Hitachi G23SRU [12/68] Deutsch
![Hitachi G23SRU-NS [12/68] Deutsch](/views2/1081392/page12/bgc.png)
11
Deutsch
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR
ELEKTROGERÄTE
WARNUNG
Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch
Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden,
kann es zu Stromschlag, Brand und/oder ernsthaften Verletzungen
kommen.
Bitte bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zum
späteren Nachschlagen auf.
Der Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich in den Warnhinweisen
auf Elektrowerkzeuge mit Netz- (schnurgebunden) oder Akkubetrieb
(schnurlos).
1) Sicherheit im Arbeitsbereich
a) Sorgen Sie für einen sauberen und gut ausgeleuchteten
Arbeitsbereich.
Zugestellte oder dunkle Bereiche ziehen Unfälle förmlich
an.
b) Verwenden Sie Elektrowerkzeuge niemals an Orten, an
denen Explosionsgefahr besteht – zum Beispiel in der
Nähe von leicht entflammbaren Flüssigkeiten, Gasen
oder Stäuben.
Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen kann es zu
Funkenbildung kommen, wodurch sich Stäube oder
Dämpfe entzünden können.
c) Sorgen Sie bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen dafür,
dass sich keine Zuschauer (insbesondere Kinder) in der
Nähe befinden.
Wenn Sie abgelenkt werden, können Sie die Kontrolle
über das Werkzeug verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Elektrowerkzeuge müssen mit passender
Stromversorgung betrieben werden.
Nehmen Sie niemals irgendwelche Änderungen am
Anschlussstecker vor.
Verwenden Sie bei Elektrowerkzeugen mit Schutzkontakt
(geerdet) niemals Adapterstecker.
Stecker im Originalzustand und passende Steckdosen
reduzieren das Stromschlagrisiko.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Gegenständen wie Rohrleitungen, Heizungen, Herden
oder Kühlschränken.
Bei Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen besteht
ein erhöhtes Stromschlagrisiko.
c) Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Regen oder
sonstiger Feuchtigkeit aus.
Wenn Flüssigkeiten in ein Elektrowerkzeug eindringen,
erhöht sich das Stromschlagrisiko.
d) Verwenden Sie die Anschlussschnur nicht missbräuchlich.
Tragen Sie das Elektrowerkzeug niemals an der
Anschlussschnur, ziehen Sie es nicht damit heran und
ziehen Sie den Stecker nicht an der Anschlussschnur aus
der Steckdose.
Halten Sie die Anschlussschnur von Hitzequellen, Öl,
scharfen Kanten und beweglichen Teilen fern.
Beschädigte oder verdrehte Anschlussschnüre erhöhen
das Stromschlagrisiko.
e) Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien benutzen,
verwenden Sie ein für den Außeneinsatz geeignetes
Verlängerungskabel.
Ein für den Außeneinsatz geeignetes Kabel vermindert
das Stromschlagrisiko.
f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter
Umgebung nicht vermeiden lässt, verwenden Sie eine
Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung
(Residual Current Device, RCD).
Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung
wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert.
3) Persönliche Sicherheit
a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Sie tun,
und setzen Sie Ihren Verstand ein, wenn Sie mit
Elektrowerkzeugen arbeiten.
Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie müde
sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder
Medikamenten stehen.
Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits
kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren
Verletzungen führen.
b) Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung. Tragen
Sie immer einen Augenschutz.
Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschsichere
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehörschutz senken
das Verletzungsrisiko bei angemessenem Einsatz.
c) Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf. Achten Sie
darauf, dass sich der Schalter in der Aus- (Off-) Position
befindet, ehe Sie das Gerät mit der Stromversorgung
und/oder Batteriestromversorgung verbinden, es
aufheben oder herumtragen.
Das Herumtragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger
am Schalter oder das Herstellen der Stromversorgung bei
betätigtem Schalter zieht Unfälle regelrecht an.
d) Entfernen Sie sämtliche Einstellwerkzeuge
(Einstellschlüssel), ehe Sie das Elektrowerkzeug
einschalten.
