Haier 1U09BE5ERA [3/106] Diagrama de instalação das unidades interior exterior
![Haier 1U09BE5ERA [3/106] Diagrama de instalação das unidades interior exterior](/views2/1811950/page3/bg3.png)
F
A
C
E
D
Ș
Ș
Ș
Ș
Ș
A
F
C
E
D
G
B
G
4
Ș
1
Diagrama de instalação das unidades Interior/Exterior
Os modelos adoptam o refrigerante R410A, sem HFC
Para instalar as unidades interiores, remeta para o manual de instalação fornecido com as unidades.
(O diagrama mostra uma unidade de montagem de parede)
Partes opcionais
para a canalização
Fita não-adesiva
Fita adesiva
Suporte com parafusos
Cabo elétrico para
conectar Int./Ext.
Mangueira de
drenagem
Isolação
Cobertura do
buraco de canalização
mais de 15cm
mais de
10cm
Atenção à elevação das
mangueiras de drenagem
Português
mais de 10cm
mais de 20cm
mais de 20cm
mais de 60cm
mais de 25cm
Diagrama das
direções da canalização
Esquerda
Em baixo
Direita
Direita-retaguarda
Esquerda-retaguarda
As marcas de A a G na
figura correspondem aos
números das peças.
A distância entre a
unidade interior e o
piso deve ser mais de
2m.
Fixação da unidade exterior
Fixe a unidade a unidade a
cimento ou blocos com
parafusos (10mm) e porcas de
forma firma e horizontal.
Ao fixar uma unidade a uma
parede, teto ou telhado, fixe o
suporte de forma segura com
pregos e cabos precavendo
vento forte e terramotos.
Se v bração afeta a habitação,
segure a unidade ao colocar
uma base contra a vibração.
SAÍDA DE AR
ENTRADA DE AR
LIGAÇÃO TUBOS E CABOS ELÉTRICOS
MANGUEIRA DE DRENAGEM
Compressor (interior da unidade)
A imagem acima de unidades interior e exterior são apenas para referência,
Podendo o seu modelo ser diferente consoante o produto adquirido.
Содержание
- I çindekiler 1
- I ş ünite kurulum çizimleri güvenlik yönergeleri kurulum öncesi okuyun kurulum prosedürü 1
- Installation manual room air conditioner 1
- Montaż jednostki wewnętrznej zewnętrznej rysunki środki ostrożności przeczytać przed montażem proces montażu rozwiązywanie problemów z jednostką zewnętrzną 4 1
- Português 1
- Türkçe 1
- U09be5era 1u12be5era 1u18ee5era 1
- U09be6era 1u12be6era 1u18ee6era 1
- U24ge5era 1
- U24ge6era 1
- Ş ünite sorun giderme 4 1
- Compatibilidade eletromagnética 2004 108 ec 2
- Conformidade dos modelos segundo as normas europeias 2
- Diretiva da baixa voltagem 2006 95 ec 2
- Do parlamento europeu e o conselho para a restrição do uso de substâncias perigosas em equipamento elétrico e eletrónico diretiva eu rohs 2
- Haier industrial park no haier road qingdao p r china 2
- Informação importante sobre o refrigerante usado 2
- Os produtos estão feitos de acordo com os requisitos da diretiva 2
- Todos os produtos estão em conformidade com a seguinte provisão europeia 2
- A imagem acima de unidades interior e exterior são apenas para referência podendo o seu modelo ser diferente consoante o produto adquirido 3
- Diagrama de instalação das unidades interior exterior 3
- Partes opcionais para a canalização 3
- Cuidados de segurança 4
- Cuidados de segurança 5
- Caução 6
- Cuidados de segurança 6
- Antes de efetuar teste 7
- Antes de instalar deslocar a unidade ou realizar trabalho elétrico 7
- Caução 7
- Cuidados de segurança 7
- Ler antes de instalar 8
- Português 8
- Materiais de canalização tipos de tubos de cobre referência 9
- Materiais para canalização 9
- Ler antes de instalar 10
- Português 10
- Teste da pressão do ar 10
- Uso de oxigénio como gás pressurizado pode causar uma explosão 2 carregar o r410a com gás vai levar a uma modificação da composição do refrigerante no cilindro e depois este refrigerante não pode ser usado 10
- Acessórios 11
- Criar uma borda de proteção dos cabos elétricos de uma abertura 11
- Instalação da unidade exterior 11
- Português 11
- Processo de instalação 11
- Seleção do local de instalação escolha o lugar de instalação que satisfaz as seguintes condições e que ao mesmo tempo obtenha consentimento do cliente e do utilizador 11
- Instale as porcas de alongamento dos tubos que vão ser alongados depois sele os tubos 12
- Lateral gás 12
- Lateral gás líquido 12
- Lateral líquido 12
- Ligação dos tubos 12
- Procedimento de instalação 12
- Tamanho da canalização 12
- Tubo de gás 12
- Tubo de gás tubo de líquido 12
- Tubo de líquido 12
- U09be5era 1u12be5era 12
- U09bn2era 1u12bn2era 12
- U18ee5era 12
- U18en2era 12
- U24ge5era 12
