Karcher IP 220 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/157] 7497
Содержание
- Ip 120 ip 220 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 3
- Ausschalten im notfall 3
- Erste hilfe bei unfällen mit trocken eis oder flüssigem kohlendioxid 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Sicherheitshinweise 3
- Symbole auf dem gerät 3
- Symbole in der betriebsanleitung 3
- Umweltschutz 3
- Vorschriften und richtlinien 3
- Bedienelemente 4
- Bestimmungsgemäße ver wendung 4
- Funktion 4
- Anbausatz mengenregelung pcs montieren option 5
- Anbausatz waage montieren opti on 5
- Anbausätze montieren 5
- Automatik betrieb mit anbausatz waage option 5
- Betrieb 5
- Inbetriebnahme 5
- Manueller betrieb 5
- Ausschalten im notfall 6
- Automatikbetrieb mit anbausatz mengenregelung pcs option 6
- Außerbetriebnahme extruderplatte wechseln 6
- Geräteübersicht 7
- Ip 120 7
- Ip 220 7
- Wartung und pflege 7
- Anzugsdrehmomente 8
- Gerät öffnen 8
- Wartungsarbeiten 8
- Wartungshinweise 8
- Wartungsplan 8
- Hilfe bei störungen 9
- Störungen mit anzeige 9
- Störungen ohne anzeige 9
- Ce erklärung 10
- Ersatzteile 10
- Garantie 10
- Ip 120 10
- Ip 220 10
- Technische daten 10
- Zubehör 10
- Contents 11
- Environmental protection 11
- First aid in case of accidents involv ing dry ice or liquid carbon dioxide 11
- General notes on safety 11
- Safety instructions 11
- Specifications and guidelines 11
- Switch off in case of emergency 11
- Symbols on the machine 11
- Symbols used in the operation in struction 11
- Control elements 12
- Proper use function 12
- Automatic operation with the instal lation set scale option 13
- Install attachment sets 13
- Manual operation 13
- Mounting the installation set scale option 13
- Mounting the installation set vol ume control pcs option 13
- Operation 13
- Start up 13
- Automatic operation with the instal lation set volume control pcs option 14
- Shutting down replace the extruder plate 14
- Switch off in case of emergency 14
- Ip 120 15
- Ip 220 15
- Maintenance and care 15
- Overview of the device 15
- Maintenance instructions 16
- Maintenance schedule 16
- Maintenance works 16
- Opening the device 16
- Tightening torques 16
- Faults with display 17
- Faults without display 17
- Troubleshooting 17
- Accessories 18
- Ce declaration 18
- Ip 120 18
- Ip 220 18
- Spare parts 18
- Technical specifications 18
- Warranty 18
- Consignes de sécurité 19
- Consignes de sécurité générales 19
- Premiers secours en cas d acci dents avec de la glace sèche ou du dioxyde de carbone 19
- Protection de l environne ment 19
- Symboles sur l appareil 19
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 19
- Table des matières 19
- Dispositions et directives 20
- Désactivation d urgence 20
- Eléments de commande 20
- Fonction 20
- Utilisation conforme 20
- Fonctionnement 21
- Fonctionnement manuel 21
- Mise en service 21
- Mode automatique avec jeu de mon tage balance option 21
- Monter le jeu de montage balance option 21
- Monter le jeu de montage régulation de quantité pcs option 21
- Monter les jeux de montage 21
- Désactivation d urgence 22
- Mise hors service remplacer la plaque d extru der 22
- Mode automatique avec jeu de mon tage régulation de quantité pcs op tion 22
- Aperçu de l appareil 23
- Entretien et maintenance 23
- Ip 120 23
- Ip 220 23
- Consignes pour la maintenance 24
- Couples de serrage 24
- Ouvrir l appareil 24
- Plan de maintenance 24
- Travaux de maintenance 24
- Assistance en cas de panne 25
- Pannes avec affichage 25