Ein an einem beweglichen Teil des Elektrowerkzeugs
angebrachter Schlüssel kann zu Verletzungen führen.
e) Sorgen Sie für einen festen Stand. Achten Sie jederzeit
darauf, sicher zu stehen und das Gleichgewicht zu
bewahren.
Dadurch haben Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten
Situationen besser im Griff.
f) Kleiden Sie sich richtig. Tragen Sie keine lose Kleidung
oder Schmuck. Halten Sie Haar, Kleidung und Handschuhe
von beweglichen Teilen fern.
Lose Kleidung, Schmuck oder langes Haar kann von
beweglichen Teilen erfasst werden.
g) Wenn Anschlüsse für Staubabsaug- und -
sammelvorrichtungen vorhanden sind, sorgen Sie dafür,
dass diese richtig angeschlossen und eingesetzt werden.
Durch Entfernen des Staubes können staubbezogene
Gefahren vermindert werden.
4) Einsatz und Pflege von Elektrowerkzeugen
a) Überanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht. Benutzen
Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren Einsatzzweck.
Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit bei
bestimmungsgemäßem Einsatz besser und sicherer.
b) Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn es sich
nicht am Schalter ein- und ausschalten lässt.
Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mit dem Schalter betätigt
werden kann, stellt eine Gefahr dar und muss repariert
werden.
c) Stecken Sie den Stecker der Stromversorgung oder
Batteriestromversorgung vom Gerät ab, ehe Sie
Einstellarbeiten vornehmen, Zubehörteile tauschen oder
das Elektrowerkzeug verstauen.
Solche präventiven Sicherheitsmaßnahmen verhindern
den unbeabsichtigten Anlauf des Elektrowerkzeugs und
die damit verbundenen Gefahren.
d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge außerhalb
der Reichweite von Kindern, lassen Sie nicht zu, dass
Personen das Elektrowerkzeug bedienen, die nicht mit
dem Werkzeug selbst und/oder diesen Anweisungen
vertraut sind.
Elektrowerkzeuge in ungeschulten Händen sind gefährlich.
e) Halten Sie Elektrowerkzeuge in Stand. Prüfen Sie auf
Fehlausrichtungen, sicheren Halt und Leichtgängigkeit
beweglicher Teile, Beschädigungen von Teilen und auf
jegliche andere Zustände, die sich auf den Betrieb des
Elektrowerkzeugs auswirken können.
02Ger_G18SH2_EE 11/30/09, 18:4911
Содержание
- ㅃ潶敲彇ㄸ午㉟䕅 1
- K l n m 2
- 䵡牫彇ㄸ午㉟䕅 2
- Always wear eye protection tragen sie immer einen augenschutz 5
- Bceöàa ìaàeçaèúe cpeàcúça áaçëúê öîaá 5
- Csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 5
- Cëïçoîê 5
- Daima koruyucu gözlük takın 5
- Dókkat 5
- Figyelem 5
- Jelölések 5
- Mindig viseljen védőszemüveget 5
- Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást a figyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést tüzet és vagy súlyos sérülést eredményezhet 5
- Ostrzeżenie 5
- Sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız kullanılmıß elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre ßartlarına uygun bir ßekilde tekrar deåerlendirmeye gönderilmelidir 5
- Simgeler 5
- Symbole 5
- Symbols 5
- Symboly 5
- Upozornění 5
- Vždy noste ochranu očí 5
- Warning 5
- Warnung 5
- Zawsze nosić okulary ochronne 5
- Ì ôï 5
- Φ ράτε πάντα τ ν κατάλληλ ε πλισµ για την πρ στασία των µατιών 5
- English 6
- General power tool safety warnings 6
- 〱䕮束䜱㡓䠲彅 6
- English 7
- Kickback and related warnings 7
- Safety warnings common for grinding or abrasive cutting off operations 7
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations 8
- English 8
- Precautions on using disc grinder 8