- Depois de conectar o tubo de refrigerante deve realizar um teste de estanqueidade o teste de estanqueidade adota um tanque de nitrogénio para criar pressão de acordo com o modo de conexão de tubos demonstrado na figura a válvula de gás e do líquido estão na posição fechada de modo a prevenir que o nitrogénio entre no sistema de circulação da unidade exterior aperte a haste da válvula antes de imprimir pressão tanto a as hastes do tubo de gás como de líquido 13
- Português 13
- Procedimento de instalação 13
- Teste de estanqueidade 13
- Aspiração 14
- Português 14
- Procedimento de instalação 14
- Procedimento de instalação 15
- Resolução de problemas da unidade exterior 16
- European regulations conformity for the models 17
- Haier industrial park no haier road qingdao p r china 17
- Important information rega rding the refrigerant used 17
- Adhesive tape 18
- Air inlet 18
- Air outlet 18
- Compressor inside of unit 18
- Connecting electric cable for indoor and outdoor drain hose 18
- Drain hose 18
- Heating insulating material 18
- Indoor outdoor unit installation drawings 18
- Non adhesive tape 18
- Optional parts for piping 18
- Piping hole cover 18
- Please be subject to the actual product purchased the above indoor and outdoor units picture is just for your reference 18
- Saddle l s with screws 18
- The marks from to in the figure are the parts numbers the distance between the indoor unit and the floor should be more than 2m 18
- Warning caution 19
- Cushion rubber 26
- Installation dimension unit mm 26
- Caution 27
- Connection of pipes 27
- E g u18fs1era 29
- T 25a 250v 30
- To indoor unit 30
- U09be5era 1u12be5era 1u18ee5era 1u24ge5era 30
- U09bn2era 1u12bn2era 1u18en2era 30
- Outdoor unit 31
- Conformidad de los modelos según las normativas europeas 32
- Información importante acer ca del refrigerante utilizado 32
- Componentes opcionales para 33
- Gráficos de instalación de las unidades interior y exterior 33
- La instalación de los tubos 33
- Precauciones de seguridad 34
- Precauciones de seguridad 35
- Antes de utilizar la unidad 36
- Precauciones de seguridad 36
- Antes de ejecutar las comprobaciones 37
- Precauciones de seguridad 37
- 1 compruebe el tipo de refrigerante utilizado por la unidad que se va a revisar tipo de refrigerante r410a 38
- 2 compruebe los síntomas que presenta la unidad que se va a revisar busque en el manual de servicio los síntomas relacionados con el circuito refrigerante 38
- 3 asegúrese de leer atentamente las precauciones de seguridad que se encuentran al principio de este documento 38
- 4 si hay fuga de gas o si el refrigerante restante se expone a una llama viva se puede formar ácido fluorhídrico mantenga el lugar de trabajo bien ventilado 38
- Elementos que se deben comprobar 38
- Herramientas necesarias para utilizar con r410a disponibilidad de herramientas para utilizar con r22 y r407c 38
- Herramientas y materiales necesarios 38
- Herramientas y materiales que no se deben utilizar con r410a 38
- Herramientas y materiales que se pueden utilizar con r410 con algunas restricciones 38
- Herramientas y materiales que se van a utilizar con r22 o r407c que también pueden utilizarse con r410a 38
- Las herramientas para r410a se deben utilizar con extremo cuidado y se debe impedir que la humedad y el polvo entre en el circuito 38
- Leer antes de realizar la instalación 38
- Para utilizarse exclusivamente con r410a no se deben utilizar con r22 o r407c 38
- Precaución instale los tubos nuevos inmediatamente después de quitar los usados para mantener la humedad fuera del circuito refrigerante el cloruro en algunos tipos de refrigerantes como el r22 deteriorarán el aceite de la máquina refrigerante 38
- Preparar las siguientes herramientas y materiales para instalar y reparar la unidad 38
- Aunque es posible utilizar el tipo o para tubos con un tamaño de hasta 19 05 3 4 con refrigerantes convencionales utilice tubos de tipo 1 2h para unidades que utilicen r410a se pueden utilizar tubos de tipo o si el tamaño del tubo es 19 5 y el grosor radial es de 1 2 t la tabla muestra los estándares de japón utilice esta tabla como referencia y elija tubos que cumplan los estándares locales 39
- Dado que la presión de funcionamiento de las unidades que utilizan r410a es superior a la de las unidades que utilizan r22 emplee tubos con al menos el grosor radial especificado en el gráfico siguiente no se deben utilizar tubos con un grosor radial de 0 7 mm o menos 39
- Dimensiones de la máquina de abocardar mm 39
