Haier HSU-07HV03/R2(DB) [76/109] Funzione health airflow
![Haier HSU-07HV03/R2(DB) [76/109] Funzione health airflow](/views2/1814762/page76/bg4c.png)
19
Funzione HEALTH AIRFLOW
(1) Avvio del climatizzatore
Premere il tasto ON/OFF sul telecomando, il climatizzatore si avvia.
Il display visualizza l'impostazione precedente (eccettuate le moda-
lità Timer, Sleep e Health airflow). Selezionare la modalità operativa
desiderata.
(2) Impostazione della funzione "flusso d'aria salutare"
1. Premere il tasto HEALTH AIRFLOW, sul display del telecomando
appare il simbolo " ". Le griglie inferiori di aspirazione e uscita
dell'unità interna sono chiuse; il flusso d'aria fuoriesce orizzontal-
mente dalle griglie superiori. Non sostare direttamente nel flusso
d'aria.
2. Premere ancora il tasto HEALTH AIRFLOW, sul display del tele-
comando appare il simbolo " ". Le griglie superiori di aspira-
zione e uscita dell'unità interna sono chiuse; il flusso d'aria fuo-
riesce verticalmente dalle griglie inferiori.
Non sostare direttamente nel flusso d'aria.
(3) Disattivazione della funzione "flusso d'aria salutare"
Premere nuovamente il tasto HEALTH AIRFLOW; tutte le griglie di
aspirazione e uscita dell'unità interna si aprono, e il climatizzatore
continua a funzionare con l'impostazione che aveva precedente-
mente.
Avvertenza:
Non spostare le alette con le mani, altrimenti potrebbero danneg-
giarsi. Se non dovessero funzionare correttamente, spegnere il cli-
matizzatore e riaccenderlo dopo un minuto.
Note:
• Dopo aver impostato la funzione "flusso d'aria salutare", la posi-
zione delle alette è fissa.
•
In modalità Riscaldamento, è preferibile selezionare la posizione
.
•
In modalità Raffreddamento, è preferibile selezionare la posizione .
• In Raffreddamento e Deumidificazione, se il climatizzatore è in fun-
zione da molto tempo con un alto tasso di umidità nell'ambiente,
si possono formare delle gocce di condensa sulle alette dell'unità
interna.
Содержание
- Operation manual 2
- Cautions 3
- Contain no fluorochloric hydrocarbon 3
- Disposal of the old air conditioner 3
- Disposal of the packaging of your new air conditioner 3
- Safety instructions and warnings 3
- Cautions 4
- Specifications 4
- The machine is adaptive in following situation 4
- Caution 5
- Cautions 5
- Installation 5
- Safety instruction 5
- Warning 5
- Caution 6
- Cautions 6
- Warning 6
- Indoor unit 7
- Outdoor unit 7
- Parts and functions 7
- Ambient temp display 8
- Clock button 8
- Fan button 8
- Fresh air display 8
- Fresh button 8
- Health airflow button 8
- Health button 8
- Hour button 8
- Light button 8
- Lock display 14 swing up down display 15 sleep display 16 health display 8
- Mode button 8
- Note 1 the following functions and related displays are not available 2 cooling only unit do not have functions and displays related with heating 1 8
- On off button 8
- Operation mode display 8
- Parts and functions 8
- Set button 8
- Singal sending display 8
- Sleep button 8
- Sterilize button 8
- Swing left right button 8
- Swing up down button 8
- Temp button 8
- Temp display 8
- Timer button 8
- Timer off display 8
- Timer on display 12 fan speed display 8
- Timer sleep display 8
- Uv light degerming function display 21 left right air flow display 8
- Parts and functions 9
- Parts and functions 10
- Health operation 11
- Operation 11
- Remote controller 11
- Auto operation 12
- Fan speed selection 12
- Operation 12
- Remote controller 12
- Select operation mode 12
- Select temp setting 12
- Unit start 12
- Unit stop 12
- Cool operation 13
- Fan speed selection 13
- Operation 13
- Remote controller 13
- Select operation mode 13
- Select temp setting 13
- Unit start 13
- Unit stop 13
- Dry operation 14
- Fan speed selection 14
