Haier 1U18FS1ERA Инструкция по эксплуатации онлайн

Please read this manual carefully before installtion.
●
Keep this operation manual for future reference.
1U12BS1ERA
1U09BS1ERA
1U07BS1ERA
1U18FS1ERA
1U24GS1ERA
INSTALLATION MANUAL
ROOM AIR CONDITIONER
NO.0010535386
14
1
2
9
Indoor/Outdoor Unit Installion Drawings
Safety Precautions
Installation Procedure
Outdoor Unit Troubleshooting
Read Before Installation
6
Contents
Contenido
Unidad interior y exterior Dibujos de extracción
15
Precauciones de seguridad 16
Leer antes de realizar la instalación 20
Procedimiento instalación 23
Unidad interior Resolución de problemas
28
Indice
Unità esterna/interna Immagini per l'installazione
29
Precauzioni di sicurezza
30
Leggere prima dell'installazione
34
Processo di installazione
37
Unità esterna Risoluzione dei problemi
42
Table des matières
Unité intérieure/extérieure Schémas d'installation
43
Consignes de sécurité
À lire avant l'installation
Procédure d'installation
Unité extérieure Dépannage
56
44
48
51
Содержание
- Contenido 1
- Contents 1
- Indice 1
- Installation manual room air conditioner 1
- Table des matières 1
- U09bs1era 1u07bs1era 1
- U12bs1era 1
- U18fs1era 1
- U24gs1era 1
- European regulations conformity for the models 2
- Haier industrial park no haier road qingdao p r china 2
- Important information rega rding the refrigerant used 2
- Adhesive tape 3
- Air inlet 3
- Air outlet 3
- Compressor inside of unit 3
- Connecting electric cable for indoor and outdoor drain hose 3
- Drain hose 3
- Heating insulating material 3
- Indoor outdoor unit installation drawings 3
- Non adhesive tape 3
- Optional parts for piping 3
- Piping hole cover 3
- Please be subject to the actual product purchased the above indoor and outdoor units picture is just for your reference 3
- Saddle l s with screws 3
- The marks from to in the figure are the parts numbers the distance between the indoor unit and the floor should be more than 2m 3
- Warning caution 4
- Cushion rubber 11
- Installation dimension unit mm 11
- Caution 12
- Connection of pipes 12
- E g u18fs1era 14
- 2 1 n l c 15
- T 25a 250v 15
- To indoor unit 15
- U07bs1era 1u09bs1era 1u12bs1era 1u18fs1era 15
- U24gs1era 15
- Outdoor unit 16
- Conformidad de los modelos según las normativas europeas 17
- Información importante acer ca del refrigerante utilizado 17
- Componentes opcionales para la instalación de los tubos 19
- Dibujos de instalación de las unidades interior y exterior 19
- Precauciones de seguridad 20
- Precauciones de seguridad 21
- Antes de utilizar la unidad 22
- Precauciones de seguridad 22
- Antes de ejecutar las comprobaciones 23
- Precauciones de seguridad 23
- 1 compruebe el tipo de refrigerante utilizado por la unidad que se va a revisar tipo de refrigerante r410a 24
- 2 compruebe los síntomas que presenta la unidad que se va a revisar busque en el manual de servicio los síntomas relacionados con el circuito refrigerante 24
- 3 asegúrese de leer atentamente las precauciones de seguridad que se encuentran al principio de este documento 24
- 4 si hay fuga de gas o si el refrigerante restante se expone a una llama viva se puede formar ácido fluorhídrico mantenga el lugar de trabajo bien ventilado 24
- Elementos que se deben comprobar 24
- Herramientas necesarias para utilizar con r410a disponibilidad de herramientas para utilizar con r22 y r407c 24
- Herramientas y materiales necesarios 24
- Herramientas y materiales que no se deben utilizar con r410a 24
- Herramientas y materiales que se pueden utilizar con r410 con algunas restricciones 24
- Herramientas y materiales que se van a utilizar con r22 o r407c que también pueden utilizarse con r410a 24
- Las herramientas para r410a se deben utilizar con extremo cuidado y se debe impedir que la humedad y el polvo entre en el circuito 24
- Leer antes de realizar la instalación 24
- Para utilizarse exclusivamente con r410a no se deben utilizar con r22 o r407c 24