- La tabla muestra los estándares de japón utilice esta tabla como referencia y elija tubos que cumplan los estándares locales 39
- Las dimensiones de la máquina de abocardar para unidades que utilizan r410a son mayores que las de las unidades que utilizan r22 para aumentar la hermeticidad del aire 39
- Leer antes de realizar la instalación 39
- Maquinaria de abocardar solamente para el tipo o y ol 39
- Materiales para tubos 39
- Materiales para tubos grosor del radio 39
- Se utilizan tuercas cónicas de tipo 2 en lugar de las de tipo 1 para aumentar la fuerza el tamaño de algunas de las tuercas cónicas también ha cambiado 39
- Si una herramienta de comicidad de tipo acoplamiento se utiliza para realizar la abocardar en unidades que usan r410a haga que la parte que sobresale del tubo tenga un tamaño comprendido entre 1 0 y 1 5 mm el calibre de tubos de cobre es útil para ajustar la longitud de la prominencia del tubo 39
- Tipos de tubos de cobre referencia 39
- Tuerca cónica 39
- Usar tubos que cumplen los estándar locales 39
- Utilice tubos fabricados con cobre desoxidado con fósforo 39
- Leer antes de realizar la instalación 40
- Distancia caso i caso ii caso iii 41
- L1 abrir abrir 500 mm 41
- L2 300 mm 300 mm abrir 41
- L3 150 mm 300 mm 150 mm 41
- Nota 1 fije las piezas con los tornillos 2 no permita que el fuerte viento entre directamente en el orificio de flujo de aire de salida 3 debe dejar una distancia de un metro desde la parte superior de la unidad 4 no bloquee los alrededores de la unidad con objetos 5 si la unidad exterior se instala en un lugar expuesto al viento instálela de forma que la rejilla de salida de aire no apunte en la dirección del viento 41
- Procedimiento instalación 41
- Precaución 42
- Procedimiento instalación 42
- C en la temperatura ambiente provocará una variación de 0 01 mpa 0 1 kg cm2 g en la presión debe corregirse durante la prueba 43
- Comprobación del punto de fuga en los pasos 1 a 3 si la presión disminuye compruebe la fuga en cada junta escuchando tocando utilizando agua de jabón etc para identificar el punto de fuga tras comprobar el punto de fuga vuelva a soldarlo o vuelva a apretar firmemente la tuerca 43
- Compruebe si la presión disminuye 43
- G se e 43
- Presurice durante aproximadamente 24 horas a 3 0 mpa 30 kg c 43
- Presurice durante más de 3 minutos a 0 3 mpa 3 0 kg c 43
- Presurice durante más de 3 minutos a 1 5 mpa 15 kg c 43
- Procedimiento instalación 43
- Prueba de fugas 43
- Si la presión no disminuye la comprobación se da por buena la presión disminuye compruebe el punto de fuga cuando se presurice durante 24 horas una variación de 1 43
- Tras finalizar la conexión del tubo de refrigerante debe realizar la prueba de fugas la prueba de fugas utiliza el depósito de nitrógeno para dar presión según el modo de conexión del tubo tal y como se muestra en la siguiente figura las válvulas de gas y líquido están cerradas para evitar que el nitrógeno entre en el sistema de circulación de la unidad exterior apriete el vástago de la válvula antes de dar presión ambos vástagos de las válvulas de gas y líquido 43
- Procedimiento instalación 44
- Procedimiento instalación 45
- Resolución de problemas en la unidad exterior 46
- Conformità ai regolamenti europei per i modelli 47
- Importanti informazioni relative al refrigerante utilizzato 47
- Illustrazione installazione dell unità esterna interna 48
- Le immagini di unità esterne e interne sono solo per riferimento attenersi al prodotto acquistato 48
- Parti optional per le tubature 48
- Norme di sicurezza 49
- Norme di sicurezza 50
- Norme di sicurezza 51
- Prima di installare l unità 51
- Norme di sicurezza 52
- Prima del collaudo di avvio 52
- 1 verificare il tipo di refrigerante utilizzato dall unità su cui deve essere effettuata la manutenzione tipo di refrigerante r410a 53
- 2 controllare i sintomi mostrati dall unità su cui deve essere effettuata la manutenzione cercare nella guida i sintomi relativi al ciclo del refrigerante 53
- 3 assicurarsi di leggere con attenzione le precauzioni di sicurezza che si trovano all inizio di questo documento 53
- 4 nel caso di perdita di gas o se il refrigerante residuo è esposto a una fiamma viva si può produrre un gas nocivo acido fluoridrico il luogo di lavoro deve essere ben ventilato 53
- Avvertenza installare nuove tubature subito dopo aver rimosso quelle vecchie per evitare la formazione di umidità sul circuito refrigerante la presenza di cloro in alcuni refrigeranti come l r22 può causare il degrado dell olio della macchina refrigerante 53
