Vitek VT-1494 [2/2] Nu acoperiţi orificiile de ventilaţie pe corpul dispozitivului în tim
![Vitek VT-1494 [2/2] Nu acoperiţi orificiile de ventilaţie pe corpul dispozitivului în tim](/views2/1811259/page2/bg2.png)
65
МІКСЕР VT-1494
Міксер призначений для змішування рідин, приготування соусів та
десертів (збитих вершків, пудингів, коктейлів, майонезу), а також
для замішування тіста та змішування м’яких продуктів.
ОПИС
1. Віночки для збивання/змішування
2. Гнізда для установлення насадок для замішування
тіста/віночків
3. Корпус
4. Кнопка від’єднання насадок « »
5. Перемикач режимів роботи «0, 1, 2, 3, 4, 5»
6. Насадки для замішування тіста
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації міксера уважно прочитайте це
керівництво та збережіть його для використання як довідковий
матеріал.
Використовуйте пристрій тільки за його прямим призначенням,
як викладено у цьому керівництві. Неправильне поводження з
пристроєм може призвести до його поломки, завдання шкоди
користувачеві або його майну.
• Перед вмиканням міксера переконайтеся, що напруга елек-
тричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою.
• Перед використанням міксера уважно огляньте мережний
шнур та переконайтеся, що він не пошкоджений. Якщо ви вия-
вили пошкодження, не користуйтеся пристроєм.
• Не допускайте контакту мережного шнура з гарячими поверх-
нями та гострими окрайками меблів. Уникайте пошкодження
ізоляції мережного шнура.
• Не використовуйте пристрій у безпосередній близькості від
джерел тепла або відкритого полум’я.
• Використовуйте лише насадки, що входять до комплекту
постачання.
• Забороняється використовувати міксер для змішування твер-
дих інгредієнтів, таких як, наприклад, тверде вершкове масло
або заморожене тісто.
• Забороняється установлювати та одночасно використовувати
віночок для збивання та насадку для замішування тіста.
• Перед установленням насадок переконайтеся, що вилка
мережного шнура не вставлена в розетку.
• Перед використанням міксера переконайтеся, що насадки
встановлені правильно та зафіксовані.
• Забороняється знімати та встановлювати насадки під час
роботи пристрою.
• Від’єднуйте насадки від міксера перед їх чищенням.
• Перш ніж під’єднати міксер до електромережі переконайтеся,
що перемикач режимів роботи установлений у положення «0»
(вимкнено).
• Забороняється використовувати пристрій поза приміщеннями.
• Максимальна тривалість безперервної роботи на швидко-
сті 1-5 – не більше 5 хвилин. Повторне вмикання робить не
раніше, ніж через 10-15 хвилин.
• Після експлуатації міксера вимкніть його, витягніть вилку
мережного шнура з електричної розетки та від’єднайте
насадки.
• Не занурюйте корпус пристрою, мережний шнур або вилку
мережного шнура у воду або в будь-які інші рідини.
• Якщо пристрій впав у воду, витягніть вилку мережного шнура з
розетки, тільки потім дістаньте пристрій з води.
• Не торкайтеся корпусу міксера, мережного шнура та вилки
мережного шнура мокрими руками.
• Під час роботи не закривайте вентиляційні отвори на корпусі
пристрою, це може призвести до перегріву електромотора.
• Не залишайте міксер, увімкнутий у мережу, без нагляду.
• Вимикайте пристрій з мережі перед чищенням, зміною наса-
док, а також якщо ви ним не користуєтеся.
• Вимикаючи пристрій з електромережі, ніколи не смикайте за
мережний шнур, візьміться за вилку мережного шнура та аку-
ратно витягніть її з розетки.
• Регулярно робіть чищення міксера.
• Не торкайтеся обертових насадок під час роботи міксера. Не
допускайте потрапляння волосся або країв одягу у зону обер-
тання насадок.
• Не дозволяйте дітям торкатися корпусу пристрою, мережного
шнура та вилки мережного шнура під час роботи пристрою.
• Діти мають перебувати під наглядом для недопущення ігор з
пристроєм.
• Цей пристрій не призначений для використання дітьми.
• Використовуйте пристрій під час роботи i у перервах між робо-
чими циклами у місці, недоступному для дітей.
• Пристрій не призначений для використання особами (включа-
ючи дітей) зі зниженими фізичними, сенсорними або розумо-
вими здібностями або при відсутності у них життєвого досвіду
або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не
проінструктовані щодо використання пристрою особою, відпо-
відальною за їх безпеку.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети,
що використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами
або пакувальною плівкою. Небезпека задушення!
• Періодично перевіряйте шнур живлення та вилку шнура жив-
лення на предмет пошкодження ізоляції.
• При пошкодженні шнура живлення його заміну, щоб уникнути
небезпеки, мають робити виробник, сервісна служба або поді-
бний кваліфікований персонал.
• Забороняється самостійно ремонтувати пристрій. Не розбирай-
те пристрій самостійно, при виникненні будь-яких несправнос-
тей, а також після падіння пристрою вимкніть пристрій з розетки
та зверніться до будь-якого авторизованого (уповноважено-
го) сервісного центру за контактними адресами, вказаними у
гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru.
• Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій тільки в
заводській упаковці.
• Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей та людей з
обмеженими можливостями.
ЦЕЙ ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ ЛИШЕ У
ПОБУТОВИХ УМОВАХ. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКО-
РИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ
ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання пристрою при зни-
женій температурі необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше трьох годин.
– Вийміть пристрій з упаковки, видаліть пакувальні матеріали, що
заважають його роботі.
– Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошкоджень не
користуйтеся ним.
– Переконайтеся, що робоча напруга пристрою відповідає
напрузі електричної мережі.
– Насадки для замішування тіста (6) та віночки (1) вимийте
теплою водою з нейтральним мийним засобом, обполосніть
та просушіть.