- Precaución instale los tubos nuevos inmediatamente después de quitar los usados para mantener la humedad fuera del circuito refrigerante el cloruro en algunos tipos de refrigerantes como el r22 deteriorarán el aceite de la máquina refrigerante 24
- Preparar las siguientes herramientas y materiales para instalar y reparar la unidad 24
- Aunque es posible utilizar el tipo o para tubos con un tamaño de hasta 19 05 3 4 con refrigerantes convencionales utilice tubos de tipo 1 2h para unidades que utilicen r410a se pueden utilizar tubos de tipo o si el tamaño del tubo es 19 5 y el grosor radial es de 1 2 t la tabla muestra los estándares de japón utilice esta tabla como referencia y elija tubos que cumplan los estándares locales 25
- Dado que la presión de funcionamiento de las unidades que utilizan r410a es superior a la de las unidades que utilizan r22 emplee tubos con al menos el grosor radial especificado en el gráfico siguiente no se deben utilizar tubos con un grosor radial de 0 7 mm o menos 25
- Dimensiones de la máquina de conicidad mm 25
- La tabla muestra los estándares de japón utilice esta tabla como referencia y elija tubos que cumplan los estándares locales 25
- Las dimensiones de la máquina de conicidad para unidades que utilizan r410a son mayores que las de las unidades que utilizan r22 para aumentar la hermeticidad del aire 25
- Leer antes de realizar la instalación 25
- Maquinaria de conicidad solamente para el tipo o y ol 25
- Materiales para tubos 25
- Materiales para tubos grosor del radio 25
- Se utilizan tuercas cónicas de tipo 2 en lugar de las de tipo 1 para aumentar la fuerza el tamaño de algunas de las tuercas cónicas también ha cambiado 25
- Si una herramienta de comicidad de tipo acoplamiento se utiliza para realizar la conicidad en unidades que usan r410a haga que la parte que sobresale del tubo tenga un tamaño comprendido entre 1 0 y 1 5 mm el calibre de tubos de cobre es útil para ajustar la longitud de la prominencia del tubo 25
- Tipos de tubos de cobre referencia 25
- Tuerca cónica 25
- Usar tubos que cumplen los estándar locales 25
- Utilice tubos fabricados con cobre desoxidado con fósforo 25
- Leer antes de realizar la instalación 26
- Distancia caso i caso ii caso iii 27
- L1 abrir abrir 500 mm 27
- L2 300 mm 300 mm abrir 27
- L3 150 mm 300 mm 150 mm 27
- Nota 1 fije las piezas con los tornillos 2 no permita que el fuerte viento entre directamente en el orificio de flujo de aire de salida 3 debe dejar una distancia de un metro desde la parte superior de la unidad 4 no bloquee los alrededores de la unidad con objetos 5 si la unidad exterior se instala en un lugar expuesto al viento instálela de forma que la rejilla de salida de aire no apunte en la dirección del viento 27
- Procedimiento instalación 27
- Conexión de los tubos para doblar un tubo intente hacer la curva lo más suave posible para no aplastar el tubo el radio de doblado debe ser de entre 30 y 40 mm o superior será más sencillo conectar en primer lugar el tubo de gas el tubo de conexión es especial para el tipo r410a 28
- Diámetro del tubo ø par de apriete 28
- La longitud del tubo estándar es c m si es superior a d m el funcionamiento de la unidad se verá afectado si es necesario alargar el tubo deberá cargarse refrigerante adicional a razón de e g m no obstante la carga de refrigerante deberá ser realizada por un ingeniero profesional en aire acondicionado antes de añadir refrigeran te adicional realice una purga de aire desde los tubos refrigerantes y la unidad interior utilizando una bomba de vacío y cargue después el refrigerante adicional 28
- Lado de gas 12 7mm 1 2 55 n m 28
- Lado de gas 15 88 mm 5 8 60 n m 28
- Lado de líquido 6 35 mm 1 4 18n m 28
- Lado de líquido gas 9 52mm 3 8 42 n m 28
- Llave llave dinamométrica 28
- Media unión tuerca cónica 28
- Precaución 28
- Procedimiento instalación 28
- Procure que no penetren materiales como residuos de arena agua etc en el tubo 28
- Si se fuerza la fijación sin aplicar centrado podrían dañarse los tubos y provocarse una fuga de gas 28
- Tamaño de los tubos 28
