Mitsubishi Electric PLH-5AKHS [38/52] Onderhoud en schoonmaken

Mitsubishi Electric PLH-6AAKH [38/52] Onderhoud en schoonmaken
38
E
D
I
F
NL
3
SD
3. Care and cleaning
3. Pflege und Reinigung
3. Entretien et nettoyage
3. Onderhoud en schoonmaken 3. Cura e pulizia
3. Skötsel och rengöring
3.2. Care and cleaning
Clean the filter
When the A FILTER indicator blinks on the remote controller to alert you to the
necessity of cleaning of the filter.
As a guideline for typical office environment, the long-life filter must be cleaned
every 2,500 operating hours.
Reset the FILTER indicator
1 Press the FILTER button twice after cleaning.
s When you press the FILTER button twice, the FILTER indicator A will be
turned off and reset.
s The FILTER indicator provides you with a guideline for the necessity of
filter cleaning based on total operating hours in typical indoor air condi-
tions. Depending on different operating environments, more or less fre-
quent cleaning may be necessary.
3.2. Pflege und Reinigung
Reinigung des Filters
Wenn die FILTER-Anzeige A auf der Fernbedienung blinkt, werden Sie darauf
aufmerksam gemacht, daß der Filter gereinigt werden muß.
* Als Anhaltspunkt für typische Büroumgebungen gilt, daß der langlebige Filter etwa
alle 2500 Betriebsstunden gereinigt werden muß.
FILTER-Anzeige wieder zurückstellen
1 Nach dem Reinigen FILTER-Taste zweimal drücken.
s Wenn Sie die FILTER-Taste zweimal drücken, schaltet sich die FILTER-
Anzeige A aus undkehrt in die Grundeinstellung zurück.
s Die FILTER-Anzeige gibt Ihnen einen Hinweis darauf, wenn Sie den Filter,
unter Berücksichtigung der Gesamtbetriebsstunden unter typischen Innen-
raum-Betriebsbedingungen einer Klimaanlage reinigen müssen. Je nach
Betriebsbedingung müssen Sie den Filter gegebenenfalls häufiger reini-
gen.
3.2. Cura e pulizia
Pulizia del filtro
Quando la spia A del filtro del comando a distanza lampeggia, occorre procedere
alla pulizia del filtro.
* In generale, un filtro a lunga durata in un impianto di condizionamento di un edifi-
cio di uffici deve essere pulito ogni 2.500 ore di funzionamento.
Ripristino della spia del filtro
1 Premere due volte il tasto FILTER (FILTRO) dopo aver effettuato la pulizia del
filtro.
s Quando il tasto FILTER viene premuto due volte, la spia A del filtro verrà
spenta e ripristinata.
s La spia del filtro serve a indicare la necessità di pulire il filtro sulla base
delle ore totali di funzionamento in condizioni operative normali. In funzio-
ne delle particolari condizioni operative è possibile, però, effettuare la puli-
zia del filtro con maggiore o minore frequenza.
3.2. Onderhoud en reinigen
Het filter schoonmaken
Wanneer het A FILTER-controlelampje op de afstandsbediening flikkert, moet u
het filter schoonmaken.
* Als richtlijn voor een normale kantooromgeving geldt dat het long-life filter elke
2.500 draaiuren schoongemaakt moet worden.
Stel het FILTER-controlelampje weer in
1 Druk tweemaal op de FILTER-toets nadat u het filter hebt schoongemaakt.
s Als u tweemaal op de FILTER-toets drukt, gaat het FILTER-controlelampje
A uit en wordt opnieuw ingesteld.
s Het FILTER-controlelampje geeft u een indicatie voor wanneer u het filter
moet schoonmaken en is gebaseerd op het totaal aantal uren dat een appa-
raat normaal aanstaat in een typische kantooromgeving. Afhankelijk van
de verschillende omstandigheden waarin een apparaat opereert, kan het
zijn dat het vaker of minder vaak schoongemaakt moet worden.
3.2. Entretien et nettoyage
Nettoyer le filtre
Lorsque le voyant A FILTER (FILTRE) clignote sur la télécommande pour vous
alerter de la nécessité de nettoyer le filtre.
* Indication à suivre: dans lenvironnement typique dun bureau, le filtre longue du-
rée doit être nettoyé toutes les 2.500 heures dutilisation.
Pour arrêter le voyant FILTER de clignoter
1 Appuyer sur le bouton FILTER deux fois après le nettoyage.
s Lorsque vous appuyez deux fois sur le bouton FILTER, le voyant A FILTER
s’éteindra puis se remettra en marche.
s Le voyant FILTER vous fournit lindication vous permettant de juger de la
nécessité de nettoyer le filtre;de système prend en compte le nombre total
dheures dutilisation dans des conditions dair ambiant typiques. Selon
les différents environnements dutilisation, il sera nécessaire de le nettoyer
plus ou moins fréquemment.
3.2. Skötsel och rengöring
Rengör filtret
När A FILTER-indikatorn blinkar på fjärrkontrollen för att meddela att filtret behö-
ver rengöras.
* Som en vägledning behöver ett långtidsfilter i typisk kontorsmiljö rengöras var 2
500:e driftstimme.
Nollställ FILTER-indikatorn
1 Tryck på FILTER två gånger efter rengöringen.
s Om du trycker in FILTER två gånger, stängs FILTER-indikatorn A av och
nollställs.
s FILTER-indikatorn ger dig en vägledning angående behovet av filter-
rengöring baserat på totalt antal driftstimmar i typiska inomhusförhållanden.
Beroende på olika driftsförhållanden kan filtret behöva rengöras oftare el-
ler mer sällan.
ON OFFCLOCK
FILTER
CHECK
TEST RUN
TEMP. TIMER SET
ON/OFF
STAND BY
DEFROST
CENTRALLY CONTROLLED
˚C
CLOCK
ON OFF
˚C
1Hr.
NOT AVAILABLE
CHECK MODE
FILTER
CHECK
TEST RUN
A
1