– Корпус (3) протріть м’якою, злегка вологою тканиною, після
чого витріть насухо.
НАСАДКИ ТА ВІНОЧКИ
Насадки для замішування тіста (6)
Використовуйте для замішування дріжджового тіста, перемішу-
вання фаршу і т.ін.
Примітка: - вставляйте насадки для замішування тіста (6) у від-
повідні гнізда (2), насадки (6) різні, правильність установлення
насадок (6) позначена малюнками близько гнізд (2).
Віночки для збивання/змішування (1)
Використовуйте віночки (1) для збивання вершків, яєчного білка,
приготування бісквітного тіста, пудингів, коктейлів, крему, майо-
незу, пюре, соусів, а також для змішування рідких продуктів.
Посадкові місця віночків (1) однакові та можуть вставлятися у
будь-гнізда (2).
ВИКОРИСТАННЯ МІКСЕРА
– Вставте віночки (1) або насадки (6) у відповідні гнізда для уста-
новлення насадок (2) до клацання. Обидві насадки мають щіль-
но зафіксуватися в отворах міксера.
– Перш ніж під’єднати пристрій до електромережі переконайтеся
в тому, що перемикач режимів роботи (5) знаходиться у поло-
женні «0» (вимкнено).
– Опустивши насадки у робочу посудину з інгредієнтами, уві-
мкніть міксер перемикачем (5) та виберіть потрібну швидкість
обертання насадок «1, 2, 3, 4, 5».
– Після закінчення роботи установіть перемикач (5) у положення
«0» (вимкнено) та витягніть вилку мережного шнура з елек-
тричної розетки.
– Притримуючи насадки (6) або віночки (1), натисніть кнопку (4)
« » та від’єднайте насадки.
Примітки:
• Забороняється установлювати та одночасно використовувати
віночок для збивання (1) та насадку для замішування тіста (6).
• Під час роботи не закривайте вентиляційні отвори на корпусі
міксера, це може призвести до перегріву електромотора.
• Максимальна тривалість безперервної роботи на швидкості
1-5 – не більше 5 хвилин.
• Повторне вмикання міксера здійснюйте не раніше, ніж через
10-15 хвилин.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ВИБОРУ
ОПТИМАЛЬНИХ РЕЖИМІВ РОБОТИ
Міксер має 5 швидкісних режимів «1, 2, 3, 4, 5, 6».
– «0» – Міксер вимкнений.
– «1» – Оптимальна стартова швидкість для змішування сипких
та сухих продуктів, таких як борошно.
– «2» – Оптимальна стартова швидкість для змішування рідин та
приправ до салатів.
– «3» – Оптимальна швидкість для приготування тіста для тортів
та печива.
– «4» – Оптимальна швидкість для збивання крему, приготуван-
ня десертів і т. ін.
– «5» – Оптимальна швидкість для збивання яєць, крему, приго-
тування цукрової глазурі, картопляного пюре і т.ін.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
– Вимкніть пристрій та вийміть вилку мережного шнура з роз-
етки.
– Притримуючи насадки (6) або віночки (1), натисніть кнопку (4)
« » та від’єднайте насадки.
– Насадки промийте теплою водою з нейтральним мийним засо-
бом, потім просушіть їх.
– Протріть корпус (3) м’якою, злегка вологою тканиною, після
чого витріть його досуха.
– Забороняється занурювати корпус (3), мережний шнур та
вилку мережного шнура у воду або будь-які інші рідини. Не
допускайте потрапляння води у корпус міксера.
– Для усунення забруднень використовуйте нейтральні очищу-
вальні засоби, не використовуйте металеві щітки, абразивні
очищувальні засоби та розчинники.
ЗБЕРІГАННЯ
– Зробіть чищення пристрою.
– Не намотуйте мережний шнур на корпус пристрою.
– Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступно-
му для дітей та людей з обмеженими можливостями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Міксер – 1 шт.
Віночки для збивання – 2 шт.
Насадки замішування тіста – 2 шт.
Інструкція – 1 шт.
Гарантійний талон – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Номінальна споживана потужність: 150 Вт
Максимальна потужність: 400 Вт
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну
служби пристрою та елементів живлення (якщо входять до комп-
лекту) не викидайте їх разом зі звичайними побутовими відхода-
ми, передайте пристрій та елементи живлення у спеціалізовані
пункти для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають
обов’язковому збору з подальшою утилізацією установленим
порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного про-
дукту зверніться до місцевого муніципалітету, служби утилізації
побутових відходів або до крамниці, де Ви придбали цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн, конструкцію
та технічні характеристики, які не впливають на загальні принципи
роботи пристрою, без попереднього повідомлення, через що
між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні від-
мінності. Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо
повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ru для отри-
мання оновленої версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав
дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про
покупку.
Даний продукт відповідає вимогам Директиви 2014/30/ЄС
щодо електромагнітної сумісності та Директиви 2014/35/
ЄС щодо низьковольтного обладнання.
УКРАЇНСЬКА
МИКСЕР VT-1494
Миксер суюктуктарды кошуу, соустарды жана десерттерди (чалынып
көбүртүлгөн каймакты, пудингдерди, коктейльдерди, майонезди)
жасоо, камыр жууруу жана жумшак азыктарды аралаштыруу үчүн
арналган.
СЫПАТТАМА
1. Чалуу/аралаштыруу үчүн венчиктери
2. Насадкаларын/венчиктерин орнотуу уясы
3. Корпус
4. Саптамаларды бошотуу баскычы « »
5. Иштөө режимдердин которгучу «0, 1, 2, 3, 4, 5»
6. Камыр журуучу насадкалары
КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
Миксерди кабылдагычты пайдалануудан мурун ушул колдонмону окуп-
үйрөнуп, аны маалымат катары сактап алыңыз.
