico condensa è posizionato verso il retro dell apparecchio bloccare il tubo di scarico condensa con l ausilio del cavo vt 67
- Tubazioni refrigerante 68
- Collegamenti elettrici 69
- Montaggio del pannello di copertura 71
- Test di funzionamento 72
- Climatiseur unitary smart plafond sol 75
- Manuel d instructions manuel d installation 75
- Table des matières 76
- Précautions d utilisation 77
- Avertissements 78
- Dénomination des composants 79
- Touche clock 80
- Touche code 80
- Touche filter filtre 80
- Touche health 80
- Touche high so 80
- Touche light 80
- Touche lock 80
- Touche mode pour sélectionner le mode de fonctionnement désiré a chaque pression le mode de fonctionnement varie de la façon suivante 80
- Touche on off pour mettre en marche et arrêter le climatiseur chaque fois que le climatiseur est mis en marche l écran de la télécommande affiche l état de fonctionnement précédent sauf pour les fonctions timer sleep et swing 80
- Touche reset 80
- Touche swing une pression de la touche active l oscillation automatique du déflecteur appuyez une deuxième fois pour arrêter le déflecteur sur une position fixe 80
- Touche timer minuterie 80
- Touches et écran de la télécommande yr h71 80
- Touches hour programmation horaire 80
- Touches temp programmation température pour régler la température ambiante gamme valable de programmation 16 c à 30 c 80
- Touches et écran de la télécommande 81
- Utilisation de la télécommande 82
- Fonctionnement auto refroidissement déshumidification et chauffage 83
- Fonctionnement en ventilation 84
- Réglage de la direction du flux d air 85
- Fonction nuit sleep 86
- Mode timer on off 87
- Mode timer on off 88
- Fonction high soft 89
- Fonction fresh air 90
- Fonction health 90
- Entretien 91
- Guide de dépannage 92
- Guide de dépannage 93
- Conseils pour l utilisateur 94
- Diagnostic mod inverter 95
- Les codes d erreur marqués par peuvent être rétablis en coupant le courant pendant 2 minutes si lors du redémarrage ces codes d erreur persistent contacter le sav agréé 95
- Tableau des codes d erreur 95
- Diagnostic mod on off 96
- Les codes d erreur marqués par peuvent être rétablis en coupant le courant pendant 2 minutes si lors du redémarrage ces codes d erreur persistent contacter le sav agréé 96
- Tableau des codes d erreur 96
- Conseils de sécurité 97
- Installation de l unité intérieure 98
- Attention lorsque les tuyauteries sont raccordées contrôler qu il n y a pas de fuites de frigorigène aux raccords 101
- Fixation des étriers de support monter les étriers à l aide des écrous les rondelles et les rondelles élastiques figure ci contre 101
- Fixer l unité intérieure sur les étriers de support serrer à fond les boulons hexagonaux sur les deux côtés 101
- Installation de l unité intérieure régler les boulons hexagonaux voir figure 101
- Installation du tuyau d évacuation des condensats choisir si on veut raccorder le raccord d évacuation des condensats sur le côté gauche ou sur le côté droit insérer le tuyau d évacuation des condensats dans le bac à condensats fixer le tuyau à l aide du collier en nylon enrouler l isolant autour du raccord évacuation condensats s assurer que le tuyau d évacuation des condensats est incliné vers le bas par rapport au point de sortie de l unité extérieure 101
- Si le tuyau d évacuation des condensats est positionné vers l arrière de l appareil bloquer le tuyau des condensats avec le câble vt 101
- Tuyaux frigorigène 102
- Branchements électriques 103
- Montage du panneau de couverture 105
- Test de fonctionnement 106
- Bedienungsanleitung installationsanleitung 109
- Klimagerät unitary smart decke fussboden 109
- Inhalt 110
- Vorsichtsmaßnahmen beim gebrauch 111
- Warnhinweise 112
- Bezeichnung der geräteteile 113
- Tasten und display der fernbedienung yr h71 114
- Tasten und display der fernbedienung 115
- Gebrauch der fernbedienung 116
- Betrieb auto kühlbetrieb entfeuchtung und heizbetrieb 117
- Lüftungsbetrieb 118
- Regelung der richtung des luftstroms 119
- Nachtfunktion sleep 120
- Modus timer on off 121
- Modus timer on off 122
- Funktion high soft 123
- Fresh air funktion 124
- Funktion health 124
- Instandhaltung 125
- Anleitung zur fehlersuche 126
- Anleitung zur fehlersuche 127
- Tipps für den benutzer 128
- Diagnose invertermod 129