- Pannes sans affichages 25
- Accessoires 26
- Caractéristiques techniques 26
- Déclaration ce 26
- Garantie 26
- Ip 120 26
- Ip 220 26
- Pièces de rechange 26
- Disposizioni e direttive 27
- Indice 27
- Norme di sicurezza 27
- Norme di sicurezza generali 27
- Pronto soccorso in caso di infortuni con il ghiaccio secco o diossido di carbonio liquido 27
- Protezione dell ambiente 27
- Simboli riportati nel manuale d uso 27
- Simboli riportati sull apparecchio 27
- Dispositivi di comando 28
- Funzione 28
- Spegnimento in caso di emergenza 28
- Uso conforme a destinazione 28
- Funzionamento 29
- Funzionamento automatico con set di montaggio della bilancia opzio ne 29
- Funzionamento manuale 29
- Messa in funzione 29
- Montare i complementi 29
- Montare il set di montaggio per bi lancia opzione 29
- Montare il set di montaggio per la regolazione della quantità pcs op zione 29
- Funzionamento automatico con set di montaggio del dispositivo di re golazione della quantità pcs opzio ne 30
- Messa fuori servizio sostituire la piastra d estru sione 30
- Spegnimento in caso di emergenza 30
- Cura e manutenzione 31
- Insieme apparecchio 31
- Ip 120 31
- Ip 220 31
- Aprire l apparecchio 32
- Coppie di serraggio 32
- Interventi di manutenzione 32
- Note per la manutenzione 32
- Schema di manutenzione 32
- Guasti non visualizzati 33
- Guasti visualizzati 33
- Guida alla risoluzione dei guasti 33
- Accessori 34
- Dati tecnici 34
- Dichiarazione ce 34
- Garanzia 34
- Ip 120 34
- Ip 220 34
- Ricambi 34
- Indicaciones de seguridad 35
- Indicaciones generales de seguri dad 35
- Normativas y directivas 35
- Primeros auxilios en caso de acci dentes con hielo seco o dióxido de carbono líquido 35
- Protección del medio am biente 35
- Símbolos del manual de instruc ciones 35
- Símbolos en el aparato 35
- Índice de contenidos 35
- Desconectar en caso de emergen cia 36
- Elementos de mando 36
- Función 36
- Uso previsto 36
- Funcionamiento 37
- Funcionamiento automático con equipo accesorio balanza opcio nal 37
- Modo manual 37
- Montar el equipo accesorio 37
- Montar el equipo accesorio regula ción de cantidad pcs opcional 37
- Montar equipo accesorio balanza opcional 37
- Puesta en marcha 37
- Desconectar en caso de emergen cia 38
- Funcionamiento automático con equipo accesorio regulación de cantidad pcs opcional 38
- Puesta fuera de servicio reemplace la placa del extru sor 38
- Ip 120 39
- Ip 220 39
- Mantenimiento y cuidado 39
- Vista general del aparato 39
- Abrir el aparato 40
- Indicaciones de mantenimiento 40
- Pares de apriete 40
- Plan de mantenimiento 40
- Trabajos de mantenimiento 40
- Averías con indicación 41
- Averías sin indicación 41
- Ayuda en caso de avería 41
- Accesorios 42
- Datos técnicos 42
- Declaración ce 42
- Garantía 42
- Ip 120 42
- Ip 220 42
- Piezas de repuesto 42
- Avisos de segurança 43
- Desactivação em caso de emergên cia 43
- Indicações gerais de segurança 43
- Normas e directivas 43
- Primeiros socorros em caso de aci dentes com gelo seco ou dióxido de carbono líquido 43
- Protecção do meio ambiente 43
- Símbolos no aparelho 43
- Símbolos no manual de instruções 43
- Índice 43
- Elementos de manuseamento 44
- Funcionamento 44
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 44
- Colocação em funcionamento 45
- Funcionamento 45
- Funcionamento automático com jogo de montagem da balança op ção 45
- Montar o jogo de montagem de ba lança opção 45
- Montar o jogo montagem para a re gulação da quantidade pcs opção 45
- Montar os conjuntos desmon táveis 45