Шайманды тике дайындоо боюнча гана, ушул колдонмодо жазылганга
ылайыктуу колдонуңуз. Шайманды туура эмес пайдалануу анын
бузулуусуна, колдонуучуга же колдонуучунун мүлкүнө зыян келтирүүгө
алып келиши мүмкүн.
• Миксерди иштеткендин алдында шаймандын чыңалуусу электр
тармагынын чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз.
• Миксерди колдонуунун алдында электр шнурунун бузулуулары жок
болгондугун текшерип алыңыз. Бузулууну тапсаңыз, шайманды
колдонбоңуз.
• Электр шнуру ысык нерселерди жана эмеректин учтуу кырларын
тийип турганына жол бербеңиз. Электр шнурунун изоляциясы
бузулганынан абайлаңыз.
• Шайманды жылуулук же ачык от булактардын тикеден-тике
жакынчылыгында колдонбоңуз.
• Жыйынтыгына кирген насадкаларын гана колдонуңуз.
• Миксерди катуу каймакмай же тоңдурулган камыр катары катуу
ингредиенттерди кошуу үчүн колдонууга тыюу салынат.
• Чалуу үчүн венчиги менен камыр жууруучу насадкасын чогу
орнотуп иштетүүгө тыюу салынат.
• Насадкалырын туташтыруудан мурун кубаттуучу сайгычы электр
розеткасына кошулбай турганын текшерип алыңыз.
• Миксерди иштетүүдөн мурун насадкалары туура орнотулуп,
бекитилгенин текшерип алыңыз.
• Шайман иштеп турган учурда насадкаларын чечуугө же
туташтырууга тыюу салынат.
• Насадкаларды тазалоонун алдында миксерден ажыратыңыз.
• Миксерди электр тармагына туташтыргандан мурун иштөө
режимдердин которгучу «0» (өчүрүү) абалына коюлуп турганын
текшериңиз.
• Имараттардын сыртында шайманды колдонууга тыюу салынат.
• 1-5 ылдамдыгында максималдуу иштөө мөөнөтү 5 минутадан
ашпаганы зарыл. Миксерди 10–15 минутадан кем эмес
мөөнөттөн кийин кайрадан иштетиңиз.
• Миксерди иштетүүдөн соң аны өчүрүп, кубаттануучу сайгычын
розеткадан чыгарып, насадкаларын ажыратыңыз.
• Шаймандын корпусун, электр шнурун же кубаттануучу сайгычын
сууга же башка суюктуктарга салбаңыз.
• Шайман сууга түшкөн болсо, кубаттануучу сайгычын розеткадан
суруп, андан кийин гана шайманды суудан чыгарсаңыз болот.
• Миксердин корпусун, электр шнурун жана кубаттануучу сайгычын
суу колуңуз менен тийбеңиз.
• Шайман иштеп турган учурда корпусундагы аба тешиктерин
жаппаңыз, бул электрмоторунун өтө ысыганына алып келүү мүмкүн.
• Электр тармагына кошулган миксерди кароосуз таштабаңыз.
• Шайманды тазалоонун, насадкаларын алмаштыруунун алдында
жана иштетпей турганыңызда элекр тармагынан ажыратыңыз.
• Шайманды электр тармагынан сурганда аны шнурду кармап
эч качан тартпаңыз, сайгычынан кармап абайлап розеткадан
чыгарыңыз.
• Миксерди мезгилдүү түрдө тазалап туруңуз.
• Миксер иштеп турган учурда айланып турган насадкаларын
тийбеңиз. Насадкалардын айлануу зонасына чачыңыз же кийимдин
чекелери түшкөндөн абайлаңыз.
• Шайман иштеген учурда балдарга шайманды, электр шнурун жана
кубаттануучу сайгычын тийгенге уруксат бербеңиз.
• Балдар түзмөк менен ойногонго жол бербегени үчүн аларга көз
салуу зарыл.
• Бул шайман балдар колдонгону үчүн арналган эмес.
• Шайман иштеп турганда жана иштөө циклдердин арасында аны
балдар жетпеген жерге коюңуз.
• Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан жөндөмдүүлүгү
чектелген (ошонун ичинде балдар да) адамдар же колдонуу
боюнча тажрыйбасы же билими жок болгон адамдар, эгерде
алардын коопсуздугуна жооптуу адам аларды көзөмөлдөп же
нускамалоо болбосо колдонуу үчүн ылайыкташтырылган эмес.
• Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган полиэтилен
баштыктарды кароосуз таштабаңыз.
Көңүл буруңуз! Полиэтилен баштыктар же таңгак пленкасы
менен ойногонго балдарга уруксат бербеңиз. Тумчуктуруунун
коркунучу бар!
• Электр шнурунун, сайгычтын изоляциясынын бузулуулары жок
болгондугун мезгилдүү текшерип туруңуз.
• Электр шнуру бузук болгондо коопчулуктарга жол бербегени үчүн
аны өнүктүрүүчү, тейлөө кызмат же аларга окшогон дасыккан
кызматкерлер алмаштырууга тийиш.
• Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды
өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же
шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп,
кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине
кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна
кайрылыңыз.
• Бузулуулар пайда болгонуна жол бербөө үчүн шайманды заводдук
таңгагында гана транспорттоо зарыл.
• Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар
жетпеген жеринде сактаңыз.
БУЛ ТҮЗМӨК ТУРМУШ-ТУРУКТУУ ШАРТТАРДА КОЛДОНГОНУ ҮЧҮН
ГАНА АРНАЛГАН. ШАЙМАНДЫ КОММЕРЦИЯЛЫК ПАЙДАЛАНУУГА
ЖАНА ӨНДҮРҮШ ЗОНАЛАРДА ЖАНА ЖУМУШЧУ ИМАРАТТАРДА
ТҮЗМӨКТҮ ИШТЕТҮҮГӨ ТЫЮУ САЛЫНАТ.