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 8
- Applications 9
- English 9
- Prior to operation 9
- Specifications 9
- Standard accessories 9
- Assembling and disassembling the depressed center wheel 10
- English 10
- Maintenance and inspection 10
- Practical grinder application 10
- English 11
- Guarantee 11
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 12
- Deutsch 12
- 〲䝥牟䜱㡓䠲彅 12
- Deutsch 13
- Für schleif und trennschleifarbeiten geltende sicherheitshinweise 13
- Besondere sicherheitshinweise für schleif bzw trennschleifarbeiten 14
- Deutsch 14
- Rückschlag und dazu gehörige sicherheitshinweise 14
- Weitere sicherheitshinweise zu trennschleifarbeiten 14
- Anwendungsgebiete 15
- Deutsch 15
- Standardzubehör 15
- Technische daten 15
- Vor inbetriebnahme 15
- Vorsichtsmassnahmen bei der benutzung des winkelschleifers 15
- Deutsch 16
- Praktische schleifarbeit 16
- Anbringen und abnehmen der schleifscheibe 17
- Deutsch 17
- Garantie 17
- Wartung und inspektion 17
- Deutsch 18
- Ïïëóèî 19
- Π ƒ π π π º π ƒπ à ƒ π à 19
- 〳䝲敟䜱㡓䠲彅 19
- Ïïëóèî 20
- Ƒ π π π º π π π ƒ ãπ ª ƒ ãà ƒπ π ª 20
- Ïïëóèî 21
- Ƒ ƒ π π π º π π π π ƒ ãπ ª ƒ ãà ƒπ π ª 21
- Ƒ π π π º π π π π ƒ ãπ ª ƒ ãà ƒπ π ª 21
- Π ª π ã π ƒ π π π 21
- º ƒª 22
- Ã π ã ƒ ƒπ π 22
- Ïïëóèî 22
- Ƒ ºà π ª ƒ ø ムà π à π 22
- Ƒπ π àƒ π 22
- Π ƒ ª 22
- Ïïëóèî 23
- Ƒ π º ƒª à π 23
- À ƒ π ã 24
- À ƒª π à ƒª à ã ª øª à ƒπ ƒ ã à 24
- Ïïëóèî 24
- Ïïëóèî 25
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 26
- Polski 26
- 〴偯江䜱㡓䠲彅 26
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące prac szlifierskich i cięcia 27
- Polski 27
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeń stwa dotyczące prac związanych z przecinaniem 28
- Ostrzeżenia dotyczące odrzutu oraz podobnych zagrożeń 28
- Polski 28
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i ścierania 28
- Dane techniczne 29
- Polski 29
- Przed użyciem 29
- Wyposażenie standardowe 29
- Zastosowanie 29
- Środki ostrożności przy używaniu szlifierki tarczowej 29
- Polski 30
- Praktyczne zastosowanie szlifierki 30
- Składanie i rozkładanie obniżonych tarcz śsrodkowych 30
- Gwarancja 31
- Konserwacja i inspekcja 31
- Polski 31
- Magyar 32
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 32
- 〵䡵湟䜱㡓䠲彅 32
- Biztonsági figyelmeztetések csiszoló és vágó műveletekhez 33
- Magyar 33
- A tárcsás kéziköszörű használatára vonatkozó óvintézkedések 34
- Biztonsági figyelmeztetések csiszolásra és a darabolási folyamatra vonakozóan 34
- Kiegészítő biztonsági figyelmeztetések a daraboló műveletre vonatkozóan 34
- Magyar 34
- Visszarúgás és az arra vonatkozó figyelmeztetések 34
- A kéziköszörű gyakorlati kezelése 35
- Alkalmazások 35
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 35
- Magyar 35
- Műszaki adatok 35
- A süllyesztett közepű tárcsa összeszerelése és szétszerelése 36
- Ellenőrzés és karbantartás 36
- Magyar 36
- Garancia 37
- Magyar 37
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 38
- Čeština 38
- 䍺敟䜱㡓䠲彅 38
- Bezpečnostní varování společná pro broušení a odřezávání 39
- Kopnutí a s tím související varování 39
- Čeština 39
- Bezpečnostní varování specifická pro broušení a řezání 40
- Dodatečná bezpečnostní varování specifická pro řezání 40
- Upozornění pro používání kotoučové brusky 40
- Čeština 40
- Parametry 41
- Použití 41
- Praktické použití brusky 41
- Před použitím 41
- Standardní příslušenství 41
- Čeština 41
- Montáž a demontáž brusného kotouče 42