- Da utilizzare esclusivamente con l r410a da non utilizzare con l r22 o l r407c 53
- Elementi da controllare 53
- Leggere prima dell installazione 53
- Preparare i seguenti strumenti e materiali necessari per l installazione e la manutenzione dell unità 53
- Strumenti e i materiali che possono essere utilizzati con l r410 con alcune restrizioni 53
- Strumenti e materiali che non devono essere utilizzati con l r410a 53
- Strumenti e materiali necessari 53
- Strumenti e materiali utilizzati perl r22 o r407c che possono essere utilizzati anche con l r410a 53
- Strumenti necessari da utilizzare per l r410a adattabilità degli strumenti utilizzabili con r22 e r407c 53
- Strumenti per l r410a devono essere maneggiate con estrema attenzione evitando di far entrare in circolo la polvere e l umidità 53
- Bullone foro svasamento 54
- Dimensione bullone foro svasato mm 54
- Dimensione della svasatura mm 54
- La tabella mostra gli standard giapponesi utilizzare questa tabella come riferimento scegliere tubature che corrispondono agli stan dard locali 54
- Le dimensioni della svasatura per le unità che utilizzano l r410a sono maggiori di quelle delle unità che utilizzano l r22 per migliorare la tenuta 54
- Leggere prima dell installazione 54
- Materiali per le tubature 54
- Materiali tubature spessore radiale 54
- Nonostante sia stato possibile utilizzare tubature di tipo o per una dimensione che arrivi fino a 19 05 3 4 con refrigeranti convenzio nali utilizzare tubature h di tipo 1 2h per unità che utilizzano l r410a tubature di tipo o possono essere utilizzate se la dimensione della tubatura è 19 05 e lo spessore radiale è 1 2 t la tabella mostra gli standard giapponesi utilizzare questa tabella come riferimento scegliere tubature che corrispondono agli standard locali 54
- Per aumentare la forza vengono utilzzati bulloni svasati di tipo 2 invece che di tipo 1 la dimensione dei bulloni foro svasati è stata cam biata 54
- Poichè la pressione di attività delle unità che utilizzano l r410a è più elevata di quella delle unità con l r22 utilizzare tubature con uno spessore radiale che sia specificato nel grafico sottostante tubature con uno spessore radiali di 0 mm o inferiore non devono essere usate 54
- Se viene utilizzato un tipo di foro di svasamento a frizione con le machine flares sulle unità che utilizzano l r410a la parte del tubo che fuoriesce deve avere una lunghezza da 1 0 e 1 5mm un tubo di calibro in rame può risultare utile per regolare la lunghezza del tubo che sporge 54
- Svasatura tipo o e topo ol 54
- Tipi di tubi in rame riferimento 54
- Utilizzare tubature che rispettino gli standard locali 54
- Utilizzare tubature in rame di fosforo disossidato 54
- Leggere prima dell installazione 55
- Distanza caso i caso ii caso iii 56
- L1 aprire aprire 500 mm 56
- L2 300 mm 300 mm aprire 56
- L3 150 mm 300 mm 150 mm 56
- Nota 1 fissare le parti con le viti 2 evitare che il vento forte entri direttamente nel foro di uscita del flusso d aria 3 è necessario un metro di di stanza dalla parte superiore dell unità 4 non bloccare l area intorno all unità 5 se l unità è stata installata in una posizione esposta al ven to installare l unità in modo che la griglia di uscita non sia rivolta verso la direzione del vento forte 56
- Processo di installazione 56
- Avvertenza 57
- Processo di installazione 57
- Collaudo della tenuta 58
- Controllare il punto di perdita nelle fasi da 1 a 3 nel caso in cui avvenga una perdiata di pressione controllare la perdita in ogni giuntura ascoltando toccando e usando acqua saponata ecc per identificare il punto di perdita dopo aver individuato il punto di perdita saldarlo nuovamente oppure serrare il bullone 58
- Controllare se la pressione diminuisce 58
- Dopo aver collegato la tubatura refrigerante è necessario eseguire un collaudo per verificarne la tenuta il collaudo della tenuta dell aria utilizza un serbatoio di azoto per produrre una pressione secondo la modalità di collega mento delle tubature come mostrato nella figura seguente la valvola del gas e del liquido sono tutte in stato di chiusura per prevenire l entrata dell azoto nel sistema di circolazione dell unità esterna serrare la valvola ord prima di effettuare la pressione entrambe le valvole del gas e del liquido ords 58
- G verrà rilevata una forte perdita 58