БИРИНЧИ ИШТЕТҮҮНҮН АЛДЫНДА
Төмөндөгөн температурада шайманды транспорттоодон же
сактоодон кийин аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй
температурасында сактоо зарыл.
– Түзмөктү таңгактан чыгарып алыңыз, иштегенине тоскоолдук
кылган таңгактоочу материалдарды алып таштаңыз.
– Шаймандын бүтүн болгондугун текшерип, бузулуулар бар болсо
шайманды колдонбоңуз.
– Шаймандын иштөө чыңалуусу электр тармагындагы чыңалуусуна
ылайык болгонун текшериңиз.
– Камыр журуучу насадкалары (6) менен венчиктерин (1) нейтрадлуу
жуучу каражат кошулган жылуу сууга жууп, чайкап, кургатып
алыңыз.
– Корпусун (3) жумшак бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп, андан
соң кургатып сүртүңүз.
НАСАДКАЛАРЫ МЕНЕН ВЕНЧИКТЕРИ
Камыржуруучу насадкалары (6)
Насадкаларды ачыткы кошуп камыр журуу, фаршты аралаштыруу ж.б.
үчүн колдонуңуз.
Эскертүү: - камыр жууруу үчүн саптамаларын (6) ыңгайлуу
уяларына (2) сайыңыз, саптамалар (6) ар башка, саптамалардын
(6) туура орнотуу жолу уялардын (2) жанындагы белгилери менен
көрсөтүлгөн.
Чалуу/аралаштыруу үчүн венчиктери (1)
Венчиктерин (1) каймакты, жумуртка агын чалуу, бисквит камырын,
пудинг, коктейль, крем, майонез, пюре, соустарды жасоо жана суюк
азкытарды аралаштыруу үчүн колдонуңуз. Венчиктердин (1) орнотуу
жайлары бирдей болуп, ар кайсы уяларына (2) орнотулат.
МИКСЕРДИ КОЛДОНУУ
– Венчиктерин (1) же насадкаларын (6) ылайык болгон насадкаларды
орнотуучу уяларына (2) тырс эткенине чейин сайыңыз. Эки
насадкасы тең миксердин уяларында бекем бекитилүү зарыл.
– Шайманды электр розеткасына кошуунун алдында иштөө режим-
дер дин которгучу (5) «0» (өчүрүү) абалында болугонун текшерип
алыңыз.
– Насадкаларын ингредиенттер салынган идиштин ичине салып,
миксерди которгучу (5) аркылуу иштетип, насадкалардын керектүү
айлануу «1, 2, 3, 4, 5» ылдамдыгын таңдаңыз.
– Шайманды иштетип бүткөндөн кийин которгучту (5) «0» (өчүрүү)
абалыа коюп, кубаттануучу сайгычын электр розеткасынан
чыгарыңыз.
– Насадкаларын (6) же венчиктерин (1) кармап, « » баскычын (4)
басып насадкаларды алып салыңыз.
Эскертүү:
• Чалуу үчүн венчиги (1) менен камыр жууруучу насадкасын (6) чогу
орнотуп иштетүүгө тыюу салынат.
•
Шайман иштеп турган учурда корпусундагы аба тешиктерин
жаппаңыз, бул электрмоторунун өтө ысыганына алып келүү мүмкүн.
• 1-5 ылдамдыгында максималдуу иштөө мөөнөтү 5 минутадан
ашпаганы зарыл.
• Миксерди 10-15 минутадан кем эмес мөөнөттөн кийин гана кайра
иштетиңиз.
ОПТИМАЛДУУ ИШТӨӨ РЕЖИМДЕРИН ТАҢДОО БОЮНЧА
КЕҢЕШТЕР
Миксердин 5 ылдамдык режими «1, 2, 3, 4, 5, 6» бар.
– «0» – Миксер өчүрүлгөн.
– «1» – Ун катары кургак чубурма ингредиенттерди аралаштыруу
үчүн оптималдык башкы ылдамдыгы.
– «2» – Суюктуктарды жана салаттардын туздуктарын аралаштыруу
үчүн оптималдык башкы ылдамдыгы.
– «3» – Торт жана печенье үчүн камырды журуу үчүн оптималдык
башкы ылдамдыгы.
– «4» – Кремди чалуу, десерттерди ж.б. жасоо үчүн оптималдык
башкы ылдамдыгы.
– «5» – Жумуртка, кремди чалуу, шекер жалтыркапты, картөшкө
пюрени ж.б. жасоо үчүн оптималдуу ылдамдыгы.
ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО
– Шайманды өчүрүп, кубаттануучу сайгычын электр розеткадан
чыгарыңыз.
– Насадкаларын (6) же венчиктерин (1) кармап, « » баскычын (4)
басып насадкаларды алып салыңыз.
– Насадкаларын нейтрадлуу жуучу каражат кошулган жылуу сууга
жууп, кургатып алыңыз.
– Корпусун (3) жумшак бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп, андан
соң кургатып сүртүңүз.
– Шаймандын корпусун (3), электр шнурун же кубатуучу сайгычын
сууга же башка суюктуктарга салууга тыюу салынат. Миксердин
корпусуна суу куюлуусуна жол бербеңиз.
– Кирди чыгаруу үчүн нейтралдуу жуучу каражаттарды колдонуп,
металлдан жасалган щеткаларын, абразивдүү жана эритүүчү
каражаттарды колдонбоңуз.
САКТОО
– Шайманды тазалап алыңыз.
– Электр шнурун шаймандын корпусунун үстүнө түрбөңүз.
– Түзмөктү кургак, салкын, балдардын жана мүмкүнчүлүктөрү
чектелген адамдардын колу жетпеген жерде сактаңыз.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
Миксер – 1 даана.
Чалуу үчүн венчиктери – 2 даана.