- C en la temperatura ambiente provocará una variación de 0 01 mpa 0 1 kg cm2 g en la presión debe corregirse durante la prueba 29
- Comprobación del punto de fuga en los pasos 1 a 3 si la presión disminuye compruebe la fuga en cada junta escuchando tocando utilizando agua de jabón etc para identificar el punto de fuga tras comprobar el punto de fuga vuelva a soldarlo o vuelva a apretar firmemente la tuerca 29
- Compruebe si la presión disminuye 29
- G se e 29
- Presurice durante aproximadamente 24 horas a 3 0 mpa 30 kg c 29
- Presurice durante más de 3 minutos a 0 3 mpa 3 0 kg c 29
- Presurice durante más de 3 minutos a 1 5 mpa 15 kg c 29
- Procedimiento instalación 29
- Prueba de hermeticidad del aire 29
- Si la presión no disminuye la comprobación se da por buena la presión disminuye compruebe el punto de fuga cuando se presurice durante 24 horas una variación de 1 29
- Tras finalizar la conexión del tubo de refrigerante debe realizar la prueba de hermetizado la prueba de hermetizado utiliza el depósito de nitrógeno para dar presión según el modo de conexión del tubo tal y como se muestra en la siguiente figura las válvulas de gas y líquido están cerradas para evitar que el nitrógeno entre en el sistema de circulación de la unidad exterior apriete el vástago de la válvula antes de dar presión ambos vástagos de las válvulas de gas y líquido 29
- Procedimiento instalación 30
- Procedimiento instalación 31
- Resolución de problemas en la unidad exterior 32
- Conformità ai regolamenti europei per i modelli 33
- Importanti informazioni relative al refrigerante utilizzato 33
- Illustrazione installazione dell unità esterna interna 35
- Le immagini di unità esterne e interne sono solo per riferimento attenersi al prodotto acquistato 35
- Parti optional per le tubature 35
- Norme di sicurezza 36
- Norme di sicurezza 37
- Norme di sicurezza 38
- Prima di installare l unità 38
- Norme di sicurezza 39
- Prima del collaudo di avvio 39
- 1 verificare il tipo di refrigerante utilizzato dall unità su cui deve essere effettuata la manutenzione tipo di refrigerante r410a 40
- 2 controllare i sintomi mostrati dall unità su cui deve essere effettuata la manutenzione cercare nella guida i sintomi relativi al ciclo del refrigerante 40
- 3 assicurarsi di leggere con attenzione le precauzioni di sicurezza che si trovano all inizio di questo documento 40
- 4 nel caso di perdita di gas o se il refrigerante residuo è esposto a una fiamma viva si può produrre un gas nocivo acido fluoridrico il luogo di lavoro deve essere ben ventilato 40
- Avvertenza installare nuove tubature subito dopo aver rimosso quelle vecchie per evitare la formazione di umidità sul circuito refrigerante la presenza di cloro in alcuni refrigeranti come l r22 può causare il degrado dell olio della macchina refrigerante 40
- Da utilizzare esclusivamente con l r410a da non utilizzare con l r22 o l r407c 40
- Elementi da controllare 40
- Leggere prima dell installazione 40
- Preparare i seguenti strumenti e materiali necessari per l installazione e la manutenzione dell unità 40
- Strumenti e i materiali che possono essere utilizzati con l r410 con alcune restrizioni 40
- Strumenti e materiali che non devono essere utilizzati con l r410a 40
- Strumenti e materiali necessari 40
- Strumenti e materiali utilizzati perl r22 o r407c che possono essere utilizzati anche con l r410a 40
- Strumenti necessari da utilizzare per l r410a adattabilità degli strumenti utilizzabili con r22 e r407c 40
- Strumenti per l r410a devono essere maneggiate con estrema attenzione evitando di far entrare in circolo la polvere e l umidità 40
- Bullone foro svasamento 41
- Dimensione bullone foro svasato mm 41
- Dimensione della svasatura mm 41
- La tabella mostra gli standard giapponesi utilizzare questa tabella come riferimento scegliere tubature che corrispondono agli stan dard locali 41
- Le dimensioni della svasatura per le unità che utilizzano l r410a sono maggiori di quelle delle unità che utilizzano l r22 per migliorare la tenuta 41
- Leggere prima dell installazione 41
- Materiali per le tubature 41
