Haier AS07QS2ERA [16/62] Funcionamiento
![Haier AS07QS2ERA [16/62] Funcionamiento](/views2/1815020/page16/bg10.png)
Español
Funcionamiento
Instalación de las pilas
&RQ¿JXUDFLyQGHOUHORM
(QOD¿JXUDVHPXHVWUDHOPRGRGHFDUJDGHODVSLODV
2 pilas R-03, botón de restablecimiento (cilindro).
Asegúrese de que las pilas se insertan con la polaridad
“+”/“-” correcta.
Inserte las pilas y vuelva a colocar la tapa.
Pulse el botón RELOJ.
Pulse “+” o “-” para establecer
la hora correcta.
&RQ¿UPHODKRUD
Cada vez que pulse un botón, la
hora se aumentará o reducirá en
1 minuto. Si mantiene un botón
pulsado, la hora avanzará o
retrocederá rápidamente.
8QDYH]FRQ¿UPDGDODKRUD
pulse el botón CONFIRMAR.
Tras hacerlo, el indicador “AM”
o “PM” dejará de parpadear, y el
reloj se pondrá en marcha.
Nota:
La distancia entre el cabezal de transmisión de la señal y el
RUL¿FLRGHOUHFHSWRUGHEHVHUGHXQRVPHWURVVLQREVWiFXORV6L
VHLQVWDODQOiPSDUDVÀXRUHVFHQWHVGHDUUDQTXHHOHFWUyQLFRRVH
utilizan teléfonos inalámbricos en la sala, el receptor podría tener
problemas para recibir las señales, por lo que la distancia hasta la
unidad interior deberá ser menor.
Si se activan todos los indicadores de la pantalla o no es posible
visualizarlos correctamente durante el uso, es señal de que las
pilas se han agotado, por lo que deberá cambiarlas.
Si el mando a distancia no funciona con normalidad durante su
uso, extraiga las pilas y vuelva a insertarlas pasados unos minutos.
Parte interna del mando
CHILD
LOCK
SLEEPSMART
FAN
COOL
SMART
HEAT
DRY
CTD
SET TEMP.
ROOM TEMP.
AUTO AUTO
AUTO
FAN
SPEED
POWER
SOFT
iFP
ECO
TIMER ON OFF
PM
AM
19
20
21
22
23
24
25
27
28
30
31
18
26
FRESH
LIGHT
10
QUIET
29
32
33
18. Botón CÓDIGO
Permite seleccionar el
CÓDIGO A o B al pulsarlo.
En la pantalla LCD se
mostrará A o B, según el
código elegido. Seleccione
el código A si no ha recibido
ninguna indicación.
19. Botón RESTABLECER
Si el mando a distancia
presenta alguna anomalía,
introduzca un objeto
SXQ]DQWHHQHORUL¿FLR
para pulsar este botón y
restablecer el mando.
20. Botón CONSULTAR
Consulta la temperatura
ambiente externa y la
potencia de funcionamiento
de la máquina. (p. ej.
cuando en el panel se
muestra “01”, la potencia
de funcionamiento es
de 100 W; cuando en
el panel se muestra
“02”, la potencia
de funcionamiento
es de 200 W, y así
sucesivamente).
21. Botón INTENSO
22. Botón LUZ
Controla la activación
y desactivación de la
iluminación del panel de
indicadores LED de la
unidad interior.
23. Botón FLUJO DE AIRE
SALUDABLE
24. Botón SALUDABLE
25. Botón INTELIGENTE
Se utiliza para establecer
el funcionamiento en
modo INTELIGENTE. Esta
función no está disponible
en algunos modelos.
26. Botón SUEÑO
27. Botón 10 ºC
Función de calefacción
especial: mantenimiento
de calefacción de 10
grados (valioso para RS)
28. Botón BLOQUEO
INFANTIL
Si se pulsa, los demás
botones se bloquearán.
Si se vuelve a pulsar, se
anulará el bloqueo.
29. Botón FRESCO
30. Botón TEMPORIZADOR
DE ENCENCIDO/
APAGADO
31. Botón HORA
Se utiliza para cambiar el
reloj o el temporizador.
32. Botón CANCELAR/
CONFIRMAR
6HXWLOL]DSDUDFRQ¿UPDUOD
FRQ¿JXUDFLyQGHOUHORM\HO
temporizador.
33. Botón RELOJ
Las siguientes funciones no están disponibles en este
modelo:
20
Extraiga la tapa de las pilas;
1
2
3
1
2
3
PM
AM
QUIET
SMART
SLEEP
10
LIGHT
CHILD
LOCK
FRESH
Comenzará a parpadear el
indicador “AM” o “PM”.
Sugerencia:
Extraiga las pilas si no tiene intención de utilizar la unidad
durante un periodo largo de tiempo. Si observa alguna
pantalla extraña después de extraer las pilas, deberá pulsar el
botón de reinicio.