- Operação manual 45
- Colocar fora de serviço substituir a placa de extrusão 46
- Desactivação em caso de emergên cia 46
- Funcionamento automático com o jogo de montagem para a regulação da quantidade pcs opção 46
- Ip 120 47
- Ip 220 47
- Manutenção e conservação 47
- Perspectiva do aparelho 47
- Abrir o aparelho 48
- Binários de aperto 48
- Indicações de manutenção 48
- Plano de manutenção 48
- Trabalhos de manutenção 48
- Ajuda em caso de avarias 49
- Avarias com indicação 49
- Avarias sem indicação 49
- Acessórios 50
- Dados técnicos 50
- Declaração ce 50
- Garantia 50
- Ip 120 50
- Ip 220 50
- Peças sobressalentes 50
- Algemene veiligheidsinstructies 51
- Eerste hulp bij ongevallen met droogijs of vloeibare kooldioxide 51
- Inhoud 51
- Symbolen in de gebruiksaanwij zing 51
- Symbolen op het toestel 51
- Uitschakelen in noodgevallen 51
- Veiligheidsinstructies 51
- Voorschriften en richtlijnen 51
- Zorg voor het milieu 51
- Bedieningselementen 52
- Reglementair gebruik functie 52
- Aanbouwset hoeveelheidsregeling pcs monteren optie 53
- Aanbouwset weegbrug monteren optie 53
- Automatische modus met aan bouwset weegbrug optie 53
- Handmatig gebruik 53
- Inbedrijfstelling 53
- Opbouwsets monteren 53
- Werking 53
- Automatische modus met aan bouwset hoeveelheidsregeling pcs optie 54
- Buitenwerkingstelling extruderplaat vervangen 54
- Uitschakelen in noodgevallen 54
- Ip 120 55
- Ip 220 55
- Onderhoud en reparatie 55
- Overzicht apparaat 55
- Aandraaimomenten 56
- Apparaat openen 56
- Onderhoudsinstructies 56
- Onderhoudsschema 56
- Onderhoudswerkzaamheden 56
- Hulp bij storingen 57
- Storingen met weergave 57
- Storingen zonder indicatie 57
- Ce verklaring 58
- Garantie 58
- Ip 120 58
- Ip 220 58
- Reserveonderdelen 58
- Technische gegevens 58
- Toebehoren 58
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 59
- Κανονισμοί και οδηγίες 59
- Πίνακας περιεχομένων 59
- Προστασία περιβάλλοντος 59
- Πρώτες βοήθειες σε περίπτωση ατυχημάτων με ξηρό πάγο ή υγρό διοξείδιο του άνθρακα 59
- Σύμβολα στη συσκευή 59
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 59
- Υποδείξεις ασφαλείας 59
- Απενεργοποίηση σε περίπτωση εκτάκτου ανάγκης 60
- Λειτουργία 60
- Στοιχεία χειρισμού 60
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 60
- Έναρξη λειτουργίας 61
- Αυτόματη λειτουργία με την πρόσθετη ζυγαριά προαιρετική 61
- Λειτουργία 61
- Μη αυτόματη λειτουργία 61
- Συναρμολόγηση πρόσθετης ζυγαριάς προαιρετική 61
- Συναρμολόγηση πρόσθετου εξαρτήματος ρύθμισης ποσότητας pcs προαιρετικό 61
- Συναρμολόγηση πρόσθετων εξαρτημάτων 61
- Απενεργοποίηση αντικατάσταση της πλάκας συμπίεσης 62
- Απενεργοποίηση σε περίπτωση εκτάκτου ανάγκης 62
- Αυτόματη λειτουργία με πρόσθετο εξάρτημα ρύθμισης ποσότητας pcs προαιρετικό 62
- Ip 120 63
- Ip 220 63
- Συντήρηση και φροντίδα 63
- Σύνοψη συσκευής 63
- Ανοίξτε τη συσκευή 64
- Εργασίες συντήρησης 64
- Πρόγραμμα συντήρησης 64
- Ροπές σύσφιξης 64
- Υποδείξεις συντήρησης 64
- Αντιμετώπιση βλαβών 65
- Βλάβες με ένδειξη 65
- Βλάβες χωρίς ένδειξη 65
- Ip 120 66
- Ip 220 66
- Ανταλλακτικά 66
- Δήλωση συμμόρφωσης ce 66
- Εγγύηση 66
- Εξαρτήματα 66
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 66
- Acil durumda kapatma 67
- Cihazdaki semboller 67
- Genel güvenlik uyarıları 67
- Güvenlik uyarıları 67
- I çindekiler 67
- Karbondioksit buzu ya da sıvı karbondioksitin neden olduğu kazalarda ilk yardım 67
- Kullanım kılavuzundaki semboller 67
- Kurallar ve yönetmelikler 67
- Çevre koruma 67
- Kumanda elemanları 68
- Kurallara uygun kullanım fonksiyon 68
