Nord ДХ 431 010 [11/26] Порядок установки и подготовка к работе
![Nord ДХ 416 010 [11/26] Порядок установки и подготовка к работе](/views2/1081858/page11/bgb.png)
42
panjarali o’rnatma tekisligi qo’llanilgan taqdirda, mazkur tirgaklardan foydalanilmaydi va sovutgich
komplektida mavjud bo’lmaydi.
Diqqat! Uskunaning bo’rtib chiqqan qismlaridan devorgacha bo’lgan masofa eng kamida 20
mm bo’lishi lozim.
5.4 Sovutgich uskunasi o’rnatiladigan joyni aniqlab oling. Uni issiqlik, namlik manbalari yaqinida va
bevosita quyosh nuri tushadigan doirada joylashtirmang.
Sovutish uskunasini shkaf ichiga, tayyorlab qo’yilgan devor tokchaga yoki shunga o’xshash joylarga
o’rnatishda quyidagilarga e’tibor berish lozim: muayyan joyning ichkariligi sovutish uskunasining tashqi
(gabarit) ichkarisidan eng kamida 50 mm uzun bo’lishi, ichki kengligi – eng kamida 6 mm.ga keng
bo’lishi, ichki balandligi esa – eng kamida 4 mm.ga yuqori bo’lishi lozim.
Diqqat! Uskuna atro da havoning erkin almashinib turishini ta’minlash zarur (B.5-rasm).
Havo kirib-chiqib turishi uchun tirqishlarni berkitib qo’ymang.
5.5 Uskunani o’rnatish jarayonida, uni gorizontal holat bo’yicha to’g’rilab qo’yish lozim. Bunga,
shuningdek sovutish uskunasining mahkam o’rnatilishiga, ayniqsa, notekis polda, ikkita old rostlagich
tirgaklar yordamida erishiladi.
5.6 Butlovchi buyumlarni B.1-rasmga muvo q o’rnating.
5.7 Sovuqda saqlangan sovutgich uskunasini elektr tarmog’iga ulashdan oldin, xona
haroratida eng kamida 8 soat saqlab turish zarur.
5.8 Sovutish kamerasi va eshikning ichki paneli bo’shlig’idan yanada maqsadga muvo q (oqilona)
foydalanish uchun loyihaga (konstruktsiyaga) binoan 5 ta tokcha (polka) va 9 ta to’siq-tokcha (polka)
ning balandlik bo’yicha qayta o’rnatilishi nazarda tutilgan (B.1-rasm).
5.9 Siz xarid qilgan sovutgich uskunasining eshigi o’ng tomonga ochiladi. Uning oshxona jihozlari
orasida yanada qulay joylashtirilishini ta’minlash maqsadida, loyihada eshiklarning chap tomonga
ochilishi uchun qayta o’rnatilish imkoniyati ko’zda tutilgan. Zarur hollarda, buni sovutgich uskunalarini
ta’mirlash bo’yicha ustaxona mexanigi bajarishi mumkin (iste’molchi hisobidan amalga oshiriladi).
6 ISHLASH TARTIBI
6.1 Sovutgich uskunasi sovutish kamerasiga va 12-son past haroratli bo’linma (PHB)ga bo’lingan
(B.1-rasm). Sovutish kamerasi uning yon devoridagi 11-son plafonda joylashtirilgan elektr lampa
bilan yoritiladi. Lampochka sovutish kamerasi eshigi ochilganda avtomatik ravishda yoqiladi va eshik
yopilganda o’chiriladi.
6.2 1-son harorat datchik-rele dastagi (B.1-rasm) foydalanishda qulaylik uchun tashqariga olib
chiqilgan va sovutgichning yuqori old qismida o’rnatilgan.
6.3 Sovutgich uskunasining elektr tarmoqqa ulanishi elektr ta’minot shnuri vilkasi orqali amalga
oshiriladi (bunda datchik-rele dastagi “o’chirilgan” holatda bo’lishi lozim).
Sovutgichning ishga tushirilishi datchik-rele dastagini soat mili yo’nalishi bo’yicha burish orqali
amalga oshiriladi, bunda yengilgina “shiq” etgan tovush eshitilishi lozim. Uskunani ishga tushirish va
to’xtatish paytida uncha kuchli bo’lmagan shovqin eshitilishi mumkin.
Diqqat! Sovutgich uskunasini elektr tarmoqqa takroran ulashni, elektr ta’minotdan uzib
qo’yilganidan so’ng eng kamida 3-4 daqiqadan keyingina amalga oshirish zarur.