- Mit gekennzeichnete fehlercodes können zurückgesetzt werden indem die spannungsversorgung 2 minuten lang ausgeschaltet wird wenn der fehlercode beim erneuten einschalten weiterhin vorhanden ist den autorisierten kundendienst anfordern 129
- Tabelle der fehlercodes 129
- Diagnose on off 130
- Mit gekennzeichnete fehlercodes können zurückgesetzt werden indem die spannungsversorgung 2 minuten lang ausgeschaltet wird wenn der fehlercode beim erneuten einschalten weiterhin vorhanden ist den autorisierten kundendienst anfordern 130
- Tabelle der fehlercodes 130
- Sicherheitsmaßnahmen 131
- Installation des innengeräts 132
- Kältemittelleitungen 136
- Elektrische anschlüsse 137
- Montage der verkleidung 139
- Funktionstest 140
- Climatizador unitary smart techo suelo 143
- Manual de instrucciones manual de instalación 143
- Índice 144
- Precauciones para el uso 145
- Advertencias 146
- Denominación de los componentes 147
- Teclas y display del mando a distancia yr h71 148
- Teclas y display del mando a distancia 149
- Uso del mando a distancia 150
- Funcionamiento auto refrigeración deshumidificación y calefacción 151
- Funcionamiento en ventilación 152
- Regulación de la dirección del flujo de aire 153
- Función nocturna sleep 154
- Modo timer on off 155
- Modo timer on off 156
- Función high soft 157
- Función fresh air 158
- Función health 158
- Mantenimiento 159
- Guía para la búsqueda de las averías 160
- Guía para la búsqueda de las averías 161
- Consejos para el usuario 162
- Diagnóstico mod inverter 163
- Los códigos de error marcados con se pueden rearmar cortando la alimentación eléctrica durante 2 minutos si con la nueva puesta en marcha el código de error persiste contacte con el centro de asistencia autorizado 163
- Tabla de los códigos de errores 163
- Diagnóstico mod on off 164
- Los códigos de error marcados con se pueden rearmar cortando la alimentación eléctrica durante 2 minutos si con la nueva puesta en marcha el código de error persiste contacte con el centro de asistencia autorizado 164
- Tabla de los códigos de errores 164
- Precauciones de seguridad 165
- Instalación de la unidad interior 166
- Atención después de haber completado la conexión de las tuberías compruebe las juntas para asegurarse de que no hay pérdidas de refrigerante 169
- Elija si conecta el empalme del desaguadero del agua de condensación en el lado izquierdo o en el derecho introduzca el tubo de desagüe del agua de condensación en la bandeja de recogida del agua de condensación luego fije el tubo mediante la abrazadera de fijación de nylon envuelva el aislante entorno a la conexión del desaguadero del agua de condensación compruebe que el tubo de desagüe del agua de condensación esté inclinado hacia abajo respecto al punto de salida de la unidad interior 169
- Fijación de las abrazaderas de sostén monte las abrazaderas usando las tuercas las arandelas y las arandelas elásticas figura de la derecha 169
- Fije la unidad interior a las abrazaderas de sostén después apriete a fondo los pernos hexagonales en ambos lados 169
- Instalación de la unidad interior regule los pernos hexagonales como muestra la figura 169
- Instalación del tubo de desagüe del agua de condensación 169
- Si el tubo de desagüe del agua de condensación se sitúa hacia la parte trasera del aparato bloquee dicho tubo mediante el cable vt 169
- Tubería refrigerante 170
- Conexiones eléctricas 171
- Montaje del panel de recubrimiento 173
- Prueba de funcionamiento 174
Похожие устройства
- Haier AC182ACEAA Сервис мануал
- Haier AC182ACEAA Технические данные
- Haier AC182ACERA Инструкция по эксплуатации
- Haier AC182ACERA Сервис мануал
- Haier AC182ACERA Технические данные
- Haier AC242ACEAA Инструкция по эксплуатации
- Haier AC242ACEAA Сервис мануал
- Haier AC242ACEAA Технические данные
- Haier AC242ACERA Инструкция по эксплуатации
- Haier AC242ACERA Сервис мануал
- Haier AC242ACERA Технические данные
- Haier AC282AFEAA Инструкция по монтажу
- Haier AC282AFEAA Инструкция по эксплуатации
- Haier AC282AFEAA Руководство по эксплуатации
- Haier AC282AFEAA Сервис мануал
- Haier AC282AFEAA Технические данные
- Haier AC362AFEAA Инструкция по монтажу
- Haier AC362AFEAA Инструкция по эксплуатации
- Haier AC362AFEAA Руководство по эксплуатации
- Haier AC362AFEAA Сервис мануал