Камыр журуучу насадкалары – 2 даана.
Колдонмо – 1 даана.
Кепилдик талону – 1 даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Кубаттандыруу чыңалуусу: 220-240 В ~ 50 Гц
Номиналдуу иштетүү кубаттуулугу: 150 Вт
Максималдуу кубаттуулугу: 400 Вт
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу
элементтердин (эгерде топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү бүткөндөн
кийин турмуш-тиричилик калдыктары менен бирге таштабаңыз,
шайман менен азыктандыруучу элементти андан ары утилизациялоо
үчүн адистештирлиген пункттарга бериңиз.
Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды милдеттүү
түрдө чогултуп, андан соң белгиленген жолунда утилизациялоо зарыл.
Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт алуу үчүн
жергиликтүү өкмөткө, турмуш-тирчилик калдыктарды утилизациялоо
кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө кайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине таасир
этпеген дизайнин, конструкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн
алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен
колдонмо менен шаймандын маанилүү эмес айырмачылыктар
болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал
жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын
жаңырланган версиясын алса болот.
Түзмөктүн кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюмду саткан
сатуучудан алууга болот. Кепилдик шарттарына ылайык талап кылып
сатылган товарга чек же дүмүрчөктү көрсөтүү керек.
КЫРГЫЗ
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производ-
ства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір
он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса,
бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представ-
ляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний
номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар жадыбалында көрсөтүлгөн. Сериялык
номуру он бир орундуу сан болот, анын биринчи төрт саны өндүрүш датасын көрсөтөт. Мисалы, сериялык номуру
0606ххххххх болгон буюм 2006 жылдын июнинде (алтынчы айында) өндүрүлгөн.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr din un-
sprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă
că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
Миксер
Mixer
VT-1404
2
3
4
5
6
7
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
VT-1494
7
MIXER VT-1494
Mixerul este destinat pentru amestecarea lichidelor, pregătirea sosurilor
și deserturilor (frișcă, budinci, cocktailuri, maioneză), precum și pentru
frământarea aluatului și amestecarea alimentelor moi.
DESCRIERE
1. Teluri pentru baterea/amestecarea
2. Locașuri pentru instalarea duzelor pentru frământarea
aluatului/telurilor
3. Corp
4. Buton pentru eliberarea duzelor « »
5. Comutatorul regimurilor de lucru «0, 1, 2, 3, 4, 5»
6. Duze pentru frământarea aluatului
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Înainte de a începe utilizarea mixerului citiţi cu atenţie manualul de
utilizare și păstraţi-l pentru utilizare în calitate de material de referinţă.
Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale, cum este descris în pre-
zentul manual. Manipularea necorespunzătoare poate duce la defectarea
dispozitivului sau poate cauza daune utilizatorului sau bunurilor acestuia.
• Înainte de a porni mixerul, asiguraţi-vă că tensiunea din reţeaua elec-
trică corespunde cu tensiunea de lucru a dispozitivului.
• Înainte de a utiliza mixerul inspectaţi cu atenţie cablul de alimentare și
asiguraţi-vă că acesta nu este deteriorat. Nu utilizaţi dispozitivul, dacă
aţi depistat vre-o deteriorare.
• Nu permiteţi contactul cablului de alimentare cu suprafeţe fierbinţi
și muchiile ascuţite ale mobilierului. Nu deterioraţi izolaţia cablului
de alimentare.
• Nu utilizaţi dispozitivul în nemijlocita apropiere a surselor de căldură
sau flacără deschisă.
• Utilizaţi doar duzele, care fac parte din setul de livrare.
• Se interzice utilizarea mixerului pentru amestecarea ingredientelor
dure, cum ar fi, de exemplu, untul dur sau aluatul congelat.
• Este interzisă instalarea și utilizarea simultană a telului pentru batere
și duzei pentru frământarea aluatului.
• Înainte de a instala duzele, asiguraţi-vă că fișa cablului de alimentare
nu este conectată la priză.
• Înainte de a utiliza mixerul, asiguraţi-vă ca toate duzele sunt instalate
corect și sunt bine fixate.
• Nu scoateţi și nu instalaţi duzele în timpul funcţionării dispozitivului.
• Scoateţi duzele de la mixer înainte de a le curăţa.
• Înainte de a conecta mixerul la reţeaua electrică, asiguraţi-vă că
comutatorul regimurilor de lucru este instalat în poziţia «0» (oprit).
• Nu utilizaţi dispozitivul în afara încăperilor.
• Timpul maxim de funcţionare continuă la o viteză de 1-5 con-
stituie nu mai mult de 5 minute. Porniţi mixerul din nou nu mai
devreme de 15-20 minute.
• După utilizarea mixerului opriţi-l, extrageţi fișa cablului de alimentare
din priză și scoateţi duzele.
• Nu scufundaţi corpul dispozitivului, cablul de alimentare sau fișa
cablului de alimentare în apă sau în alte lichide.
• Dacă dispozitivul a căzut în apă, extrageţi fișa cablului de alimentare
din priză și doar apoi scoateţi dispozitivul din apă.
• Nu atingeţi corpul mixerului, cablul de alimentare și fișa cablului de
alimentare cu mâinile ude.
• Nu acoperiţi orificiile de ventilaţie pe corpul dispozitivului în tim-
pul funcţionării, acest lucru poate cauza supraîncălzirea motorului
electric.
• Nu lăsaţi mixerul conectat la reţea fără supraveghere.
• Deconectaţi dispozitivul de la reţea înainte de curăţare, de a schimba
duzele, precum și dacă nu-l utilizaţi.
• Deconectând dispozitivul de la reţeaua electrică niciodată nu trageţi
de cablu de alimentare, apucaţi de fișa cablului de alimentare și extra-
geţi-o din priza electrică.
• Curăţaţi dispozitivul în mod regulat.