- Operation 14
- Remote controller 14
- Select operation mode 14
- Select temp setting 14
- Unit start 14
- Unit stop 14
- About fan operation 15
- Fan operation 15
- Fan speed selection 15
- Operation 15
- Remote controller 15
- Select operation mode 15
- Unit start 15
- Unit stop 15
- Fan speed selection 16
- Heat operation 16
- Operation 16
- Remote controller 16
- Select operation mode 16
- Select temp setting 16
- Unit start 16
- Unit stop 16
- Air flow direction adjustment 17
- For each press of button air flow direction on remote controller displays as follows according to different operation modes 17
- For each press of button remote controller displays as follows remote controller 17
- Left and right air flow direction 17
- Operation 17
- Remote controller 17
- Remote controller cool dry fan 17
- Status display of air sending 17
- The horizontal louvers will swing according to the above positions note when restart after remote turning off the remote controller will automatically memorize the previous set swing position 17
- The vertical flap will swing according to the above positions 17
- Up and down air flow direction 17
- Operation 18
- Remote controller 18
- Sleep operation 18
- Cancel timer mode 19
- Confirming your setting 19
- Operation 19
- Remote controller 19
- Time setting 19
- Timer on off operation 19
- Operation 20
- Remote controller 20
- Timer on off operation 20
- In power operation status 21
- Operation 21
- Power operation 21
- Power soft operation 21
- Selecting of soft operation 21
- Soft operation 21
- To cancel power operation 21
- Health airflow operation 22
- Operation 22
- Press on off to starting 22
- Remote controller 22
- The cancel of the health airflow function 22
- The setting of health airflow function 22
- Emergency and test operation 23
- Emergency operation 23
- Operation 23
- Removal of the restriction of emergency or test operation 23
- Test operation 23
- For smart use of the air conditioner 24
- Maintenance 24
- Air filter cleaning 25
- Attach the filter 25
- Clean the filter 25
- Close the inlet grille 25
- Do not use the following for cleaning 25
- For smart use of the air conditioner 25
- Indoor body 25
- Maintenance 25
- Open the inlet grille by pulling it upward 25
- Remote controller 25
- Remove the filter 25
- Warning 25
- Attach old air purifying filter 26
- Attach the standard air filter 26
- Close the inlet grille 26
- Common sense 26
- Detach old air purifying filter 26
- Detach the standard air filter 26
- Maintenance 26
- Open the lnlet grille 26
- Replancement of air purifying filter 26
- Maintenance 27
- To keep your air conditioner in good condition after season 27
- Before setting in high season 28
- Caution 28
- Cleaning the standard air filter 28
- Connecting the earthing cable 28
- Do not block the air inlet or outlet 28
- Earthing 28
- Maintenance 28
- No wet hand 28
- Plug in 28
- Before asking for service check the following first 29
- Trouble shooting 29
- Aire acondicionado tipo split 30
- Manual de funcionamiento 30
- Eliminación del aire acondicionado viejo 31
- Eliminación del embalaje del aire acondicionado nuevo 31
- Instrucciones de seguridad y advertencias 31
- Precauciones 31
- Especificaciones 32
- La máquina puede adaptarse a las siguientes condiciones 32
- Precauciones 32
- Advertencia 33
- Instalación 33
- Instrucciones de seguridad 33
- Precauciones 33
- Precaución 33
- Advertencia 34
- Precauciones 34
- Precaución 34
- Desgerminizador por luz uv interior sólo para las unidades de sdb 35
- Enchufe 35
- Faldón vertical ajusta el caudal de aire arriba y abajo no ajustarlo manualmente lama horizontal ajusta el caudal de aire a izquierda y derecha 35
- Filtro de aire interior 35