- G verrà rilevata una leggera perdita 58
- Mettere sotto pressione per 24 ore a 3 0 mpa 30 kg c 58
- Mettere sotto pressione per più di 3 minuti a 0 3 mpa 3 0 kg c 58
- Mettere sotto pressione per più di 3 minuti a 1 mpa 15 kg c 58
- Processo di installazione 58
- Se la pressione non diminuisce procedere se la pressione diminuisce cercare il punto di perdita mettendo sotto pressione per 24 ore la variazione di 1 c della temperatura dell ambiente causerà una variazione di pressione pari a 0 01 mpa 0 1kg cm2 g dovrà essere corretto durante il collaudo 58
- Processo di installazione 59
- Processo di installazione 60
- Risoluzione dei problemi dell unità esterna 61
- Conformité des modèles à la législation européenne 62
- Informations importantes concer nant le liquide réfrigérant utilisé 62
- Pièces en option pour la tuyauterie 63
- Schéma d installation des unités intérieures et extérieures 63
- Consignes de sécurité 64
- Consignes de sécurité 65
- Avant d installer l unité 66
- Consignes de sécurité 66
- Avant d effectuer le test de fonctionnement 67
- Consignes de sécurité 67
- 1 véri ez le type de réfrigérant utilisé dans l unité à réparer type de réfrigérant r410a 68
- 2 contrôlez la défaillance de l unité à réparer véri ez dans le manuel d entretien les symptômes en rapport avec le cycle du réfrigérant 68
- 3 assurez vous d avoir lu avec attentions les consignes de sécurité qui gurent au début de ce document 68
- 4 en cas de fuite de gaz ou si le réfrigérant restant est exposé à une amme ouverte un gaz toxique l acide uorhydrique peut se former le lieu de l intervention doit être bien ventilé 68
- Avertissement 68
- Le chlore présent dans certains types de réfrigérants comme le r22 peut entraîner la détérioration de l huile de la machine réfrigérante 68
- Les outils à utiliser avec le réfrigérant r410a doivent être manipulés avec une attention particulière l humidité et la poussière ne doivent pas entrer dans le cycle 68
- Outils et matériaux ne devant pas être utilisés avec le réfrigérant r410a 68
- Outils et matériaux nécessaires 68
- Outils et matériaux pouvant être utilisés avec le réfrigérant r410 avec quelques restrictions 68
- Outils et matériaux utilisés avec le réfrigérant r22 ou r407c pouvant également être utilisés avec le réfrigérant r410a 68
- Outils nécessaires lorsque le réfrigérant r410a est utilisé adaptativité des outils à utiliser avec les réfrigérants r22 et r407c 68
- Préparez les outils suivants et les matériaux nécessaires pour l installation et l entretien de l unité 68
- À lire avant l installation 68
- À utiliser exclusivement avec le r410a à ne pas utiliser avec le r22 ou le r407c 68
- Éléments à contrôler 68
- Dimensions d évasement mm 69
- Dimensions des écrous d évasement mm 69
- Ecrou d évasement 69
- La pression de fonctionnement des unités utilisant du r410a est plus importante que celle des unités utilisant du r22 les tuyaux à utiliser doivent donc présenter une épaisseur radiale au moins égale aux indications du tableau ci dessous les tuyaux présentant une épaisseur radiale inférieure ou égale à 0 7 mm ne doivent pas être utilisés 69
- Le tableau répertorie les normes au japon utilisez ce tableau comme référence et choisissez les tuyaux qui sont conformes aux nor mes locales 69
- Les écrous d évasement du type 2 sont utilisés plutôt que les écrous du type 1 de façon à optimiser la résistance la taille de certains écrous d évasement a également été modi ée 69
- Matériaux des tuyaux 69
- Matériaux des tuyaux épaisseur radiale 69
- Même s il est possible d utiliser des tuyaux en o d une taille maximale de 19 05 3 4 avec les réfrigérants conventionnels utilisez des tuyaux en 1 2h pour les unités utilisant du réfrigérant r410a les tuyaux en o peuvent être utilisés si leur taille est de 19 05 et que leur épaisseur radiale est de 1 2t le tableau répertorie les normes au japon utilisez ce tableau comme référence et choisissez les tuyaux qui sont conformes aux nor mes locales 69
- Outil pour l évasement tuyaux en o et ol uniquement 69
- Pour augmenter l étanchéité à l air les dimensions de l évasement pour les unités qui utilisent le réfrigérant r410a sont plus importantes que celles pour les unités qui utilisent le réfrigérant r22 69
- Si un outil d évasement du type à embrayage est utilisé pour usiner des évasements sur les unités qui utilisent le réfrigérant r410a la partie du tuyau qui dépasse doit faire entre 1 0 et 1 5 mm utilisez la jauge pour tuyau en cuivre pour ajuster la longueur de la partie qui dépasse 69