• Nu atingeţi duzele rotative în timpul funcţionării mixerului. Evitaţi
pătrunderea părului sau a capetelor hainei în zona de rotaţie a
duzelor.
• Nu permiteţi copiilor să atingă corpul dispozitivului, cablul de alimen-
tare și fișa cablului de alimentare în timpul funcţionării dispozitivului.
• Supravegheaţi copiii pentru a preveni utilizarea dispozitivului în cali-
tate de jucărie.
• Acest dispozitiv nu este destinat utilizării de către copii.
• Utilizaţi dispozitivul în timpul funcţionării și în timpul pauzelor între
ciclurile de lucru în locul inaccesibil pentru copii.
• Dispozitivul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv
copii) cu abilităţi fizice, psihice sau mentale reduse sau dacă nu au
experienţă sau cunoștinţe, dacă aceștea nu sunt sub control sau
instruiţi cu privire la utilizarea dispozitivului de către persoana respon-
sabilă de siguranţa acestora.
• Din motive de siguranţă a copiilor, nu lăsaţi pungile de polietilenă folo-
site ca ambalaj fără supraveghere.
Atenție! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile de polietilenă sau
pelicula de ambalare. Pericol de sufocare!
• Verificaţi periodic cablul de alimentare și fișa cablului de alimentare ca
acestea să nu fie deteriorate.
• În cazul deteriorării cablului de alimentare, pentru a evita pericolul,
acesta trebuie înlocuit de către producător, agentul de deservire sau
personal cu calificare corespunzătoare.
• Nu reparaţi dispozitivul de sine stătător. Nu dezasamblaţi dispozitivul,
în caz de defecţiuni, precum și după căderea acestuia, deconectaţi
dispozitivul de la priza electrică și adresaţi-vă la orice centru autorizat
(împuternicit) de service la adresele de contact specificate în certifi-
catul de garanţie și pe site-ul www.vitek.ru.
• Pentru a evita deteriorările transportaţi dispozitivul doar în ambala-
jul original.
• Păstraţi dispozitivul în locuri inaccesibile pentru copii și persoane cu
dizabilităţi.
PREZENTUL DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZ ÎN
CONDIȚII CASNICE. ESTE INTERZISĂ UTILIZAREA COMERCIALĂ ȘI
UTILIZAREA DISPOZITIVULUI ÎN ZONELE DE PRODUCȚIE ȘI ÎNCĂPERILE
DE LUCRU.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
După transportarea sau depozitarea dispozitivului la o temperatură
scăzută este necesar să-l mențineți la temperatura camerei timp
de cel puțin trei ore.
– Scoateţi dispozitivul din ambalaj, îndepărtaţi materialele de ambalare
care împiedică funcţionarea dispozitivului.
– Verificaţi integritatea dispozitivului, dacă există deteriorări nu utilizaţi
dispozitivul.
– Asiguraţi-vă că tensiunea de lucru a dispozitivului corespunde cu ten-
siunea din reţeaua electrică.
– Spălaţi duzele pentru frământarea aluatului (6) și telurile (1) cu apă
caldă și un detergent neutru, clătiţi-le și uscaţi-le.
– Ștergeţi corpul (3) cu o cârpă moale, ușor umezită, apoi ștergeţi-l
până la uscat.
DUZELE ȘI TELURILE
Accesorii pentru frământarea aluatului (6)
Utilizaţi duzele pentru frământarea aluatului de drojdie, amestecarea
cărnii tocate și altele.
Remarcă: - introduceţi duzele pentru frământarea aluatului (6) în
locașurile corespunzătoare (2), duzele (6) sunt diferite, instalarea corec-
tă a duzelor (6) este indicată cu imaginile lângă locașurile (2).
Telurile pentru batere/amestecare (1)
Utilizaţi telurile (1) pentru baterea frișcăi, albușului de ou, pregătirea
aluatului de pandișpan, budincii, cocktailurilor, cremei, maionezei, piu-
reului, sosurilor, precum și pentru amestecarea alimentelor lichide.
Locurile de conectare ale telurilor (1) sunt identice și pot fi conectate în
orice locașurile (2).
UTILIZAREA MIXERULUI
– Introduceţi telurile (1) sau duzele (6) în locașurile corespunzătoare
pentru instalarea duzelor (2) până se va auzi un click. Ambele duze
trebuie să se fixeze strâns în orificiile mixerului.
– Înainte de a conecta dispozitivul la reţeaua electrică, asiguraţi-vă că
comutatorul regimurilor de lucru (5) se află în poziţia «0» (oprit).
– Scufundând duzele în vasul de lucru cu ingrediente, porniţi mixerul
cu ajutorul comutatorului (5) și selectaţi viteza necesară de rotaţie a
duzelor «1, 2, 3, 4, 5».
– După finisarea lucrului instalaţi comutatorul (5) în poziţia «0» (oprit) și
extrageţi fișa cablului de alimentare din priza electrică.
– Menţinând duzele (6) sau telurile (1), apăsaţi butonul (4) « » și
eliberaţi duzele.
Note:
• Este interzisă instalarea și utilizarea simultană a telului pentru batere
(1) și duzei pentru frământarea aluatului (6).
•
Nu acoperiţi orificiile de ventilaţie pe corpul mixerului în timpul
funcţionării, acest lucru poate cauza supraîncălzirea motorului electric.
• Timpul maxim de funcţionare continuă la o viteză de 1-5 constituie nu
mai mult de 5 minute.
• Conectaţi mixerul din nou nu mai devreme de 10-15 minute.
RECOMANDĂRI PRIVIND SELECTAREA REGIMURILOR
DE LUCRU OPTIME
Mixerul are 5 regimuri de viteză «1, 2, 3, 4, 5».
– «0» – Mixerul este oprit.
– «1» – Viteza de start optimă pentru amestecarea alimentelor friabile
și uscate, cum ar fi făina.