- Filtro purificador de aire interior 35
- Generador de aniones interior 35
- Panel de display entrada 35
- Piezas y funciones 35
- Rejilla de entrada 35
- Salida 35
- Unidad exterior 35
- Unidad interior 35
- Botón clock 36
- Botón fan 36
- Botón fresh 36
- Botón health 36
- Botón health airflow 36
- Botón hour 36
- Botón light 36
- Botón mode 36
- Botón on off 36
- Botón set 36
- Botón sleep 36
- Botón sterilize 36
- Botón swing left right 36
- Botón swing up down 36
- Botón timer 36
- Display de modo de funcionamiento 36
- Display fresh air 36
- Display función desgerminización luz uv 21 display de flujo de aire izquierdo derecho 36
- Display lock 14 display swing up down 15 display sleep 16 display health 36
- Display signal sending 36
- Display temp 36
- Display temp ambiente 36
- Display timer off 24 display timer sleep 25 botón temp 36
- Display timer on 12 display fan speed 36
- Nota 1 las siguientes funciones y displays asociados no están disponibles 2 la unidad sólo refrigeración no dispone de las funciones y displays asociados con el calentamiento 36
- Piezas y funciones 36
- Piezas y funciones 37
- Carga de la pila 38
- Consejos 38
- Funcionamiento del mando a distancia 38
- Piezasy funciones 38
- Puesta en hora del reloj 38
- Soltar la tapa de la pila 38
- Volver a poner la tapa 38
- Funcionamiento 39
- Funcionamiento health 39
- Mando a distancia 39
- Func automá tico 40
- Funcionamiento 40
- Mando a distancia 40
- Parada de la unidad 40
- Puesta en marcha de la unidad 40
- Seleccionar el modo de funcionamiento 40
- Seleccionar la temperatura 40
- Selección de la velocidad del ventilador 40
- Funcionamiento 41
- Mando a distancia 41
- Parada de la unidad 41
- Puesta en marcha de la unidad 41
- Refrigeració n 41
- Seleccionar el modo de funcionamiento 41
- Seleccionar la temperatura 41
- Selección de la velocidad del ventilador 41
- Func seco 42
- Funcionamiento 42
- Mando a distancia 42
- Parada de la unidad 42
- Puesta en marcha de la unidad 42
- Seleccionar el modo de funcionamiento 42
- Seleccionar la temperatura 42
- Selección de la velocidad del ventilador 42
- Acerca del funcionamiento fan 43
- Funcionamiento 43
- Mando a distancia 43
- Parada de la unidad 43
- Puesta en marcha de la unidad 43
- Seleccionar el modo de funcionamiento 43
- Selección de la velocidad del ventilador 43
- Ventilador 43
- Func heat 44
- Funcionamiento 44
- Mando a distancia 44
- Parada de la unidad 44
- Puesta en marcha de la unidad 44
- Seleccionar el modo de funcionamiento 44
- Seleccionar la temperatura 44
- Selección de la velocidad del ventilador 44
- Ajuste de la direcció n del flujo de aire 45
- Con cada pulsació n del botó n swing la direcció n del flujo de aire en el mando a distancia o en el panel de control muestra lo siguiente de acuerdo con los diferentes modos de funcionamiento 45
- Con cada pulsación del botón el mando a distancia muestra lo siguiente mando a distancia 45
- Cool dry fan 45
- Dirección del aire arriba y abajo 45
- Dirección del flujo de aire izquierda y derecha 45
- Display de estado de la dirección de emisión de aire 45
- El faldón vertical girará de acuerdo con las siguientes posiciones 45
- Funcionamiento 45
- Las rejillas de ventilació n horizontales girará n de acuerdo con las siguientes posiciones nota cuando se vuelva a poner en marcha después de apagar con el mando el mando a distancia memorizará automáticamente la posición anterior de 45
- Funcionamiento 46
- Funcionamiento sleep 46
- Mando a distancia 46
- Funcionamiento 47
- Funcionamiento temporizador activado desactivado 47
- Mando a distancia 47
- Funcionamiento 48
- Funcionamiento temporizador activado desactivado 48
- Mando a distancia 48
- Cómo seleccionar el funcionamiento soft 49