- I şletime alma 69
- Manuel mod 69
- Miktar ayarı montaj setinin pcs takılması opsiyon 69
- Montaj setlerinin takılması 69
- Terazi montaj seti ile otomatik modu opsiyon 69
- Terazi montaj setinin takılması opsiyon 69
- Çalıştırma 69
- Acil durumda kapatma 70
- Ekstrüder plakasının değiştirilmesi 70
- Kullanım dışında 70
- Miktar ayarı montaj seti pcs ile otomatik modu opsiyon 70
- Bakım ve koruma 71
- Cihaza genel bakış 71
- Ip 120 71
- Ip 220 71
- Bakım planı 72
- Bakım uyarıları 72
- Bakım çalışmaları 72
- Cihazın açılması 72
- Sıkma torkları 72
- Arızalarda yardım 73
- Göstergeli arızalar 73
- Göstergesiz arızalar 73
- Aksesuar 74
- Ce beyanı 74
- Garanti 74
- Ip 120 74
- Ip 220 74
- Teknik bilgiler 74
- Yedek parçalar 74
- Allmänna säkerhetsanvisningar 75
- Avstängning vid nödfall 75
- Föreskrifter och riktlinjer 75
- Första hjälpen vid olyckor med torr is eller flytande koldioxid 75
- Innehållsförteckning 75
- Miljöskydd 75
- Symboler i bruksanvisningen 75
- Symboler på aggregatet 75
- Säkerhetsanvisningar 75
- Reglage 76
- Ändamålsenlig användning funktion 76
- Automatisk drift med påbyggnads sats våg tillval 77
- Idrifttagning 77
- Manuell drift 77
- Montera påbyggnadssats mängd reglering pcs tillval 77
- Montera påbyggnadssats våg till val 77
- Montera tillbehör 77
- Automatisk drift med påbyggnads sats mängdreglering pcs tillval 78
- Avstängning vid nödfall 78
- Byta extruderplatta 78
- Ta ur drift 78
- Ip 120 79
- Ip 220 79
- Skötsel och underhåll 79
- Översikt aggregat 79
- Underhållsanvisningar 80
- Underhållsarbeten 80
- Underhållsschema 80
- Åtdragningsmoment 80
- Öppna aggregatet 80
- Störningar med indikering 81
- Störningar utan felmeddelande 81
- Åtgärder vid störningar 81
- Ce försäkran 82
- Garanti 82
- Ip 120 82
- Ip 220 82
- Reservdelar 82
- Tekniska data 82
- Tillbehör 82
- Ensiapu kuivajään tai nestemäisen hiilidioksidin aiheuttamissa onnet tomuuksissa 83
- Kytkentä pois päältä hätätilantees sa 83
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 83
- Laitteessa olevat symbolit 83
- Määräykset ja säädökset 83
- Sisällysluettelo 83
- Turvaohjeet 83
- Yleiset turvaohjeet 83
- Ympäristönsuojelu 83
- Hallintalaitteet 84
- Käyttötarkoitus toiminta 84
- Automaattinen käyttö vaaka lisäva rustesarjalla optiona 85
- Käyttö 85
- Käyttöönotto 85
- Lisävarustesarja vaa an asennus optiona 85
- Lisävarustesarjan pcs määränsää tö asennus optiona 85
- Lisävarustesarjojen asunnus 85
- Manuaalinen käyttö 85
- Automaattikäyttö pcs määränsäätö lisävarustesarjalla optiona 86
- Kytkentä pois päältä hätätilantees sa 86
- Käytön lopettaminen 86
- Suulakelevyn vaihto 86
- Huolto ja hoito 87
- Ip 120 87
- Ip 220 87
- Laiteyhteenveto 87
- Huolto ohjeet 88
- Huoltokaavio 88
- Huoltotoimenpiteet 88
- Kiristysvääntömomentit 88
- Laitteen avaaminen 88
- Häiriöapu 89
- Häiriöt ilman näyttöä 89
- Näytetyt häiriöt 89
- Ce todistus 90
- Ip 120 90
- Ip 220 90
- Tarvikkeet 90
- Tekniset tiedot 90
- Varaosat 90
- Forskrifter og retningslinjer 91
- Førstehjelp ve ulykker med tørris el ler flytende karbondioksid 91
- Generelle sikkerhetsanvisninger 91
- Innholdsfortegnelse 91
- Miljøvern 91
- Sikkerhetsanvisninger 91
- Slå av i nødsfall 91
- Symboler i bruksanvisningen 91
- Symboler på maskinen 91
- Betjeningselementer 92
- Forskriftsmessig bruk funksjon 92
- Automatisk drift med tilleggsett vekt ekstrautstyr 93
- Manuell drift 93
- Montere tilleggsett vekt ekstraut styr 93
- Montere tilleggsett volumregulering pcs ekstrautstyr 93
- Sette på monteringssats 93
- Ta i bruk 93