– «2» – Viteza de start optimă pentru amestecarea lichidelor și a condi-
mentelor pentru salate.
– «3» – Viteza optimă pentru prepararea aluatului pentru torte și biscuiţi.
– «4» – Viteza optimă pentru baterea cremei, prepararea deserturi-
lor, etc.
– «5» – Viteza optimă pentru baterea ouălor, cremei, prepararea glazurii
de zahăr, cocktailurilor, pireului de cartofi, etc.
CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
– Opriţi dispozitivul și extrageţi fișa cablului de alimentare din priza
electrică.
– Menţinând duzele (6) sau telurile (1), apăsaţi butonul (4) « » și
eliberaţi duzele.
– Spălaţi duzele cu apă caldă și un detergent neutru, apoi uscaţi-le.
– Ștergeţi corpul (3) cu o cârpă moale, ușor umezită, apoi ștergeţi-l
până la uscat.
– Nu scufundaţi corpul (3), cablul de alimentare și fișa cablului de ali-
mentare în apă sau în alte lichide. Nu permiteţi pătrunderea apei în
corpului mixerului.
– Pentru înlăturarea impurităţilor, utilizaţi detergenţi neutre, nu utilizaţi
perii de metal, detergenţi abrazivi și solvenţi.
PĂSTRARE
– Efectuaţi curăţarea dispozitivului.
– Nu înfășuraţi cablul de alimentare pe corpul dispozitivului.
– Păstraţi dispozitivul la un loc uscat, răcoros, inaccesibil pentru copii și
persoane cu dizabilităţi.
SET DE LIVRARE
Mixer – 1 buc.
Teluri pentru batere – 2 buc.
Duze pentru frământarea aluatului – 2 buc.
Manual de utilizare – 1 buc.
Certificat de garanţie – 1 buc.
CARACTERISTICI TEHNICE
Alimentare electrică: 220-240 V ~ 50 Hz
Consum nominal de putere: 150 W
Putere maximă: 400 W
ATENȚIE! Nu utilizaţi acest dispozitiv lângă apă în camere de baie, duș,
piscine și alte bazine de apă.
RECICLAREA
În scopul protejării mediului înconjurător, după finalizarea termenului
de exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare (dacă sunt
incluse în set), nu le aruncaţi împreună cu deșeurile menajere obișnuite,
livraţi dispozitivul și elementele de alimentare în punctele specializate
pentru reciclare ulterioară.
Deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse colectării
obligatorii cu reciclarea ulterioară în modul stabilit.
Pentru mai multe informaţii privind reciclarea acestui produs, contactaţi
primăria locală, serviciul de reciclare a deșeurilor menajere sau magazi-
nul de unde aţi achiziţionat acest produs.
Producătorul își rezervă dreptul de a modifica designul, construcţia
și caracteristicile tehnice care nu afectează principiile generale de
funcţionare ale dispozitivului fără notificare prealabilă, din cauza cărora
între instrucţiune și produs pot exista diferenţe neînsemnate. Dacă utili-
zatorul a depistat astfel de neconformităţi, vă rugăm să ne informaţi prin
e-mail info@ vitek.ru pentru a obţine o versiune actualizată a instrucţiunii.
Durata de funcționare a dispozitivului este de 3 ani
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm să Vă adresaţi
la distribuitorul regional sau la compania, unde a fost procurat produsul
dat. Serviciul de garanţie se realizează cu condiţia prezentării bonului de
plată sau a oricărui alt document financiar, care confirmă cumpărarea
produsului dat.
Acest produs respectă cerinţele Directivei UE 2014/30/UE
privind compatibilitatea electromagnetică și Directiva UE
2014/35/UE privind produsele de joasă tensiune.
ROMÂNĂ
Содержание
- 0 миксер өшірулі 1
- 1 ұн сияқты сусымалы және құрғақ тамақ өнімдерін 1
- 2 сұйықтықтар мен салат дәмдеуіштерін араластыруға 1
- 3 торттар мен печеньелер қамырын дайындауға арналған 1
- 4 кремді бұлғауға десерттер және т б дайындауға арналған 1
- 4 түймесін басыңыз және қондырманы шығарып алыңыз 1
- 5 жұмыртқаны кремді көпіршітуге қант жылтырын 1
- English 1
- This product conforms to the emc directive 2014 30 eu and to the low voltage directive 2014 35 eu 1
- Адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз 1
- Айыртетігін суға немесе кез келген басқа сұйықтықтарға матыруға тыйым салынады судың миксер корпусына кіруіне жол бермеңіз 1
- Араластыруға арналған оптималды бастапқы жылдамдық 1
- Арналған оңтайлы бастапқы жылдамдық 1
- Ауыстырыпғышы 0 сөндірілген күйінде белгіленгенін 1
- Ауыстырғыш 5 0 сөндірулі күйінде тұрғанын тексеріп алыңыз 1
- Ашалықтан шығарыңыз 1
- Батырып жұмыс режимдерінің ауыстырғышымен 5 миксерді іске қосыңыз және қондырмалардың қажетті айналу жылдамдығын таңдаңыз 1 2 3 4 5 1
- Бүркемеңіз бұл электрмотордың қызып кетуіне әкелуі мүмкін 1
- Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі қайта өңделетін міндетті жинауға жатады берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз 1
- Бұлғауыш 1 пен қамыр илейтін қондырманы 6 бірге орнатуға 1
- Бұлғауыштарды 1 немесе қондырмаларды 6 қондырмалар 1
- Бұлғауға араластыруға арналған бұлғауыштар 1 кілегейді жұмыртқа ақуызын шайқау бисквит қамырларын пудинг коктейльдер крем майонез езбе тұздықтар дайындау сонымен қатар сұйық өнімдерді араластыру үшін бұлғағышты 1 пайдаланыңыз бұлғағыштың 1 отырғызу орындары бірдей және кез келген ұяшыққа 2 салына алады 1