- Údržba a kontrola 42
- Čeština 42
- Záruka 43
- Čeština 43
- Genel elektrókló alet güvenlók uyarilari 44
- Türkçe 44
- 呵牟䜱㡓䠲彅 44
- Geró tepme ve ólgóló uyarilar 45
- Taílama veya aíindirarak kesme óílemleró óçón genel güvenlók uyarilari 45
- Türkçe 45
- Aíindirarak kesme óílemleró óçón özel ólave güvenlók uyarilari 46
- Dósk taílama aletónó kullanirken alinacak önlemler 46
- Taílama ve aíindirarak kesme óílemleró óçón özel güvenlók uyarilari 46
- Türkçe 46
- Aletó kullanim öncesónde 47
- Pratók taílama uygulamalari 47
- Standart aksesuarlar 47
- Teknók özellókler 47
- Türkçe 47
- Uygulamalar 47
- Bakim ve ónceleme 48
- Tek tarafi oyuk taílama dóskónón takilip çikarilmasi 48
- Türkçe 48
- Garantó 49
- Türkçe 49
- Oåôàe èpabàãa åeâoèachoctà èpà paåote c ùãektpoàhctpìmehtom 50
- Pyccíëè 50
- 〸創獟䜱㡓䠲彅 50
- Oåôàe èpeñyèpeüñehàü oå octopoühoctà ñãü èpobeñehàü òãàîobaãúhõx paåot àãà otpeâahàü 51
- Pyccíëè 51
- Ocoåõe mepõ èpeñoctopoühoctà ñãü peüìôàx paåot à aåpaâàbhoâ otpeâkà 52
- Otñaóa à ñpìéàe èoxoüàe èpeñìèpeüñehàü 52
- Pyccíëè 52
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà òãàîobaãúhoâ maòàhõ 53
- Pyccíëè 53
- Ñoèoãhàteãúhõe ocoåõe mepõ èpeñoctopoühoctà ñãü aåpaâàbhoâ otpeâkà 53
- Ctahñapthõe akceccìapõ 54
- Oåãactú èpàmehehàü 54
- Pyccíëè 54
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 54
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 54
- Pyccíëè 55
- Èpaktàóeckoe èpàmehehàe òãàîobaãúhoâ maòàhõ 55
- Ìctahobka à chütàe òãàîobaãúhoéo kpìéa c ìtoèãehhõm ñehtpom 55
- Pyccíëè 56
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 56
- Éapahtàü 56
- Pyccíëè 57
- G18sh2 58
- 〹䉡捫彇ㄸ午㉟䕅 58
- G23sf2 59
- G18sru 60
- G23sru 61
- Hitachi power tools czech s r o 67
- Hitachi power tools hungary kft 67
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 67
- Hitachi power tools polska sp z o o 67
- Hitachi power tools romania 67
- Hitachi power tools österreich gmbh 67
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 68
- Code no c99107295 e printed in ireland 68
- Head office in japan 68
- Hitachi koki co ltd 68
- Hitachi koki europe ltd 68
- Hitachi power tools europe gmbh 68
- K kato board director 68
- Representative office in europe 68
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 68
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 68
- Technical file at 68
Похожие устройства
- Dell Inspiron 7520 /7520-3548/ Инструкция по эксплуатации
- LG A18LHW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SS Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1512Q1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23UBY Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1712E1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite C850-D2P Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SB110 Инструкция по эксплуатации
- LG A18HLB Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1112M1R/P Pink Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SB8V2 Инструкция по эксплуатации
- LG A18AHM Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1112M1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV12SD Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion p6-2354er C3U71EA Инструкция по эксплуатации
- LG A12LHW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV12SG Инструкция по эксплуатации
- Acer As M1470 DT.SHJER.018 Инструкция по эксплуатации
- LG A12LHR.NPR6 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV12SH Инструкция по эксплуатации