- Materiali tubature spessore radiale 41
- Nonostante sia stato possibile utilizzare tubature di tipo o per una dimensione che arrivi fino a 19 05 3 4 con refrigeranti convenzio nali utilizzare tubature h di tipo 1 2h per unità che utilizzano l r410a tubature di tipo o possono essere utilizzate se la dimensione della tubatura è 19 05 e lo spessore radiale è 1 2 t la tabella mostra gli standard giapponesi utilizzare questa tabella come riferimento scegliere tubature che corrispondono agli standard locali 41
- Per aumentare la forza vengono utilzzati bulloni svasati di tipo 2 invece che di tipo 1 la dimensione dei bulloni foro svasati è stata cam biata 41
- Poichè la pressione di attività delle unità che utilizzano l r410a è più elevata di quella delle unità con l r22 utilizzare tubature con uno spessore radiale che sia specificato nel grafico sottostante tubature con uno spessore radiali di 0 mm o inferiore non devono essere usate 41
- Se viene utilizzato un tipo di foro di svasamento a frizione con le machine flares sulle unità che utilizzano l r410a la parte del tubo che fuoriesce deve avere una lunghezza da 1 0 e 1 5mm un tubo di calibro in rame può risultare utile per regolare la lunghezza del tubo che sporge 41
- Svasatura tipo o e topo ol 41
- Tipi di tubi in rame riferimento 41
- Utilizzare tubature che rispettino gli standard locali 41
- Utilizzare tubature in rame di fosforo disossidato 41
- Leggere prima dell installazione 42
- Distanza caso i caso ii caso iii 43
- L1 aprire aprire 500 mm 43
- L2 300 mm 300 mm aprire 43
- L3 150 mm 300 mm 150 mm 43
- Nota 1 fissare le parti con le viti 2 evitare che il vento forte entri direttamente nel foro di uscita del flusso d aria 3 è necessario un metro di di stanza dalla parte superiore dell unità 4 non bloccare l area intorno all unità 5 se l unità è stata installata in una posizione esposta al ven to installare l unità in modo che la griglia di uscita non sia rivolta verso la direzione del vento forte 43
- Processo di installazione 43
- Altro refri 44
- Avvertenza 44
- Chiave per bulloni chiave dinamo metrica 44
- Collegamento dei tubi per piegare un tubo curvarlo con un raggio molto ampio per non spaccarli il raggio deve essere compreso tra 30 e 40 mm o più collegare prima le tubature del lato del gas poiché renderà il lavoro più semplice il tubo di collegamento è apposito per r410a 44
- Diametro del tubo ǿ coppia di serraggio 44
- Dimensione delle tubature 44
- La lunghezza standard delle tubature è di c m se è superiore a d m il funzionamento del unità potrebbe non risultare corretto se il tubo deve essere allungato deve essere caricato il refrigerante in base a e g m tuttavia il caricamento del refrigerante deve essere eseguito da personale professionista prima di aggiungere gerante eseguire lo sfiato dell aria dalle tubature del refrigerante e dall unità interna usando una pompa a vuoto poi caricare il refrigerante 44
- Lato gas 12 7mm 1 2 55 n m 44
- Lato gas 15 88 mm 5 8 60 n m 44
- Lato liquidi 6 35 mm 1 4 18 n m 44
- Lato liquidi gas 9 52 mm 3 8 42 n m 44
- Prestare attenzione poiché materiali come scarti di sabbia acqua ecc non entrino nel tubo 44
- Processo di installazione 44
- Un serraggio eccessivo senza eseguire una centratura accurata può danneggiare le filettature e provocare perdite di gas 44
- Unione di mezzo dado svasato 44
- Collaudo della tenuta 45
- Controllare il punto di perdita nelle fasi da 1 a 3 nel caso in cui avvenga una perdiata di pressione controllare la perdita in ogni giuntura ascoltando toccando e usando acqua saponata ecc per identificare il punto di perdita dopo aver individuato il punto di perdita saldarlo nuovamente oppure serrare il bullone 45
- Controllare se la pressione diminuisce 45
- Dopo aver collegato la tubatura refrigerante è necessario eseguire un collaudo per verificarne la tenuta il collaudo della tenuta dell aria utilizza un serbatoio di azoto per produrre una pressione secondo la modalità di collega mento delle tubature come mostrato nella figura seguente la valvola del gas e del liquido sono tutte in stato di chiusura per prevenire l entrata dell azoto nel sistema di circolazione dell unità esterna serrare la valvola ord prima di effettuare la pressione entrambe le valvole del gas e del liquido ords 45