- En el estado de funcionamiento power 49
- Funcionamiento 49
- Funcionamiento power 49
- Funcionamiento power soft 49
- Funcionamiento soft 49
- Para cancelar el funcionamiento power 49
- Cancelación de la función health airflow 50
- Funcionamiento 50
- Funcionamiento health airflow 50
- M an do a d istan c ia 50
- Posicionamiento de la función health airflow 50
- Pulsar on off para poner en marcha 50
- Finalización de la restricción del funcionamiento de emergencia o de prueba 51
- Funcionamiento 51
- Funcionamiento de emergencia 51
- Funcionamiento de prueba 51
- Funcionamiento de prueba y emergencia 51
- Mantenimiento 52
- Uso idóneo del aire acondicionado 52
- Abrir la rejilla de entrada tirando de la misma hacia arriba 53
- Advertencia 53
- Cerrar la rejilla de entrada 53
- Colocar el filtro 53
- Limpiar el filtro 53
- Limpieza del filtro de aire 53
- Mando a distancia aparato interior 53
- Mantenimiento 53
- No usar los siguientes productos para limpiar 53
- Sacar el filtro 53
- Uso idóneo del aire acondicionado 53
- Abrir la rejilla de entrada 54
- Cerrar la rejilla de entrada 54
- Colocar un filtro purificador de aire nuevo 54
- Instalar el filtro purificador de aire 54
- Mantenimiento 54
- Sentido común 54
- Separar el filtro de aire estándar 54
- Sustitució n del filtro purificador de aire 54
- Mantenimiento 55
- Para mantener su aire acondicionado en buen estado fuera de temporada 55
- Antes de prepararlo para temporada alta 56
- Conexión del cable 56
- Enchufar 56
- Limpiar el filtro de aire estándar 56
- Mantenimiento 56
- No bloquear la entrada o salida de aire 56
- Precaución 56
- Antes de solicitar servicio verificar en primer lugar lo siguiente 57
- Resolució n de problemas 57
- Manuale di istruzioni manuale di installazione 58
- Modello high line r410 inverter digitale parete 58
- Indice 59
- Precauzioni per l uso 60
- Avvertenze 61
- Limiti di funzionamento 61
- Denominazione dei componenti 62
- Unità esterna 62
- Unità interna 62
- Uscita aria 2 entrata aria 3 tubazioni e cavi elettrici 4 contenitore aria esterna solo mod sdb 5 tubazione aria esterna solo mod sdb 6 cavo del segnale per la funzione aria pulita solo mod sdb 7 tubo scarico condensa 62
- Modelli sdb 63
- Pannello unità interna 63
- Tasti e display del telecomando 63
- Modelli db 65
- Pannello unità interna 65
- Tasti e display del telecomando 65
- Uso del telecomando 67
- Funzionamento auto raffreddamento deumidificazione e riscaldamento 68
- Funzionamento in ventilazione 69
- Alette verticali 70
- Deflettori orizzontali 70
- Direzione del flusso d aria basso alto premere il tasto swing freccette su giù ad ogni pressione la direzione del flusso d aria varia come segue in base alla moda lità operativa in uso 70
- Direzione del flusso d aria sinistra destra premere il tasto swing freccette destra sinistra ad ogni pressione la direzione del flusso d aria varia come segue 70
- Il deflettore orizzontale oscillerà secondo lo schema sopra illustrato 70
- Le alette verticali oscilleranno secondo lo schema sopra illustrato 70
- Nota ogni volta che il climatizzatore viene riacceso il telecomando memorizza la direzione flusso d aria precedentemente impostata 70
- Oscillazione automatica 70
- Posizione 1 70
- Posizione 2 70
- Posizione 3 70
- Posizione 4 70
- Posizione 5 70
- Posizione 6 70
- Posizione 7 70
- Posizione 8 70
- Raffreddamento deumidificazione ventilazione 70
- Regolazione della direzione flusso d aria 70
- Riscaldamento 70
- Funzione notturna sleep 71
- Modalità timer on timer off 72
- Modalità timer on off 73
- Funzione power soft 74
- Modelli db 74
- Funzione health 75
- Funzione health airflow 76
- Funzionamento d emergenza e di prova 77
- Funzione auto restart 77
- Manutenzione 78
