Hitachi G23MRU [6/49] English
![Hitachi G23MRU [6/49] English](/views2/1081380/page6/bg6.png)
5
English
GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS
WARNING! When using electric tools, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk
of fire, electric shock and personal injury, including the
following.
Read all these instructions before operating this product
and save these instructions.
For safe operations:
1. Keep work area clean. Cluttered areas and benches
invite injuries.
2. Consider work area environment. Do not expose
power tools to rain. Do not use power tools in
damp or wet locations. Keep work area well lit.
Do not use power tools where there is risk to
cause fire or explosion.
3. Guard against electric shock. Avoid body contact
with earthed or grounded surfaces (e.g. pipes,
radiators, ranges, refrigerators).
4. Keep children and infirm persons away. Do not
let visitors touch the tool or extension cord. All
visitors should be kept away from work area.
5. Store idle tools. When not in use, tools should
be stored in a dry, high or locked up place, out
of reach of children and infirm persons.
6. Do not force the tool. It will do the job better and
safer at the rate for which it was intended.
7. Use the right tool. Do not force small tools or
attachments to do the job of a heavy duty tool.
Do not use tools for purposes not intended; for
example, do not use circular saw to cut tree limbs
or logs.
8. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewelry, they can be caught in moving parts.
Rubber gloves and non-skid footwear are
recommended when working outdoors. Wear
protecting hair covering to contain long hair.
9. Use eye protection. Also use face or dust mask
if the cutting operation is dusty.
10. Connect dust extraction equipment.
If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities ensure these are
connected and properly used.
11. Do not abuse the cord. Never carry the tool by
the cord or yank it to disconnect it from the
receptacle. Keep the cord away from heat, oil and
sharp edges.
12. Secure work. Use clamps or a vise to hold the
work. It is safer than using your hand and it frees
both hands to operate tool.
13. Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times.
14. Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp
and clean for better and safer performance. Follow
instructions for lubrication and changing
accessories. Inspect tool cords periodically and if
damaged, have it repaired by authorized service
center. Inspect extension cords periodically and
replace, if damaged. Keep handles dry, clean, and
free from oil and grease.
15. Disconnect tools. When not in use, before servicing,
and when changing accessories such as blades,
bits and cutters.
16. Remove adjusting keys and wrenches. Form the
habit of checking to see that keys and adjusting
wrenches are removed from the tool before turning
it on.
17. Avoid unintentional starting. Do not carry a
plugged-in tool with a finger on the switch. Ensure
switch is off when plugging in.
18. Use outdoor extension leads. When tool is used
outdoors, use only extension cords intended for
outdoor use.
19. Stay alert. Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate tool when you are tired.
20. Check damaged parts. Before further use of the
tool, a guard or other part that is damaged should
be carefully checked to determine that it will
operate properly and perform its intended function.
Check for alignment of moving parts, free running
of moving parts, breakage of parts, mounting and
any other conditions that may affect its operation.
A guard or other part that is damaged should be
properly repaired or replaced by an authorized
service center unless otherwise indicated in this
handling instructions. Have defective switches
replaced by an authorized service center. Do not
use the tool if the switch does not turn it on and
off.
21. Warning
The use of any accessory or attachment, other
than those recommended in this handling
instructions, may present a risk of personal injury.
22. Have your tool repaired by a qualified person.
This electric tool is in accordance with the relevant
safety requirements. Repairs should only be carried
out by qualified persons using original spare parts.
Otherwise this may result in considerable danger
to the user.
PRECAUTIONS ON USING DISC GRINDER
1. Never operate these power tools without Wheel
Guards.
2. Check that speed marked on the wheel is equal to
or greater than the rated speed of the grinder.
Use only depressed center wheels rated at 80m/s
or more.
3. Ensure that the wheel dimensions are compatible
with the grinder and that the wheel fits the spindle.
4. Abrasive wheels shall be stored and handled with
care in accordance with manufacturer’s instructions.
5. Inspect the depressed center wheel before use, do
not use chipped, cracked or otherwise defective
products.
6. Always hold the body handle and side handle of
the power tool firmly. Otherwise the counterforce
produced may result in inaccurate and even
dangerous operation.
7. Do not use cutting-off wheels for side grinding.
8. Do not use of separate reducing bushings or adapters
to adapt large hole abrasive wheels.
9. The wheel continues to rotate after the tool is
switched off.
