Bomann KB 9484 [24/48] Instructions
![Bomann KB 9484 [24/48] Instructions](/views2/1080912/page24/bg18.png)
24
• The duration of the cooling or keeping warm is also depen-
dent on the ambient temperature.
• The appliance is not suitable for permanent operation.
• The appliance can be connected to two different energy
sources.
- Alternating current 220 – 240 V~ or
- Direct current 12 V
• You can switch the appliance on and off using the ~ AC –
OFF –
DC and COLD – OFF – HOT switches. Both
switches must be switched on at the required setting to
ensure that the appliance functions properly.
• The respective indicator lamp will indicate the mode:
- Green for cooling
- Red for keeping warm
• Do not switch directly from one operating mode into the
other. If you would like to change the operating mode, turn
the appliance off. Wait about 30 minutes before you switch
it to the other operating mode.
Cooling
• You may keep cold foods cold for several hours.
• Turn the switch to the “COLD” position.
• For best results, only store already cooled food / bever-
ages in the cooler. Select a place of use that is protected
from direct sunlight.
Keeping warm
• You may keep hot food / beverages warm for several
hours, maximum 50 to 60 °C.
• Set the switch to the “HOT” position.
• The Peltier element will switch off and on at intervals to
maintain the temperature. The red control light will be lit up
when the Peltier element is in operation and when the fan
is running.
• The appliance is not designed for reheating. Cold food will
only warm up slightly after about 2 hours.
Using the Appliance
Make sure that both switches are in the “OFF” position.
Connection to the alternating current
1. Remove the power cord for the direct current, if necessary.
2. Check to make sure that the mains voltage that you want
to use is 220 – 240 V~.
3. Plug the power cord for alternating current into the ~ AC
socket on the appliance (see Fig.)
4. Connect the device to a properly installed earthed socket.
CAUTION: Risk of overheating!
Keep the ventilation slots free!
If the heat generated by the operation is not properly dis-
sipated, it can result in overheating and re.
Intended Use
The appliance is designed for the cooling of pre-cooled or for
keeping hot dishes and beverages warm.
It is intended for use in the household and in similar applica-
tions, such as:
• In personal kitchen areas in shops, ofces and other work
areas;
• By guests in hotels, motels and other accommodation;
• In bed and breakfast accommodation;
• To use for camping;
• In motor vehicles.
It is not intended for the following use:
• In agriculture;
• In catering and similar wholesale use.
This appliance may not be exposed to the rain.
The manufacturer does not assume any liability for damages
that may result due to improper use.
Supplied parts
1 Cooler box
1 Power cord for AC current 220 – 240 Volt
1 Car power cord for DC 12 Volt
1 Barrier strip
Unpacking the appliance
1. Remove the appliance from its packaging.
2. Remove all the packaging material such as plastic bags,
ller material, cable ties and cardboard packaging.
3. Check that all parts are supplied in the package.
NOTE:
The appliance may still contain dust or production residues.
We recommend that you clean the appliance as described
under “Cleaning”.
Instructions
General information
• Never place the appliance next to naked ames or other
heat sources.
• The lid is locked when the handle is pushed back and
when carrying.
• To open the cooler box, pull the handle forward.
• Do not open the lid more often than required. Do not leave
the lid open more often than is necessary. This will inu-
ence the duration of the cooling or keeping warm.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Kb 9 484 cb 1
- Koelbox glacière nevera portátil box frigo cooler box lodówka turystyczna hűtődoboz камера термос холодильная коробка 1
- Kühlbox 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Bedienungsanleitung 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Wenn eine netzanschlussleitung dieses gerätes beschädigt wird muss sie durch eine besondere anschlussleitung ersetzt werden die vom hersteller oder seinem kundendienst erhältlich ist dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren ge brauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie renden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht von kindern ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 2
- Anwendungshinweise 3
- Auspacken des gerätes 3
- Benutzung des gerätes 3
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3
- Lieferumfang 3
- Aufbewahrung 4
- Reinigung 4
- Störungsbehebung 4
- Garantie 5
- Hinweis zur richtlinienkonformität 5
- Technische daten 5
- Unbenannt 5
- Entsorgung 6
- Algemene veiligheidsinstructies 7