- Types de tuyaux en cuivre référence 69
- Utilisez des tuyaux conformes aux normes locales 69
- Utilisez les tuyaux en cuivre désoxydé au phosphore 69
- À lire avant l installation 69
- À lire avant l installation 70
- Procédure d installation 71
- Avertissement 72
- Procédure d installation 72
- Appliquez une pression pendant au moins 24 heures à 3 0 mpa 30kg c 73
- Appliquez une pression pendant au moins 3 minutes à 0 3mpa 3 0 kg c 73
- Appliquez une pression pendant au moins 3 minutes à 1 5 mpa 15kg c 73
- G une fuite importante sera observée 73
- G une petite fuite sera observée 73
- Procédure d installation 73
- Si la pression n a pas bougé poursuivez si la pression a baissé veuillez contrôler le point de fuite lors de la mise sous pression pendant 24 heures une variation de 1 c de la température ambiante va provoquer une variation de 0 01 mpa 0 1kg cm2 g de la pression ceci est à corriger au cours du test 73
- Test d étanchéité à l air 73
- Une fois la connexion du tuyau réfrigérant effectuée procédez au test d étanchéité à l air le test d étanchéité à l air utilise une bouteille d azote pour la mise sous pression selon le mode de connexion du tuyau comme le montre l illustration suivante le clapet du gaz et du liquide sont tous les deux fermés pour éviter la pénétration de l azote dans le système de circula tion de l unité extérieure serrez le clapet avant la mise sous pression le clapet du gaz et du liquide 73
- Vérifi cation du point de fuite dans les étapes 1 à 3 en cas de chute de la pression contrôlez la présence d une fuite à chaque joint en écoutant en touchant en utilisant de l eau savonneuse etc de façon à pouvoir identifi er le point de fuite une fois le point de fuite confi rmé ressoudez le ou ser rez une nouvelle fois l écrou 73
- Vérifi ez si la pression a baissé 73
- Procédure d installation 74
- Procédure d installation 75
- Adresse no haier road hi tech zone qingdao 266101 p r chine 76
- Contacts tél 86 532 8893 6943 télécopie 86 532 8893 1010 76
- Dépannage d une unité extérieure 76
- Site internet www haier com 76
- Haier klimatyzatory haier industrial park no haier road qingdao chińska republika ludowa zgodno modeli z normami unii europejskiej ce 77
- Wa ne informacje dotycz ce czynnika ch odniczego 77
- Wymagania dotycz ce utylizacji 77
- Monta jednostki wewn trznej zewn trznej rysunki 78
- Powy sze rysunki jednostki wewn trznej i zewn trznej s u jedynie do celów orientacyjnych nale y odnie si do faktycznie zakupionego produktu 78
- Ostrze enie 79
- Rodki ostro no ci 79
- Ostrze enie 80
- Rodki ostro no ci 80
- Ostrze enie 81
- Przed monta em ostrze enie 81
- Rodki ostro no ci 81
- Ostrze enie 82
- Przed monta em przeniesieniem urz dzenia lub pracami elektrycznymi 82
- Przed próbnym uruchomieniem urz dzenia przed próbnym uruchomieniem urz dzenia 82
- Rodki ostro no ci 82
- Chlorek zawarty w niektórych rodzajach czynnika ch odniczego no r22 mo e doprowadzi do wycieku oleju 83
- Elementy które nale y sprawdzi 1 okre li rodzaj czynnika ch odniczego jaki zosta u yty w obs ugiwanej jednostce rodzaj czynnika ch odniczego r410a 2 sprawdzi oznaki jakie wykazuje obs ugiwana jednostka poszuka w instrukcji obs ugi oznak zwi zanych z cyklem ch odzenia 3 nale y bardzo dok adnie zapozna si ze rodkami bezpiecze stwa przedstawionymi na pocz tku niniejszej instrukcji 4 w przypadku wycieku gazu lub je eli pozosta y czynnik ch odz cy jest wystawiony na dzia anie otwartego ognia mo e wytworzy si silnie truj cy gaz fluorowodorowy miejsce pracy powinno by dobrze wentylowane 83
- Nale y przygotowa nast puj ce narz dzi i materia y niezb dne do monta u i obs ugi urz dzenia 83
- Narz dzia do r410a musz by u ywane ze specjaln uwag nale y tak e upewni si e wilgo oraz py nie przedostaj si do obiegu narz dzia do r410a musz by u ywane ze specjaln uwag nale y tak e upewni si e wilgo oraz py nie przedostaj si do obiegu 83
- Narz dzia i materia y które mog by u yte wraz z r410 przy pewnych ograniczeniach 2 narz dzia i materia y które mog by u yte wraz z r410 przy pewnych ograniczeniach 83
- Narz dzia i materia y których nie wolno stosowa z r410a 4 narz dzia i materia y których nie wolno stosowa z r410a 83
- Narz dzia i materia y u ywane wraz z r22 lub r407c które równie mog by u yte wraz z r410a 83
