Hyundai HHW 150-500 [14/32] Уход за прибором
![Hyundai HHW 150-500 [14/32] Уход за прибором](/views2/1815728/page14/bge.png)
14
Pirms elektriskās iekārtas lietošanas uzmanīgi
izlasiet instrukciju
Prieš pradėdami naudoti įranga, būtinai atidžiai
perskaitykite šį žinyną
Enne seadmete kasutamist tuleb lugeda
hoolikalt kasutusjuhendit
УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Прибор не требует специального технического обслуживания.
Мойка высокого давления на входе подачи воды оснащена встроенным водяным фильтром для
защиты насоса (рис. 17). Если фильтр не содержать в чистоте поток воды будет ограничен, а насос
может быть поврежден. Не является гарантийным случаем. Для очистки фильтра для воды снимите
впускной адаптер и выньте фильтр. Промойте фильтр, чтобы на нем не было окалин или шлама, а сетка
была чистой. При необходимости заменить фильтр и впускной адаптер. Приобретается отдельно в
сервисной сети.
Очистите корпус прибора. Протрите устройство слегка влажной тканью. Не чистите прибор струей воды
под высоким давлением. При необходимости очистите форсунку насадки высокого давления согласно
рис. 18 (стр. 6).
Хранение и транспортировка
• Храните прибор в сухом и хорошо проветриваемом помещении.
• При длительном выводе из эксплуатации удалите чистящее средство из емкости и слейте
всю воду, оставшуюся в шлангах и самом приборе. Также это необходимо сделать, если вы
планируете хранить машину при отрицательных температурах.
• Оставшаяся внутри вода может замерзнуть и повредить прибор. Это не является гарантийным
случаем. Поэтому желательно хранить прибор при положительных температурах во избежание
его повреждения.
• При транспортировке желательно использовать оригинальную упаковку, где это возможно.
Берегите прибор от падений.
Утилизация
Эти приборы не должны утилизироваться в бытовых отходах. Вы должны утилизировать
старые электрические и электронные приборы отдельно.
Пожалуйста, свяжитесь с местными властями о возможностях правильной утилизации. Отправляете
старое оборудование на переработку или для других форм повторного использования. Таким образом,
вы поможете избежать попадания вредного материала в окружающую среду.
Утилизация упаковки
Упаковка состоит из картона, который может быть переработан. Сдайте эти материалы для
переработки в соответствующие пункты приема.
Гарантия и сервис
После даты покупки предоставляется полная 1-летняя гарантия на дефекты материала и производства.
Если продукт имеет дефекты в результате материальных и производственных дефектов в течение
гарантийного периода, мы гарантируем бесплатный ремонт при условии, что продукт был использован
надлежащим образом и для тех целей, для которых он был предназначен. На аксессуары и расходные
материалы гарантия не распространяется.
Если у вас есть какие-либо проблемы или вопросы, касающиеся прибора, пожалуйста, свяжитесь с
сервисным центром или торговым представителем.
!