- Als een netsnoer van dit apparaat is beschadigd moet het worden vervangen door een speciaal snoer dat verkrijgbaar is van de fabri kant of hun klantenservice dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar personen met verminderde fysieke zintuiglijke of mentale ver mogens of personen met onvoldoende kennis en ervaring als zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen kinderen mogen niet met het apparaat spelen reinigen en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen wor den uitgevoerd zonder begeleiding 7
- Gebruiksaanwijzing 7
- Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestel 7
- Bediening van het apparaat 8
- Beoogd gebruik 8
- Gebruiksaanwijzingen 8
- Het apparaat uitpakken 8
- Meegeleverde onderdelen 8
- Opslaan 9
- Reiniging 9
- Verhelpen van storingen 9
- Technische gegevens 10
- Verwijdering 10
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 11
- Conseils généraux de sécurité 11
- Mode d emploi 11
- Si un cordon électrique de cet appareil est endommagé remplacez le par un cordon spécial disponible auprès du fabricant ou de son service client cet appareil peut être utilisé par les enfants d âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles physiques ou mentales réduites ainsi que par les personnes sans expérience ou connaissances tant qu elles sont supervisées et instruites à l utilisation de l appareil en sécurité et tant qu elles en comprennent les risques les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans supervision 11
- Conseils d utilisation 12
- Déballer l appareil 12
- Pièces fournies 12
- Utilisation de l appareil 12
- Utilisation prévue 12
- Dépannage 13
- Nettoyage 13
- Stockage 13
- Données techniques 14
- Élimination 14
- Indicaciones generales de seguridad 15
- Instrucciones de servicio 15
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 15
- Si el cable de alimentación de este aparato resulta dañado debe ser sustituido con un cable especial que podrá encontrar a través del fabricante o de su servicio al cliente pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas con con minusvalías físicas sensoriales o mentales o sin experien cia ni conocimientos siempre que se les someta a supervisión o se les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que entiendan los peligros existentes los niños no deben jugar con el aparato la limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin su pervisión 15
- Cómo usar el aparato 16
- Desembalaje del aparato 16
- Notas de aplicación 16
- Piezas suministradas 16
- Uso previsto 16
- Almacenamiento 17
- Limpieza 17
- Solución de problemas 17
- Datos técnicos 18
- Eliminación 18
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 19
- Istruzioni per l uso 19
- Norme di sicurezza generali 19
- Se un cavo di alimentazione dell apparecchio è danneggiato esso deve essere sostituito con un cavo speciale disponibile presso il produttore oppure l assistenza clienti il ferro da stiro può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in su e dalle persone con ridotte abilità fisiche sensoriali o mentali o man canza di esperienza e conoscenza sotto la diretta supervisione o dietro istruzioni sull uso sicuro dell apparecchio e sui possibili pericoli derivanti dal suo utilizzo i bambini non devono giocare con l apparecchio pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione 19
- Avvertenze per l uso 20
- Disimballaggio dell apparecchio 20
- Parti in dotazione 20
- Uso dell apparecchio 20
- Uso previsto 20
- Conservazione 21
- Pulizia 21
- Ricerca dei guasti 21
- Dati tecnici 22
- Smaltimento 22
- General safety instructions 23
- If a power cord from this appliance becomes damaged it must be replaced by a special cord which is available from the manufacturer or their customer service this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capa bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 23
- Instruction manual 23
- Special safety instructions for this machine 23
- Instructions 24
- Intended use 24
- Supplied parts 24
- Unpacking the appliance 24
- Using the appliance 24
- Cleaning 25
- Storage 25
- Troubleshooting 25
- Disposal 26
- Technical data 26
- Instrukcja obsługi 27
- Jeśli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony należy go wymie nić na specjalny przewód który dostępny jest u producenta lub w punktach obsługi klienta urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze osoby z obniżoną sprawnością fizyczną zmysłową lub umysłową osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urzą dzenia w bezpieczny sposób i gdy zdają sobie sprawę z istnieją cych niebezpieczeństw dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem 27
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 27
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 27
- Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru 28
- Dostarczone części 28