13
Содержание
- As07qs2era as09qs2era as12qs2era 1
- Contents 1
- Inhalt 1
- Operation manual 1
- Please read this operation manual before using the air conditioner keep this operation manual for future reference 1
- Sommario 1
- Split type room air conditioner 1
- Table des matières 1
- Índice 1
- Display board 3
- English 3
- Indoor unit outdoor unit 3
- Parts and functions 3
- Remote controller 3
- Clock set 4
- Loading of the battery 4
- Operation 4
- Cool heat and dry operation 5
- Operation 5
- Quiet operation 5
- English 6
- Operation 6
- English 7
- Health airflow operation 7
- Health operation 7
- Operation 7
- Operation 8
- Comfortable sleep 9
- English 9
- Operation 9
- Eco operation 10
- English 10
- Operation 10
- Smart operation 10
- Emergency operation 11
- Emergency operation and test operation 11
- For smart use of the air conditioner 11
- Fresh operation 11
- Operation 11
- Test operation 11
- Caution 12
- Cautions 12
- English 12
- Please call sales service shop for the installation do not attempt to install the air conditioner by yourself because improper works may cause electric shock 12
- Warning 12
- Before asking for service check the following 13
- Disposal requirements 13
- English 13
- European regulations conformity for the models 13
- The machine is adaptive in following situation 13
- Trouble shooting cautions 13
- Componentes y funciones 15
- Mando a distancia 15
- Panel de indicadores 15
- Unidad exterior 15
- Unidad interior 15
- Funcionamiento 16
- Funcionamiento 17
- Silencioso 17
- Español 18
- Funcionamiento 18
- Español 19
- Funcionamiento 19
- Saludable 19
- Funcionamiento 20
- Español 21
- Funcionamiento 21
- Español 22
- Funcionamiento 22
- Funcionamiento 23
- Funcionamiento de prueba 23
- Funcionamiento en modo de emergencia 23
- Advertencia 24
- Precaución 24
- Antes de solicitar asistencia técnica comprue be los siguientes puntos 25
- Conformidad de los modelos según las normativas europeas 25
- Precauciones 25
- Resolución de problemas 25
- Display 27
- Parti e funzioni 27
- Telecomando 27
- Unità esterna 27
- Unità interna 27
- Funzionamento 28
- Funzionamento 29
- Italiano 29
- Modalità raffreddamento 29
- Modalità silenzioso 29
- Funzionamento 30
- Italiano 30
- Funzionamento 31
- Italiano 31
- Modalità benessere 31
- Modalità salute 31
- Funzionamento 32
- Funzionamento 33
- Italiano 33
- Sonno confortevole 33
- Funzionamento 34
- Italiano 34
- Modalità eco 34
- Modalità smart 34
- Funzionamento 35
- Funzionamento di emergenza 35
- Funzionamento di emergenza e test di funzionamento 35
- Modalità fresh 35
- Per un utilizzo intelligente del condizionatore 35
- Test di funzionamento 35
- Attenzione 36
- Avviso 36
- Per l installazione chiamare il negozio preposto alla vendita assistenza non tentare di installare il condizionatore da soli poichè un lavoro scorretto potrebbe esporre a folgorazioni elettriche incendio o perdite d acqua 36
- Attenzione 37
- Prima di richiedere l assistenza controllare il seguente elenco 37
- Regolamento europeo di conformità dei modelli 37
- Risoluzione dei problemi 37
- Eléments et fonctions 39
- Télécommande 39
- Unité extérieure 39
- Unité intérieure 39
- Fonctionnement 40
- Fonctionnement 41
- Mode silencieux 41
- Modes refroidissement chauffage et deshumidification 41
- Fonctionnement 42
- Français 42
- Fonctionnement 43
- Français 43
- Mode air pur 43
- Mode flux d air pur 43
- Fonctionnement 44
- Fonctionnement 45
- Français 45
- Mode nocturne tout confort 45
- Fonctionnement 46
- Français 46
- Mode eco 46
- Mode intelligent 46
- Fonctionnement 47
- Mode frais 47
- Pour une utilisation intelligente du climatiseur 47
- Avertissement 48
- Merci de contacter le point de vente ou de maintenance pour l installation des travaux mal faits risquent de causer une électrocution un incendie ou une fuite d eau 48
- Mise en garde 48
- A liste suivante 49
- Conditions d élimination 49
- Conformité des modèles à la législation euro péenne 49
- Dépannage mises en garde 49
- L appareil est adapté aux situations suivantes 49
- Anzeige 51
- Außengerät 51
- Fernbedienung 51
- Innengerät 51
- Teile und funktionen 51
- Durchführung 52
- Betriebsart leise 53
- Betriebsarten kühlen heizen und entfeuchten 53
- Durchführung 53
- Deutsch 54
- Durchführung 54
- Betriebsart gesunder luftstrom 55
- Betriebsart gesundheit 55
- Deutsch 55
- Durchführung 55
- Durchführung 56
- Betriebsart ruhemodus 57
- Deutsch 57
- Durchführung 57
- Betriebsart energie sparen 58
- Betriebsart smart 58
- Deutsch 58
- Durchführung 58
- Betriebsart frischluft 59
- Durchführung 59
- Intelligente verwendung des klimageräts 59
- Notbetrieb und testbetrieb 59
- Achtung 60
- Deutsch 60
- Vorsicht 60
- Warnung 60
- Deutsch 62
- Fehlerbehebung vorsicht 62
- Überprüfen sie folgende punkte bevor sie sich an den kundendienst wenden 62
Похожие устройства
- Haier AS09QS2ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier AS12QS2ERA Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-09CK3W3N Инструкция по эксплуатации
- LEO LVR32-7-2 Сертификат
- LEO LVR32-7-2 Инструкция по эксплуатации
- LEO LVR32-7-2 Каталог
- LEO LVS32-7-2 Инструкция по эксплуатации
- LEO LVS32-7-2 Сертификат
- LEO LVS32-7-2 Каталог
- LEO LVR32-7 Инструкция по эксплуатации
- LEO LVR32-7 Сертификат
- LEO LVR32-7 Каталог
- LEO LVS32-7 Инструкция по эксплуатации
- LEO LVS32-7 Сертификат
- LEO LVS32-7 Каталог
- LEO LVR32-8-2 Инструкция по эксплуатации
- LEO LVR32-8-2 Сертификат
- LEO LVR32-8-2 Каталог
- LEO LVS32-8-2 Инструкция по эксплуатации
- LEO LVS32-8-2 Каталог