- Narz dzia niezb dne do u ycia wraz z r410a mo liwo przystosowania narz dzi odpowiednich dla r22 i r407c 1 wy cznie do u ycia wraz z r410a brak mo liwo ci u ycia wraz z r22 lub r407c 83
- Niezb dne narz dzie i materia y 83
- Nowy ruroci g nale y zamontowa natychmiast po usuni ciu starych w celu utrzymania wilgoci z dala od obwodu ch odniczego 83
- Przeczyta przed monta em 83
- Chocia mo liwe jest stosowanie rur typu o o rozmiarze do ø19 05 3 4 razem ze standardowymi czynnikami ch odniczymi nale y stosowa rury typu 1 2h w przypadku jednostek korzystaj cych z r410a rury typu o mog by stosowane je eli rozmiar rury wynosi ø19 05 a grubo promieniowa to 1 t tabela przedstawia standardy w japonii u ywaj c tej tabeli jako odno nika nale y wybra rury spe niaj ce lokalne standardy obróbka mechaniczna tuby wy cznie typ o oraz ol wymiary obróbki maszynowej tuby dla jednostek stosuj cych r410a jest wi ksza ni w przypadku jednostek stosuj cych r22 w celu zwi kszenia hermetyczno ci wymiar obróbki maszynowej tuby mm 84
- Je eli u ywane jest narz dzie ze sprz g em do obróbki maszynowej tub dla jednostek stosuj cych r410a nale y wysun do przodu cz rury o d ugo ci pomi dzy 1 0 a 1 5 mm miernik rur miedzianych s u cy do regulacji d ugo ci wysuni cia rury jest przydatny nakr tka redukcyjna nakr tki typu 2 zamiast typu 1 s stosowane aby zwi kszy wytrzyma o rozmiar niektórych nakr tek tuby zosta równie zmieniony rozmiar nakr tki tuby mm 84
- Materia y ruroci gu 84
- Materia y ruroci gu grubo promieniowa 84
- Nale y stosowa rury wykonane z deoksydowanej miedzi fosforowej poniewa ci nienie robocze jednostek korzystaj cych z r410a jest wy sze ni ci nienie jednostek u ywanych z r22 nale y u y grubo ci promieniowej przynajmniej na poziomie przedstawionym w poni szej tabeli rury o grubo ci promieniowej 0 7 mm nie mog by wykorzystywane 84
- Nale y u ywa rur spe niaj cych standardy lokalne 84
- Przeczyta przed monta em 84
- Rodzaje rur miedzianych referencje 84
- Rozmiar a 84
- Rozmiar b 84
- Tabela przedstawia standardy w japonii u ywaj c tej tabeli jako odno nika nale y wybra rury spe niaj ce lokalne standardy 84
- Przeczyta przed monta em 85
- Proces monta u instalacja jednostki zewn trznej 86
- Proces monta u 87
- Procedura instalacji 88
- Proces monta u 89
- Ostrze enie 90
- Proces monta u 90
- Rodki ostro no ci dotycz ce okablowania okablowanie powinno zosta wykonane przez upowa niony personel nie nale y pod cza wi cej ni 3 przewody do listwy zaciskowej zawsze nale y stosowa okr g e pomarszczone ko cówki zacisków z izolowanym uchwytem na ko cu przewodów nale y u ywa wy cznie przewodów miedzianych wybór rozmiaru zasilacza oraz przewodów cz cych nale y wybra rozmiary przewodów oraz ochrony obwodu z poni szej tabeli tabela ta przedstawia przewody o d ugo ci 20 m ze spadkiem napi cia mniejszym ni 2 90
- U09be5era 1u12be5era 1u18ee5era 1u24ge5era 90
- Przed od czeniem zasilania jednostka posiada funkcj automatycznego ponownego startu po odzyskaniu zasilania 1 przed rozpocz ciem dzia ania testowego dla wszystkich modeli pomp ciep a nale y upewni si e wy cznik zasilania g ówny prze cznik jednostki zosta w czony na 12 godzin w celu zasilania karteru przed obs ug 2 dzia anie testowe jednostka powinna dzia a stale przez oko o 30 minut a nast pnie nale y sprawdzi poni sze punkty ci nienie ssania w po czeniu zaworu serwisowego rury gazowej od czenie ci nienia na po czeniu rury kompresora ró nica temperatury pomi dzy powietrzem powrotnym oraz powietrzem dostarczanym do jednostki wewn trznej 91
- Rozwi zywanie problemów z jednostk zewn trzn 91
- Uwaga jednostka zostanie uruchomiona natychmiast bez u ycia przycisku on gdy sprz t znajduje si pod zasilaniem nale y u y przycisku 91
- Atim gereks n mler 92
- Haier klimalar haier endüstriyel park no haier yolu qingdao çin h c avrupa düzenlemeler modeller ç n uygunluk ce 92
- Kullanilan so utucu le lg l öneml b lg 92
- Güvenlik önlemleri 94
- Güvenlik önlemleri 95
- Dikkat 96
- Güvenlik önlemleri 96
- Dikkat 97
- Güvenlik önlemleri 97
- D kkat 98
- Gerekli araçlar ve malzemeler 98
- Kontrol edilmesi gereken ö eler 1 servis edilecek ünite taraf ndan kullan lan so utucu tipini do rulay n so utucu tipi r410a 2 servis edilecek ünite taraf ndan sunulan semptomu kontrol edin so utucu çevrimi için semptomlar için bu servis el kitab na bak n 3 bu belgenin ba ndaki güvenlik önlemlerini dikkatli ekilde okudu unuzdan emin olun 4 e er bir gaz s z nt s var ise veya e er kalan so utucu aç k bir aleve maruz ise zehirli bir gaz hidroflorik asit olu abilir çal ma yerinin iyi havaland r lmas n sa lay n 98