Содержание
- High pressure washer hhw 150 500 1
- Можуть 2
- Комплектность 7
- Описание изделия 7
- Описание символов 8
- Технические характеристики 8
- Важные инструкции по безопасности 9
- Данное устройство предназначено для использования с чистящими средствами использование неправильных чистящих средств или химикатов может отрицательно повлиять на вашу безопасность и безопасность прибора 9
- Информация по безопасности 9
- Прочитайте все инструкции перед использованием этого устройства 9
- Дополнительные предупреждения по безопасности 10
- Неправильные удлинители могут быть опасными 10
- Перед выполнением любых работ на оборудовании выньте вилку из розетки и используйте только оригинальные детали 11
- Перед началом любой задачи по очистке важно осмотреть область на предмет наличия предметов которые могут создать опасность удалите любые предметы из рабочей зоны которые могут быть опрокинуты такие как игрушки или уличная мебель убедитесь что все двери и окна плотно закрыты 11
- Сборка 11
- Запуск и остановка 12
- Носите подходящую одежду защиту на уши и глаза при работе с оборудованием убедитесь что прибор функционирует верно перед каждым использованием убедитесь что значение сетевого напряжения соответствует метке на оборудовании проверьте безопасное состояние машины 12
- Опасность повреждения машины с последующим не гарантийным ремонтом 12
- Опасность смертельного исхода 12
- Остановка 12
- Работа 12
- Старт 12
- Установите мойку высокого давления на ровную поверхность в безопасное и устойчивое положение 12
- Внимание струя очень агрессивная не регулируйте во время распыления выключайте машину если прерываете работу на длительное время 13
- Использование грязевой фрезы 13
- Использование емкости с моющим средством 13
- Настройка давления и струи регулируемого распылителя 13
- Работа под высоким давлением 13
- Гарантия и сервис 14
- Утилизация 14
- Утилизация упаковки 14
- Уход за прибором 14
- Хранение и транспортировка 14
- Исправление проблем 15
- Www hyundai direct biz 16
- Використання і призначення 21
- Комплектація і опис 21
- Опис символів 22
- Технічні характеристики 22
- Важливі інструкції з безпеки 23
- Загальні вказівки по безпеці 23
- Попередження неправильні подовжувачі можуть бути небезпечними 23
- Прочитайте всі інструкції перед використанням цього пристрою 23
- Цей пристрій призначений для використання з миючими засобами використання неправильних чистячих засобів або хімікатів може негативно вплинути на вашу безпеку і безпеку приладу 23
- Додаткові попередження з безпеки 24
- Збірка 25
- Перед початком будь якого завдання по очищенню важливо оглянути область на предмет наявності предметів які можуть створити небезпеку видаліть будь які предмети з робочої зони які можуть бути перекинуті такі як іграшки або вуличні меблі переконайтеся що всі двері і вікна щільно закриті 25
- Попередження носіть відповідний одяг захист вух і очей при роботі з обладнанням переконайтеся що прилад функціонує вірно перед кожним використанням переконайтеся що значення напруги відповідає мітці на обладнанні перевірте безпечний стан машини 25
- Попередження перед виконанням будь яких робіт на обладнанні вийміть вилку з розетки і використовуйте тільки оригінальні деталі 25
- Робота 25
- Встановіть мийку високого тиску на рівну поверхню в безпечне і стійке положення 26
- Запуск і зупинка 26
- Зупинка 26
- Налаштування тиску і струменя регульованого розпилювача 26
- Небезпека пошкодження машини з подальшим не гарантійним ремонтом 26
- Небезпека смертельного травмування 26
- Робота під високим тиском 26
- Старт 26
- Увага струмінь дуже агресивний не регулюйте під час розпилення вимикайте машину якщо перериваєте роботу на тривалий час 26
- Використання грязьової фрези 27
- Використання ємності з миючим засобом 27
- Догляд за приладом 27
- Зберігання та транспортування 27
- Гарантія і сервіс 28
- Утилізація 28
- Утилізація упаковки 28
- Усунення проблем 29
- Www hyundaipower ukraine com 30
Похожие устройства
- Hyundai S 2050 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai S 2060 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai P 910-82 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai J 510 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai J 710 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai J 810 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HY 410 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HY 810 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HY 1510 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE43AU9070U Руководство пользователя
- Samsung UE43AU9070U Краткое руководство по установке
- Samsung UE43AU9070U E_Manual
- Samsung UE50AU9070U Краткое руководство по установке
- Samsung UE50AU9070U Руководство пользователя
- Samsung UE50AU9070U E_Manual
- Samsung UE55AU9070U Краткое руководство по установке
- Samsung UE55AU9070U Руководство пользователя
- Samsung UE55AU9070U E_Manual
- Samsung UE65AU9070U Краткое руководство по установке
- Samsung UE65AU9070U Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Здравствуйте пропало давление жужжит вода то идёт то нет. Что делать? Может стоит где-то фильтр
11 месяцев назад