- Per un uso corretto del climatizzatore 78
- Manutenzione 79
- Manutenzione 80
- Sostituzione del filtro deodorante standard e del filtro alla catechina optional 80
- A inizio stagione 81
- Manutenzione 81
- Messa a terra 81
- Non con le mani bagnate 81
- A fine stagione 82
- Manutenzione 82
- Guida alla ricerca dei guasti 83
- Modèle high line r410 inverter digital mural 84
- Notice d utilisation notice d installation 84
- Sommaire 85
- Précautions d emploi 86
- Limites de fonctionnement 87
- Recommandations 87
- Description 88
- Sortie air 2 entrée air 3 tuyauteries et câbles électriques 4 caisson air extérieur seulement mod sdb 5 tuyauterie air extérieur seulement mod sdb 6 câble du signal pour la fonction air pur seulement mod sdb 7 tuyau évacuation condensats 88
- Unité extérieure 88
- Unité intérieure 88
- Modèles sdb 89
- Panneau unité intérieure 89
- Touches et afficheur de la télécommande 89
- Modèles db 91
- Panneau unité intérieure 91
- Touches et afficheur de la télécommande 91
- Utilisation de la télécommande 93
- Fonctionnement auto refroidissement déshumidification et chauffage 94
- Fonctionnement en ventilation 95
- Ailettes verticales 96
- Chauffage 96
- Direction du flux d air bas haut appuyer sur la touche swing flèches en haut en bas à chaque pression la direction du flux d air varie comme suit selon le mode de fonctionnement programmé 96
- Direction du flux d air gauche droite appuyer sur la touche swing flèches droite gauche à chaque pression la direction du flux d air varie comme suit 96
- Déflecteurs horizontaux 96
- Le déflecteur horizontal oscille selon le schéma ci dessus 96
- Les ailettes verticales oscillent selon le schéma ci dessus 96
- Note la télécommande mémorise la direction du flux d air préalablement programmée et la reproduit automatiquement lorsque le climati seur est remis en marche 96
- Oscillation automatique 96
- Position 1 96
- Position 2 96
- Position 3 96
- Position 4 96
- Position 5 96
- Position 6 96
- Position 7 96
- Position 8 96
- Refroidissement déshumidification ventilation 96
- Réglage de la direction du flux d air 96
- Fonction nuit sleep 97
- Mode timer on timer off 98
- Mode timer on off 99
- Fonction power sof 100
- Modèles db 100
- Fonction health 101
- Fonction health airflow 102
- Fonction auto restart 103
- Fonctionnement d urgence et d essai 103
- Entretien 104
- Pour une bonne utilisation du climatiseur 104
- Entretien 105
- Entretien 106
- Remplacement du filtre désodorisant standard et du filtre à la catéchine option 106
- En début de saison 107
- Entretien 107
- Mise a la terre 107
- Pas avec les mains mouillées 107
- En fin de saison 108
- Entretien 108
- Recherche des pannes 109
Похожие устройства
- Haier HSU-09HV03/R2(DB) Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-09HV03/R2(SDB) Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-12HV03/R2(DB) Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-12HV03/R2(SDB) Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-18HV03/R2(DB) Инструкция по эксплуатации
- Haier HW-07LN03 Инструкция по эксплуатации
- Haier HW-07LN03 Сервис мануал
- Haier HW-09LN03 Инструкция по эксплуатации
- Haier HW-09LN03 Сервис мануал
- Haier HW-12LN03 Инструкция по эксплуатации
- Haier AB212BCBAA Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-12CR03-Y Инструкция по монтажу
- Haier HSU-12CR03-Y Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-18CR03-Y Инструкция по монтажу
- Haier HSU-18CR03-Y Инструкция по эксплуатации
- Haier HWR06XCJ Инструкция по эксплуатации
- Haier HFU-09HA03(B)/R1 Инструкция по эксплуатации
- Haier HFU-12HA03(B)/R1 Инструкция по эксплуатации
- Haier HFU-09H03/R2(DB) Инструкция по эксплуатации
- Haier HFU-12H03/R2(DB) Инструкция по эксплуатации