- Automatisk drift med tilleggsett vo lumregulering pcs ekstrautstyr 94
- Skifte ekstruderplate 94
- Slå av i nødsfall 94
- Stans av driften 94
- Apparatoversikt 95
- Ip 120 95
- Ip 220 95
- Vedliekhold og stell 95
- Tiltrekkingsmomenter 96
- Vedlikeholdsarbeider 96
- Vedlikeholdsinformasjoner 96
- Vedlikeholdsplan 96
- Åpne apparatet 96
- Feil med indikasjon 97
- Feil uten indikasjon 97
- Feilretting 97
- Ce erklæring 98
- Garanti 98
- Ip 120 98
- Ip 220 98
- Reservedeler 98
- Tekniske data 98
- Tilbehør 98
- Driftsvejledningens symboler 99
- Forskrifter og direktiver 99
- Førstehjælp ved ulykkestilfælder med tøris eller flydende kuldioxid 99
- Generelle sikkerhedsanvisninger 99
- Indholdsfortegnelse 99
- Miljøbeskyttelse 99
- Sikkerhedsanvisninger 99
- Slukke i nødstilfælde 99
- Symboler på maskinen 99
- Bestemmelsesmæssig an vendelse 100
- Betjeningselementer 100
- Funktion 100
- Automatikdrift med monteringssæt vægt option 101
- Ibrugtagning 101
- Manuel drift 101
- Monter komponentsæt 101
- Montere monteringssæt mængde regulering pcs option 101
- Montere monteringssæt vægt option 101
- Automatikdrift med monteringssæt mængderegulering pcs option 102
- Slukke i nødstilfælde 102
- Ud af drifttagning 102
- Udskifte ekstruderpladen 102
- Ip 120 103
- Ip 220 103
- Oversigt over maskinen 103
- Service og vedligeholdelse 103
- Tilspændingsmoment 104
- Vedligeholdelsesanvisninger 104
- Vedligeholdelsesarbejder 104
- Vedligeholdelsesskema 104
- Åbne maskinen 104
- Fejl med visning 105
- Fejl uden visning 105
- Hjælp ved fejl 105
- Garanti 106
- Ip 120 106
- Ip 220 106
- Overensstemmelseserklæ ring 106
- Reservedele 106
- Tekniske data 106
- Tilbehør 106
- Eeskirjad ja suunised 107
- Esmaagi õnnetuste korral kuivjääga või vedela süsinikdioksiidiga 107
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 107
- Keskkonnakaitse 107
- Ohutusalased märkused 107
- Seadmel olevad sümbolid 107
- Sisukord 107
- Väljalülitamine avariiolukorras 107
- Üldised ohutusnõuded 107
- Sihipärane kasutamine funktsioon 108
- Teeninduselemendid 108
- Automaatrežiim kaalu lisakomplektiga lisavarustus 109
- Kaalu lisakomplekti paigaldamine lisavarustus 109
- Kasutuselevõtt 109
- Käitamine 109
- Lisaseadmete komplektide paigaldamine 109
- Manuaalne kasutus 109
- Pcs koguse reguleerimise lisakomplekti paigaldamine lisavarustus 109
- Automaatrežiim pcs koguse reguleerimise lisakomplektiga lisavarustus 110
- Ekstruuderplaadi vahetamine 110
- Kasutuselt võtmine 110
- Väljalülitamine avariiolukorras 110
- Ip 120 111
- Ip 220 111
- Tehnohooldus ja korrashoid 111
- Ülevaade seadmest 111
- Hooldusjuhised 112
- Hooldusplaan 112
- Hooldustööd 112
- Pingutusmomendid 112
- Seadme avamine 112
- Abi häirete korral 113
- Ilma näiduta rikked 113
- Näiduga rikked 113
- Ce vastavusdeklaratsioon 114
- Garantii 114
- Ip 120 114
- Ip 220 114
- Tarvikud 114
- Tehnilised andmed 114
- Varuosad 114
- Drošības norādījumi 115
- Izslēgšana avārijas gadījumā 115
- Lietošanas pamācībā izmantotie apzīmējumi 115
- Pirmā palīdzība negadījumos ar sauso ledu vai šķidru ogļskābi 115
- Priekšraksti un direktīvas 115
- Satura rādītājs 115
- Simboli uz aparāta 115
- Vides aizsardzība 115
- Vispārējie drošības tehnikas noteikumi 115
- Darbība 116
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 116
- Vadības elementi 116
- Automātiskais režīms ar svaru papildpiederumiem opcija 117
- Darbība 117
- Ekspluatācijas uzsākšana 117
- Manuālais režīms 117
- Pcs daudzuma regulēšanas papildpiederumu montāža opcija 117
- Piestiprināmo daļu montāža 117