- G verrà rilevata una forte perdita 45
- G verrà rilevata una leggera perdita 45
- Mettere sotto pressione per 24 ore a 3 0 mpa 30 kg c 45
- Mettere sotto pressione per più di 3 minuti a 0 3 mpa 3 0 kg c 45
- Mettere sotto pressione per più di 3 minuti a 1 mpa 15 kg c 45
- Processo di installazione 45
- Se la pressione non diminuisce procedere se la pressione diminuisce cercare il punto di perdita mettendo sotto pressione per 24 ore la variazione di 1 c della temperatura dell ambiente causerà una variazione di pressione pari a 0 01 mpa 0 1kg cm2 g dovrà essere corretto durante il collaudo 45
- Processo di installazione 46
- Processo di installazione 47
- Risoluzione dei problemi dell unità esterna 48
- Conformité des modèles à la législation européenne 49
- Informations importantes concer nant le liquide réfrigérant utilisé 49
- Pièces en option pour la tuyauterie 51
- Schéma d installation des unités intérieures et extérieures 51
- Consignes de sécurité 52
- Consignes de sécurité 53
- Avant d installer l unité 54
- Consignes de sécurité 54
- Avant d effectuer le test de fonctionnement 55
- Consignes de sécurité 55
- 1 véri ez le type de réfrigérant utilisé dans l unité à réparer type de réfrigérant r410a 56
- 2 contrôlez la défaillance de l unité à réparer véri ez dans le manuel d entretien les symptômes en rapport avec le cycle du réfrigérant 56
- 3 assurez vous d avoir lu avec attentions les consignes de sécurité qui gurent au début de ce document 56
- 4 en cas de fuite de gaz ou si le réfrigérant restant est exposé à une amme ouverte un gaz toxique l acide uorhydrique peut se former le lieu de l intervention doit être bien ventilé 56
- Avertissement 56
- Le chlore présent dans certains types de réfrigérants comme le r22 peut entraîner la détérioration de l huile de la machine réfrigérante 56
- Les outils à utiliser avec le réfrigérant r410a doivent être manipulés avec une attention particulière l humidité et la poussière ne doivent pas entrer dans le cycle 56
- Outils et matériaux ne devant pas être utilisés avec le réfrigérant r410a 56
- Outils et matériaux nécessaires 56
- Outils et matériaux pouvant être utilisés avec le réfrigérant r410 avec quelques restrictions 56
- Outils et matériaux utilisés avec le réfrigérant r22 ou r407c pouvant également être utilisés avec le réfrigérant r410a 56
- Outils nécessaires lorsque le réfrigérant r410a est utilisé adaptativité des outils à utiliser avec les réfrigérants r22 et r407c 56
- Préparez les outils suivants et les matériaux nécessaires pour l installation et l entretien de l unité 56
- À lire avant l installation 56
- À utiliser exclusivement avec le r410a à ne pas utiliser avec le r22 ou le r407c 56
- Éléments à contrôler 56
- Dimensions d évasement mm 57
- Dimensions des écrous d évasement mm 57
- Ecrou d évasement 57
- La pression de fonctionnement des unités utilisant du r410a est plus importante que celle des unités utilisant du r22 les tuyaux à utiliser doivent donc présenter une épaisseur radiale au moins égale aux indications du tableau ci dessous les tuyaux présentant une épaisseur radiale inférieure ou égale à 0 7 mm ne doivent pas être utilisés 57
- Le tableau répertorie les normes au japon utilisez ce tableau comme référence et choisissez les tuyaux qui sont conformes aux nor mes locales 57
- Les écrous d évasement du type 2 sont utilisés plutôt que les écrous du type 1 de façon à optimiser la résistance la taille de certains écrous d évasement a également été modi ée 57
- Matériaux des tuyaux 57
- Matériaux des tuyaux épaisseur radiale 57
- Même s il est possible d utiliser des tuyaux en o d une taille maximale de 19 05 3 4 avec les réfrigérants conventionnels utilisez des tuyaux en 1 2h pour les unités utilisant du réfrigérant r410a les tuyaux en o peuvent être utilisés si leur taille est de 19 05 et que leur épaisseur radiale est de 1 2t le tableau répertorie les normes au japon utilisez ce tableau comme référence et choisissez les tuyaux qui sont conformes aux nor mes locales 57