- Instrukcja obsługi 28
- Przeznaczenie 28
- Wypakowanie urządzenia 28
- Czyszczenie 29
- Przechowywanie 29
- Usuwanie usterek 29
- Użytkowanie urządzenia 29
- Dane techniczne 30
- Warunki gwarancji 30
- Usuwanie 31
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 32
- Ha a készülék tápkábele megsérült azt a gyártótól vagy a szerviz képviselettől beszerezhető speciális kábellel kell kicserélni a készüléket 8 éves és idősebb gyerekek és csökkent fizikai ér zékszervi vagy értelmi képességű személyek és akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez csak akkor használhatják ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára megtanították őket és megértették az érintett veszélyeket a gyerekek nem játszhatnak a készülékkel a tisztítást és karbantartást gyerekek felügyelet nélkül nem vé gezhetik 32
- Használati utasítás 32
- Általános biztonsági rendszabályok 32
- A készülék használata 33
- A készülék kicsomagolása 33
- Használati útmutató 33
- Mellékelt alkatrészek 33
- Rendeltetésszerű használat 33
- Hibaelhárítás 34
- Műszaki adatok 34
- Tisztogatás 34
- Tárolás 34
- Hulladékkezelés 35
- Інструкція з експлуатації 36
- Загальні вказівки щодо безпеки 36
- Спеціальні правила безпечного користування для цього приладу 36
- Якщо шнур живлення цього приладу пошкоджено його потріб но замінити спеціальним шнуром цей шнур можна придбати у виробника або в центрі обслуговування цей пристрій можуть використовувати діти старші 8 років і особи з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями чи особи без достатнього досвіду і знань якщо вони використовують пристрій під наглядом або були проін структовані щодо використання пристрою в безпечний спосіб і усвідомлюють яку небезпеку він може становити діти не повинні гратися з пристроєм чищення і обслуговування пристрою не повинні виконуватись дітьми без нагляду дорослих 36
- Інформація для користувачів 37
- Використання приладу 37
- Комплект поставки 37
- Призначення 37
- Розпаковування приладу 37
- Зберігання 38
- Очищення 38
- Усунення несправностей 38
- Технічні характеристики 39
- Если сетевой шнур прибора будет поврежден в процессе экс плуатации его необходимо заменить специальным шнуром поставляемым изготовителем или ремонтной службой этим прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими осязательными и психическими способностями или не имеющие опыта или знаний если они находятся под надзором или проинструктированы в отношении безопасного пользования прибором и знают о связанных с этим опасностях не позволяйте детям играть с прибором 40
- Общие указания по технике безопасности 40
- Руководство по эксплуатации 40
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 40
- Вскрытие упаковки 41
- Инструкция по эксплуатации 41
- Комплект поставки 41
- Предназначение 41
- Чистка и уход за прибором не должны проводиться детьми без надзора 41
- Порядок работы с прибором 42
- Устранение проблем 42
- Хранение 42
- Чистка 42
- Технические данные 43
- ةينقتلا تامولعملا 44
- فيظنتلا 44
- نيزختلا 44
- هحلاصإو للخلا فاشتكا 44
- ةد وزملا ءازجلأا 45
- تاميلعتلا 45
- زاهجلا تايوتحم غيرفت 45
- زاهجلا مادختسا 45
- ةماعلا ةملاسلا تاميلعت 46
- تاميلعتلا ليلد 46
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت 46
- صصخملا لبكلاب هلادبتسا بجي زاهجلا اذه عم دوزملا ةقاطلا لبك فلت دنع اهيدل ءلامعلا ةمدخ وأ عينصتلا ةهج ىدل رفوتي يذلاو صاخشلأا كلذكو زاهجلا مادختسا رثكأو تاونس 8 نس نم اءدب لافطلأل نكمي ةربخلا صقن وأ ةينهذلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا يف صقن نم نوناعي نيذلا ةقيرطب زاهجلا مادختساب ةصاخلا تاميلعتلا وأ فارشلإا مهل رفوت اذإ ةفرعملاو ةنمضتملا رطاخملا اوكردأ اذإ كلذكو ةنمآ زاهجلاب لافطلأا بعل مدع بجي مهيلع فارشلإا نود زاهجلا ةنايص و فيظنتلاب لافطلأا مايق مدع بجي 46
- مادختسلاا ضرغ 46
Похожие устройства
- BBK BTA101 Pink Инструкция по эксплуатации
- Samsung DIMOND WF0600NCY Инструкция по эксплуатации
- Bomann KS 193 98L Инструкция по эксплуатации
- BBK BTA101 Red Инструкция по эксплуатации
- Bomann KS 197 120L Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-E509NZW Инструкция по эксплуатации
- BBK BTA101 White Инструкция по эксплуатации
- Bomann VS 264 84L Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF0602WKN ECO BUBBLE Инструкция по эксплуатации
- BBK BTA106 Black Инструкция по эксплуатации
- Bomann VS 169.1 89L Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF0602WKE ECO BUBBLE Инструкция по эксплуатации
- Pioneer X-HM71-K Инструкция по эксплуатации
- Bomann VS 171.1 255L Инструкция по эксплуатации
- Samsung DIMOND WF1500NHW Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio Stream Magic 6 Инструкция по эксплуатации
- Bomann VS 173.1 305L Инструкция по эксплуатации
- Samsung DIMOND WF1590NFU Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWF1408WDL Инструкция по эксплуатации
- Bomann VS 175 350L Инструкция по эксплуатации