- Svaru papildpiederumu montāža opcija 117
- Automātiskais režīms ar pcs daudzuma regulēšanas papildpiederumiem opcija 118
- Ekspluatācijas pārtraukšana 118
- Ekstrūdera plāksnes nomaiņa 118
- Izslēgšana avārijas gadījumā 118
- Aparāta pārskats 119
- Apkope un kopšana 119
- Ip 120 119
- Ip 220 119
- Aparāta atvēršana 120
- Apkopes darbi 120
- Apkopes grafiks 120
- Norādījumi par apkopi 120
- Pievilkšanas griezes momenti 120
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 121
- Traucējumi ar ziņojumu 121
- Traucējumi bez norādes 121
- Ce deklarācija 122
- Garantija 122
- Ip 120 122
- Ip 220 122
- Piederumi 122
- Rezerves daļas 122
- Tehniskie dati 122
- Aplinkos apsauga 123
- Avarinis išjungimas 123
- Bendrieji saugos reikalavimai 123
- Naudojimo instrukcijoje vartojami simboliai 123
- Pirmoji pagalba įvykus nelaimingam atsitikimui su sausu ledu arba skystu anglies dioksidu 123
- Saugos reikalavimai 123
- Simboliai ant prietaiso 123
- Teisės aktai ir direktyvos 123
- Turinys 123
- Naudojimas pagal paskirtį veikimas 124
- Valdymo elementai 124
- Automatinis režimas naudojant svarstyklių komplektą pasirenkamas priedas 125
- Naudojimas 125
- Naudojimo pradžia 125
- Pcs kiekio reguliavimo komplekto montavimas pasirenkamas priedas 125
- Priedų montavimas 125
- Rankinio valdymo režimas 125
- Svarstyklių komplekto montavimas pasirenkamas priedas 125
- Automatinis režimas naudojant kiekio reguliavimo komplektą pasirenkamas priedas 126
- Avarinis išjungimas 126
- Ekstruderio plokštės keitimas 126
- Naudojimo nutraukimas 126
- Ip 120 127
- Ip 220 127
- Prietaiso vaizdas 127
- Priežiūra ir aptarnavimas 127
- Aptarnavimo darbai 128
- Aptarnavimo planas 128
- Pastabos dėl priežiūros 128
- Prietaiso atidarymas 128
- Užveržimo momentai 128
- Ekrane rodomi sutrikimai 129
- Gedimai be pranešimų 129
- Pagalba gedimų atveju 129
- Atsarginės dalys 130
- Ce deklaracija 130
- Garantija 130
- Ip 120 130
- Ip 220 130
- Techniniai duomenys 130
- Защита окружающей среды 131
- Общие сведения по технике безопасности 131
- Оглавление 131
- Символы в руководстве по эксплуатации 131
- Символы на приборе 131
- Указания по технике безопасности 131
- Выключение в случае возникновения аварийной ситуации 132
- Использование по назначению 132
- Назначение 132
- Первая помощь при возникновении несчастных случаев связанных с воздействием сухого льда или жидкой углекислоты 132
- Предписания и директивы 132
- Элементы управления 133
- Автоматический режим работы со встроенными весами опция 134
- Начало работы 134
- Ручной режим работы 134
- Установка встроенного дозатора pcs опция 134
- Установка встроенных весов опция 134
- Установка навесного оборудования 134
- Эксплуатация 134
- Автоматический режим работы со встроенным дозатором pcs опция 135
- Вывод из эксплуатации 135
- Выключение в случае возникновения аварийной ситуации 135
- Заменить экструзионную пластину 135
- Ip 120 136
- Ip 220 136
- Обзор аппарата 136
- Техническое обслуживание и уход 136
- Моменты затяжки 137
- Открыть аппарат 137
- План технического обслуживания 137
- Работы по техническому обслуживанию 137
- Указания по техническому обслуживанию 137
- Неисправности с индикацией 138
- Помощь в случае неполадок 138
- Неполадки без индикации 139
- Технические данные 139
- Ip 120 140
- Ip 220 140
- Гарантия 140
- Запасные части 140
- Заявление о соответствии требованиям се 140
- Принадлежности 140
- Інструкції та директиви 141
- Загальні вказівки щодо безпеки 141
- Захист навколишнього середовища 141
- Зміст 141
- Знаки у посібнику 141