Содержание
- Disc grinder winkelschleifer ˆ è îôè ùúô ôè ïâè û∠îô szlifierka kątowa sarokcsiszoló úhlová bruska taßlama ìöîoçaó åîëùoçaîëìaó ïaåëìa 1
- G 18mru g 23m 1
- G 23mru 1
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 1
- English 6
- General operational precautions 6
- Precautions on using disc grinder 6
- Applications 7
- English 7
- Practical grinder application 7
- Prior to operation 7
- Specifications 7
- Standard accessories 7
- Assembling and disassembling the depressed center wheel 8
- English 8
- Maintenance and inspection 8
- English 9
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 10
- Deutsch 10
- Anwendungsgebiete 11
- Deutsch 11
- Standardzubehör 11
- Technische daten 11
- Vor inbetriebnahme 11
- Vorsichtsmassnahmen bei der benutzung des winkelschleifers 11
- Anbringen und abnehmen der schleifscheibe 12
- Deutsch 12
- Praktische schleifarbeit 12
- Deutsch 13
- Wartung und inspektion 13
- Ïïëóèî 14
- Π ª ƒ º π π àƒ π 14
- º ƒª 15
- Ã π ã ƒ ƒπ π 15
- Ïïëóèî 15
- Ƒ ºà π ª ƒ ø ムà π à π 15
- Ƒπ π àƒ π 15
- Π ƒ ª 15
- À ƒª π à ƒª à ã ª øª à ƒπ ƒ ã à 16
- Ïïëóèî 16
- Ƒ π º ƒª à π 16
- À ƒ π ã 17
- Ïïëóèî 17
- Ïïëóèî 18
- Podstawowe środki ostrożności 19
- Polski 19
- Dane techniczne 20
- Polski 20
- Przed użyciem 20
- Wyposażenie standardowe 20
- Zastosowanie 20
- Środki ostrożności przy używaniu szlifierki tarczowej 20
- Konserwacja i inspekcja 21
- Polski 21
- Praktyczne zastosowanie szlifierki 21
- Składanie i rozkładanie obniżonych tarcz śsrodkowych 21
- Polski 22
- Magyar 23
- Általános biztonságtechnikai előírások 23
- A tárcsás kéziköszörű használatára vonatkozó óvintézkedések 24
- Alkalmazások 24
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 24
- Külső átmérő 24
- Magyar 24
- Műszaki adatok 24
- A kéziköszörű gyakorlati kezelése 25
- A süllyesztett közepű tárcsa összeszerelése és szétszerelése 25
- Ellenőrzés és karbantartás 25
- Magyar 25
- Magyar 26
- Upozornění pro používání kotoučové brusky 27
- Všeobecné provozní pokyny 27
- Čeština 27
- Parametry 28
- Použití 28
- Praktické použití brusky 28
- Před použitím 28
- Standardní příslušenství 28
- Čeština 28
- Montáž a demontáž brusného kotouče 29
- Údržba a kontrola 29
- Čeština 29
- Čeština 30
- Dósk taílama aletónó kullanirken alinacak önlemler 31
- Kullanimla ólgóló genel önlemler 31
- Türkçe 31
- Aletó kullanim öncesónde 32
- Pratók taílama uygulamalari 32
- Standart aksesuarlar 32
- Teknók özellókler 32
- Türkçe 32
- Uygulamalar 32
- Bakim ve ónceleme 33
- Tek tarafi oyuk taílama dóskónón takilip çikarilmasi 33
- Türkçe 33
- Türkçe 34
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 35
- Pyccíëè 35
- Ctahñapthõe akceccìapõ 36
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà òãàîobaãúhoâ maòàhõ 36
- Oåãactú èpàmehehàü 36
- Pyccíëè 36
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 36
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 36
- Pyccíëè 37
- Èpaktàóeckoe èpàmehehàe òãàîobaãúhoâ maòàhõ 37
- Pyccíëè 38
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 38
- Ìctahobka à chütàe òãàîobaãúhoéo kpìéa c ìtoèãehhõm ñehtpom 38
- Pyccíëè 39
- G18mru 41
- G23mru 43
- Head office in japan 49
- Hitachi koki co ltd 49
- Hitachi power tools europe gmbh 49
- K kato board director 49
- Representative office in europe 49
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 49
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 49
Похожие устройства
- Sony SVS-1512V1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- LG AMNH05GTRA0 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SCY Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1312Z1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- LG AMNH05GD4L0 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SEY Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 7520 /7520-4156/ Инструкция по эксплуатации
- LG AHNW096A0 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SR Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1712T1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- LG A2UW166FA0 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SRU Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 7520 /7520-3548/ Инструкция по эксплуатации
- LG A18LHW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SS Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1512Q1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23UBY Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1712E1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite C850-D2P Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SB110 Инструкция по эксплуатации