- Гарантиялық мiндеттiлiгi гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет 1
- Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында алдын ала 1
- Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где вы приобрели данный продукт 1
- Дығында 5 минуттан аспауы қажет 1
- Ескерту 1
- Желілік баусымды құрылғы корпусына орамаңыз 1
- Жеткізілм жинағы миксер 1 дн бұлғауыш 2 дн қамыр илеуге арналған қондырмалар 2 дн нұсқаулық 1 дн кепілдік талоны 1 дн 1
- Жұмсақ сәл ылғал матамен құрылғы корпусын 3 сүртіңіз одан 1
- Жұмыс аяқталғаннан кейін ауыстырғышты 5 0 сөндірілген 1
- Жұмыс барысында миксер корпусындағы желдету саңылауларын 1
- Және пайдалануға тыйым салынады 1
- Кейін құрғатып сүртіңіз 1
- Коктейільдерді картоп езбесін дайындауға және т б арналған оңтайлы жылдамдық 1
- Корпусын 3 желілік баусымды және желілік баусымның 1
- Күйіне орнатыңыз және желілік баусым айыртетігін электрлік ашалықтан суырыңыз 1
- Ластануды кетіру үшін бейтарап тазартқыш заттарды 1
- Миксерді пайдалану 1
- Миксерді электр желісіне қоспай тұрып жұмыс режимдерін 1
- Миксерді қайтадан 10 15 минуттан соң қосыңыз 1
- Одан кейін оларды құрғатыңыз 1
- Оптималды жұмыс режимдерінің таңдау бойынша ұсыныстар миксердің 5 жылдамдық 1 2 3 4 5 тәртіптемесі бар 1
- Орнатылатын ұяларға 2 шертылға дейін салыңыз екі қондырма да миксердің саңылауларына бекітілуі тиіс 1
- Оңтайлы жылдамдық 1
- Пайдаланыңыз металдан жасалған қылшақтарды және қажайтын тазартқыш заттар мен еріткіштерді пайдаланбаңыз 1
- Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн кон струкцию и технические характеристики не влияющие на общие принципы работы устройства без предварительного уведомле ния из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдать ся незначительные различия если пользователь обнаружил такие несоответствия просим сообщить об этом по электронной почте info vitek ru для получения обновленной версии инструкции 1
- Русский 1
- Саптамаларды бейтарап жуғыш құралы бар жылы сумен жуыңыз 1
- Сақталуы 1
- Тазалау және күтім 1
- Тексеріңіз 1
- Техникалық сипаттамалары электрлік қуаттандыруы 220 240 в 50 гц номиналдық тұтынатын қуаты 150 вт максималды қуаты 400 вт 1
- Түймесін басыңыз және қондырманы шығарып алыңыз 1
- Хабарламай аспаптың дизайнын конструкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдырады соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info vitek ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз 1
- Қазақша 1
- Қайта өңдеу 1
- Қондырмалар мен бұлғауыштар қамыр илеуге арналған қондырмалар 6 ашыған қамырды илеу тартылған етті араластыру үшін пайдаланылады және т с с ескерту қамыр илеуге арналған қондырмаларды 6 сәйкес ұяға 2 салыңыз қондырмалар 6 әртүрлі қондырмалардың 6 дұрыс орнатылғандығы ұялар 2 жанындағы суреттерде белгіленген 1
- Қондырмаларды 6 немесе көпсіткіштерді 1 ұстап тұрып 1
- Қондырмаларды құрамдас бөліктері бар жұмыс ыдысына 1
- Қондырманы 6 немесе көпсіткішті 1 ұстап тұрып 1
- Қоршаған ортаны қорғау мақсатында аспаптың және қуаттандыру элементтерінің егер жинақтың құрамына кірсе қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға болмайды аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін мамандандырылған орындарға өткізу керек 1
- Құралды құрғақ салқын балалардың және мүмкіндіктері шектеулі 1
- Құралдың қызмет ету мерзімі 3 жыл 1
- Құрылғыны жуып тазалаңыз 1
- Құрылғыны сөндіріңіз және желілік баусымның айыртетігін 1
- Құрылғыны электр желісіне қоспай тұрып жұмыс режимдерін 1
- Үздіксіз жұмыс істеудың максималды ұзақтығы 1 5 жылдам 1
- Nu acoperiţi orificiile de ventilaţie pe corpul dispozitivului în tim 2
- Nu atingeţi duzele rotative în timpul funcţionării mixerului evitaţi 2
- Pul funcţionării acest lucru poate cauza supraîncălzirea motorului electric 2
- Pătrunderea părului sau a capetelor hainei în zona de rotaţie a duzelor 2
- Română 2
- Vt 1404 2
- Vt 1494 2
- Кыргыз 2
- Миксер 2
- Українська 2
Похожие устройства
- Vitek VT-1490 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4102 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1446 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1445 Инструкция по эксплуатации
- LEO ECHm 10-30 Инструкция по эксплуатации
- LEO ECHm 10-30 Каталог
- LEO ECHm 10-20 Инструкция по эксплуатации
- LEO ECHm 10-20 Каталог
- LEO ECHm 10-10 Инструкция по эксплуатации
- LEO ECHm 10-10 Каталог
- LEO ECHm 10-40 Инструкция по эксплуатации
- LEO ECHm 10-40 Каталог
- LEO ECHm 10-50 Инструкция по эксплуатации
- LEO ECHm 10-50 Каталог
- LEO ECH 20-40 Инструкция по эксплуатации
- LEO ECH 20-40 Каталог
- LEO ECH 20-30 Инструкция по эксплуатации
- LEO ECH 20-30 Каталог
- LEO ECHm 20-10 Инструкция по эксплуатации
- LEO ECHm 20-10 Каталог