- Kurulum öncesi okuyun 98
- Nemi so utucu devreden uzak tutmak için eski borular kald rd ktan sonra hemen yenilerini kurun 98
- R22 gibi baz so utucu tiplerinde klorid so utucu makine ya n n bozulmas na neden olacakt r 98
- R410 ile baz s n rlamalar ile kullan labilecek araçlar ve malzemeler 2 r410 ile baz s n rlamalar ile kullan labilecek araçlar ve malzemeler 98
- R410a ile kullan m için gerekli araçlar r22 ve r407c ile kullan m için olan araçlar n uyumlulu u 1 r410a ile ayr cal kl olarak kullan lacak olan e er r22 veya r407c ile kullan lm ise kullan lmamal d r 98
- Üniteyi kurmak ve servis yapmak için a a daki gerekli araçlar ve malzemeleri haz rlay n 98
- Bak r boru tipleri referans 99
- Boru malzemeleri radyal kal nl k 99
- Borulama malzemeleri 99
- E er kavrama tip bir geni letme arac r410a da kullan lan üniteler üzerine makine geni letmeleri için kullan l r 1 ve 1 mm aras ndaki borunun ç k nt l k sm n yapar boru ç k nt s uzunlu unu ayarlamak için bak r boru ölçe i kullan l d r konik c vata tip 1 c vatalar yerine tip 2 konik c vatalar dayan m artt rmak için kullan l r konik c vatalar n baz boyutu da de i mi tir 99
- Fosforlu oksijeni giderilmi bak r borular kullan n r410a kullanan ünitenin çal ma bas nc n n r22 ninkinden daha büyük olmas nedeniyle a a daki tabloda belirtilmi olan en az radyal kal nl kl borular kullan n 0 mm veya daha az radyal kal nl kl borular 99
- Geni letme leme ölçüsü mm 99
- Konik c vata ölçüsü mm 99
- Konvansiyonel so utucular ile tip o nø19 5 3 4 boyutlu borular ile kullan m n n mümkün olmas na ra men r410a kullanan üniteler için 1 2h tip kullan n tip o borular e er boru boyutu ø19 5 ve radyal kal nl k 1 t ise kullan labilir tablo japonya daki standard göstermektedir bu tabloyu referans olarak kullan n yerel standartlar kar layan borular seçin geni letme lemesi tip o ve ol sadece hava geçirmezli i artt rmak için r410a kullanan üniteler için geni letme i leme ölçüleri r22 kullananlar nkinden daha büyüktür 99
- Kurulum öncesi okuyun 99
- Yerel standartlar kar layan borular n kullan m 99
- Ölçü a 99
- Ölçü b 99
- Kurulum öncesi okuyun 100
- Kurulum prosedürü 101
- Kurulum prosedürü 103
- Kurulum prosedürü 105
- Adres no haier yolu yüksek teknoloji bölgesi qingdao 266101 çin h c 106
- D kkat elektr k güçü tedar k ed ld nde bu ün te aç operasyonu olmaksizin anlik olarak ba layacaktir serv s ç n elektr k gücü kes lmeden önce kapat operasyonunu uyguladi inizdan em n olun bu birim güç kesintisinin geri kazan lmas ndan sonra otomatik yeniden ba latma fonksiyonuna sahiptir 1 test çal mas n ba latmadan önce tüm s pompas modelleri için ünitenin güç kayna kesicisinin ana anahtar operasyon öncesinde karter s t c s n enerjilendirmek için 12 saat üzerinde aç l p aç lmad n konfirme edin 2 test çal mas üniteyi 30 dakika sürekli çal t r n ve a a daki kontrol edin gaz borusu için servis valfinin kontrol ba lant s nda emi bas nc kompresör bo alt m borusunda kontrol ba lant s nda bo alt m bas nc ç ünite için geri dönü havas ve tedarik havas aras ndaki s cakl k fark 106
- D ünite sorun giderme 106
- Rtibatlar tel 86 532 8893 6943 faks 86 532 8893 1010 nternet sitesi www haier com 106
Похожие устройства
- Haier 1U12BE5ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U18EE5ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U09BE6ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U12BE6ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U18EE6ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U24GE5ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U24GE6ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U09BS3ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U12BS3ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U15BS3ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U09QE7ERA-S Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U12QE7ERA-S Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U09QE3ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U12QE3ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U09BE8ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U12BE8ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U18EE8ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U18FS2ERA(S) Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U18RE3ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier 1U24RE8ERA Инструкция по эксплуатации