- Перша допомога при виникненні нещасних випадків пов язаних із впливом сухого льоду або рідкої вуглекислоти 141
- Правила безпеки 141
- Символи на пристрої 141
- Виключення у надзвичайному випадку 142
- Елементи керування 142
- Правильне застосування 142
- Призначення 142
- Автоматичний режим роботи із вбудованої вагою опція 143
- Введення в експлуатацію 143
- Експлуатація 143
- Ручний режим роботи 143
- Установка вбудованого дозатора pcs опція 143
- Установка вбудованої ваги опція 143
- Установка навісного устаткування 143
- Автоматичний режим роботи із вбудованим дозатором pcs опція 144
- Виключення у надзвичайному випадку 144
- Зняття з експлуатації замінити екструзійну пластину 144
- Ip 120 145
- Ip 220 145
- Огляд приладу 145
- Технічне обслуговування й догляд 145
- Вказівки щодо профілактичного ремонту 146
- Відкрити прилад 146
- Моменти затяжки 146
- План техогляду 146
- Профілактичні роботи 146
- Допомога у випадку неполадок 147
- Несправності без індикації 147
- Несправності з індикацією 147
- Ip 120 148
- Ip 220 148
- Аксесуари 148
- Гарантія 148
- Запасні частини 148
- Заява про відповідність вимогам ce 148
- Технічні характеристики 148
- Ochrona środowiska 149
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 149
- Pierwsza pomoc przy wypadkach z suchym lodem lub płynnym dwutlenkiem węgla 149
- Przepisy i dyrektywy 149
- Spis treści 149
- Symbole na urządzeniu 149
- Symbole w instrukcji obsługi 149
- Wskazówki bezpieczeństwa 149
- Elementy obsługi 150
- Funkcja 150
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 150
- Wyłączanie podczas awarii 150
- Działanie 151
- Montaż zestawu montażowego regulator ilości pcs opcja 151
- Montaż zestawu montażowego waga opcja 151
- Montaż zestawów montażowych 151
- Tryb automatyczny z zestawem montażowym waga opcja 151
- Tryb pracy ręczny 151
- Uruchamianie 151
- Tryb automatyczny z zestawem montażowym do regulacji ilości pcs opcja 152
- Wymiana płyty wytłaczarki ślimakowej 152
- Wyłączanie podczas awarii 152
- Wyłączenie z ruchu 152
- Dogląd i pielęgnacja 153
- Ip 120 153
- Ip 220 153
- Przegląd urządzenia 153
- Momenty dociągania 154
- Otwieranie urządzenia 154
- Plan konserwacji 154
- Prace konserwacyjne 154
- Wskazówki dotyczące konserwacji 154
- Usterki bez wyświetlenia 155
- Usterki i wskazania 155
- Usuwanie usterek 155
- Akcesoria 156
- Części zamienne 156
- Dane techniczne 156
- Deklaracja ue 156
- Gwarancja 156
- Ip 120 156
- Ip 220 156
Похожие устройства
- Al-Ko Classic 4.0 B Инструкция по эксплуатации
- Bosch HMT 85ML53 Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser CX 300-II PRECISION Black Инструкция по эксплуатации
- M-Audio AV30 Инструкция по эксплуатации
- Калибр ПТ-13/70 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKN 645 T14 Инструкция по эксплуатации
- Karcher PC 100 M2 BIO Инструкция по эксплуатации
- M-Audio AV40 Инструкция по эксплуатации
- Jet GHD-27 50000406T Инструкция по эксплуатации
- Yamaha EPH-20 Black Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 2.100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKN 675 N14D Инструкция по эксплуатации
- M-Audio STUDIOPRO 3 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 2.110 EU Инструкция по эксплуатации
- Novex NCP-103 Инструкция по эксплуатации
- Proma Е-1516В/400 25401501 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha EPH-30 Black Инструкция по эксплуатации
- Bosch KIS38A51RU Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVG-VDP1 Инструкция по эксплуатации
- M-Audio PROKEYS 88 Инструкция по эксплуатации