- Outil pour l évasement tuyaux en o et ol uniquement 57
- Pour augmenter l étanchéité à l air les dimensions de l évasement pour les unités qui utilisent le réfrigérant r410a sont plus importantes que celles pour les unités qui utilisent le réfrigérant r22 57
- Si un outil d évasement du type à embrayage est utilisé pour usiner des évasements sur les unités qui utilisent le réfrigérant r410a la partie du tuyau qui dépasse doit faire entre 1 0 et 1 5 mm utilisez la jauge pour tuyau en cuivre pour ajuster la longueur de la partie qui dépasse 57
- Types de tuyaux en cuivre référence 57
- Utilisez des tuyaux conformes aux normes locales 57
- Utilisez les tuyaux en cuivre désoxydé au phosphore 57
- À lire avant l installation 57
- À lire avant l installation 58
- Procédure d installation 59
- Avertissement 60
- Procédure d installation 60
- Appliquez une pression pendant au moins 24 heures à 3 0 mpa 30kg c 61
- Appliquez une pression pendant au moins 3 minutes à 0 3mpa 3 0 kg c 61
- Appliquez une pression pendant au moins 3 minutes à 1 5 mpa 15kg c 61
- G une fuite importante sera observée 61
- G une petite fuite sera observée 61
- Procédure d installation 61
- Si la pression n a pas bougé poursuivez si la pression a baissé veuillez contrôler le point de fuite lors de la mise sous pression pendant 24 heures une variation de 1 c de la température ambiante va provoquer une variation de 0 01 mpa 0 1kg cm2 g de la pression ceci est à corriger au cours du test 61
- Test d étanchéité à l air 61
- Une fois la connexion du tuyau réfrigérant effectuée procédez au test d étanchéité à l air le test d étanchéité à l air utilise une bouteille d azote pour la mise sous pression selon le mode de connexion du tuyau comme le montre l illustration suivante le clapet du gaz et du liquide sont tous les deux fermés pour éviter la pénétration de l azote dans le système de circula tion de l unité extérieure serrez le clapet avant la mise sous pression le clapet du gaz et du liquide 61
- Véri cation du point de fuite dans les étapes 1 à 3 en cas de chute de la pression contrôlez la présence d une fuite à chaque joint en écoutant en touchant en utilisant de l eau savonneuse etc de façon à pouvoir identi er le point de fuite une fois le point de fuite con rmé ressoudez le ou ser rez une nouvelle fois l écrou 61
- Véri ez si la pression a baissé 61
- Procédure d installation 62
- Procédure d installation 63
- Adresse no haier road hi tech zone qingdao 266101 p r chine 64
- Contacts tél 86 532 8893 6943 télécopie 86 532 8893 1010 64
- Dépannage d une unité extérieure 64
- Site internet www haier com 64
Похожие устройства
- Haier 1U24GS1ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U09BE5ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U12BE5ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U18EE5ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U09BE6ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U12BE6ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U18EE6ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U24GE5ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U24GE6ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U09BS3ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U12BS3ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U15BS3ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U09QE7ERA-S Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U12QE7ERA-S Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U09QE3ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U12QE3ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U09BE8ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U12BE8ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U18EE8ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U18FS2ERA(S) Инструкция по эксплуатации