Содержание

Похожие устройства

CD 3 Care and cleaning CD 3 Pflege und Reinigung CD 3 Skötsel och rengöring CD 3 Cura e pulizia CD 3 Entretien et nettoyage NL 3 Onderhoud en schoonmaken 3 2 Care and cleaning Clean the filter When the FILTER indicator blinks on the remote controller to alert you to the necessity of cleaning of the filter As a guideline for typical office environment the long life filter must be cleaned every 2 500 operating hours Reset the FILTER indicator Press the FILTER button twice after cleaning When you press the FILTER button twice the FILTER indicator will be turned oft and reset The FILTER filter cleaning tions indicator provides you with a guideline for the necessity of based on total operating hours in typical indoor air condi Depending on different operating environments more or less fre quent cleaning may be necessary 3 2 Pflege und Reinigung Reinigung des Filters Wenn die FILTER Anzeige auf der Fernbedienung blinkt werden Sie darauf aufmerksam gemacht daß der Filter gereinigt werden muß Als Anhaltspunkt für typische Büroumgebungen gilt daß der langlebige Filter etwa alle 2500 Betriebsstunden gereinigt werden muß FILTER Anzeige wieder zurückstellen Nach dem Reinigen FILTER Taste zweimal drücken Wenn Sie die FILTER Taste zweimal drücken schaltet sich die FILTER Anzeige aus undkehrt in die Grundeinstellung zurück Die FILTER Anzeige gibt Ihnen einen Hinweis darauf wenn Sie den Filter unter Berücksichtigung der raum Betriebsbedingungen Betriebsbedingung gen 3 2 Entretien et nettoyage Gesamtbetriebsstunden einer müssen unter typischen Klimaanlage reinigen den gegebenenfalls Sie Filter müssen nach häufiger reini 3 2 Skòtsel och rengòring Nettoyer le filtre Rengòr filtret Lorsque le voyant FILTER FILTRE clignote sur la télécommande pour vous Nàr FILTER indikatorn blinkar pà fjarrkontrollen fòr att meddela att filtret behò alerter de la nécessité de nettoyer le filtre ver rengòras Indication à suivre dans l environnement typique dün bureau le filtre longue du rée doit être nettoyé toutes les 2 500 heures d utilisation Som en vagledning behòver ett làngtidsfilter i typisk kontorsmiljò rengòras var 2 500 e driftstimme Pour arrêter le voyant FILTER de clignoter Nollstàll FILTER indikatorn Appuyer sur le bouton FILTER deux fois après le nettoyage Tryck pà FILTER tvà gànger efter rengòringen Lorsque vous appuyez deux fois sur le bouton FILTER le voyant FILTER s éteindra puis se remettra en marche Le voyant nécessité de FILTER nettoyer vous fournit le filtre de Innen Je l indication système vous permettant prend d heures d utilisation dans des conditions les différents environnements d utilisation il en compte de juger le nombre de la total d air ambiant typiques Selon sera nécessaire de le nettoyer Om du nollstàlls trycker in FILTER indikatorn rengòring baserai Beroende pà ler mer sàllan FILTER ger pà olika dig totalt tvà gànger en antal driftsfòrhàllanden stàngs vagledning driftstimmar kan filtret FILTER indikatorn angàende i typiska behòva behovet av av och filter inomhusfòrhàllanden rengòras oftare el plus ou moins fréquemment 3 2 Onderhoud en reinigen 3 2 Cura e pulizia Het filter schoonmaken Pulizia del filtro Wanneer het FILTER controlelampje op de afstandsbediening flikkert moet u Quando la spia del filtro del comando a distanza lampeggia occorre procedere het filter schoonmaken Als richtlijn voor een normale kantooromgeving geldt dat het long life filter elke alla pulizia del filtro In generale un filtro a lunga durata in un impianto di condizionamento di un edifi 2 500 draaiuren schoongemaakt moet worden cio di uffici deve essere pulito ogni 2 500 ore di funzionamento Stel het FILTER controlelampje weer in Ripristino della spia del filtro Druk tweemaal op de FILTER toets nadat u het filter hebt schoongemaakt Ais u tweemaal op de FILTER toets drukt gaat het FILTER controlelampje Premere due volte il tasto FILTER FILTRO dopo aver effettuato la pulizia del filtro uit en wordt opnieuw ingesteld Het FILTER controlelampje Quando il tasto FILTER viene premuto due volte la spia del filtro verrà geeft u een indicatie voor wanneer u het filter moet schoonmaken en is gebaseerd op het totaal aantal uren dat een apparaat normaal aanstaat in een typische kantooromgeving Afhankelijk van de verschilfende omstandigheden waarin een apparaat zijn dat het vaker of minder vaak schoongemaakt moet worden 38 opereert kan het spenta e ripristinata La spia del filtro serve a indicare la necessità di pulire il filtro sulla base delle ore totali di funzionamento in condizioni operative normali In funzio ne delle particolari condizioni operative zia del filtro con maggiore o minore frequenza è possibile però effettuare la puli

Скачать