6.4 Sovutgichdagi haroratni rostlash datchik-rele dastagini burish orqali amalga oshiriladi.
Haroratning pasaytirilishi datchik-rele dastagini eng chekka chap holatdan eng chekka o’ng holatga
qadar soat mili yo’nalishi bo’yicha burish orqali belgilanadi. Shundan so’ng sovutish kamerasi va past
haroratli bo’linma (PHB) dagi harorat avtomatik ravishda bir maromda saqlanadi. Kameralar ichidagi
harorat ham atrof-muhitdagi havo haroratiga, eshik ochilishi tez-tez takrorlanib turish darajasiga va
saqlanayotgan mahsulotlar miqdoriga bog’liq.
Diqqat! Sovutgich uskunasi birinchi marta ishga tushirilganda yoki uzoq vaqt elektr tarmog’idan
uzilgan holatda turgandan so’ng, mahsulotlarni yuklashdan oldin, uskunani eng kamida 3 soatga ishga
tushirish zarur, bunda 1-son harorat datchik-relesi dastagini eng chekka o’ng holatga (maksimal sovuq
holatga) o’rnatish lozim.
6.5 DX 416 sovutgichidagi harorat rejimi taglik (poddon) to’siqchasi bilan, DX 428, DX 431
sovutgichlaridagi harorat rejimi ramka to’siqchasi bilan rostlanadi (B.3-rasm). Taglik (poddon) yoki
ramkaning yopiq oynalarida past haroratli bo’linma (PHB) dagi harorat pasayadi, sovutish kamerasidagi
harorat esa yuqorilashadi.
Taglik (poddon) yoki ramkadagi oynalar, past haroratli bo’linma (PHB) da muzlatilgan mahsulotlarning
uzoq vaqt saqlanishi talab qilingan holatdan tashqari, sovutgichdan foydalanishda va DX 416
sovutgichidagi bug’latgich devorlaridan qor qatlamini muzdan tushirish (eritish) vaqtida ochiq bo’lishi
lozim.
Diqqat! Sovutgich uskunasining germetik sovutish tizimida aylanib turadigan suyuqlik va gazlar
kompressorning ishlash vaqtida ham, o’chirib qo’yilgandan keyin ham muayyan shovqinlar chiqarishi
mumkin. Shuningdek, harorat o’zgarishlari ta’siri ostida materiallarning yengil silkinishlari, harorat
datchik-relesi ishga tushirilishi bilan bog’liq “chiqillashlar” ham eshitilishi mumkin. Xavotirlanmang, bu
mutlaqo tabiiy ishlash holatidir.
Sovutish kamerasining hozirgina yopilgan eshigini ochishning imkoni bo’lmagan taqdirda, kameralar
ichidagi bosim tashqi bosim bilan tenglashmagunga qadar 2-3 daqiqa kutib turish va shundan keyingina
eshikni ochish lozim.
UZB
11
Не допускайте попадания влаги на токоведущие части, расположенные сзади холодильного
прибора.
4.6 Не реже одного раза в год с помощью сухой мягкой щетки или пылесоса очищайте от пыли
элементы конструкции, расположенные сзади холодильного прибора, предварительно вынув из
розетки вилку шнура питания.
4.7 Внимание! В целях обеспечения пожарной безопасности:
- не подключайте холодильный прибор к электросети с неисправной защитой от токовых пе-
регрузок;
- не используйте для подключения переходники, дополнительные розетки и удлинительные
шнуры;
- не производите замену элементов электропроводки с помощью лиц, не имеющих соответ-
ствующего разрешения (лицензии);
- не устанавливайте в холодильный прибор электролампу освещения мощностью более 15 Вт.
4.8 По истечении срока службы холодильного прибора (см. сервисную книжку, гарантийные
обязательства) необходимо вызвать специалиста сервисной службы, который должен дать за-
ключение о возможности дальнейшей эксплуатации прибора и обязательно заменить все эле-
менты его электропроводки. В противном случае вы можете подвергнуть опасности себя и
окружающих.
4.9 В холодильнике используется хладагент R 600а - природный газ, ненаносящий вре-
да окружающей среде, но являющийся легковоспламеняемым, поэтому необходимо со-
блюдать дополнительные меры предосторожности:
Внимание! Не загромождайте вентиляционный зазор сзади холодильного прибора.
Внимание! Не используйте механические устройства или другие приспособления для уско-
рения процесса размораживания, кроме рекомендованных изготовителем.
Внимание! Не повредите охладительный контур.
Внимание! Не используйте электроприборы внутри отделений для хранения продуктов, если
они отличаются от типов, рекомендованных изготовителем.
Внимание! При разгерметизации холодильной системы хорошо проветрите помещение и не
используйте открытое пламя.
4.10 Внимание! Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая де-
тей), у которых есть физические, нервные или психические отклонения или недостаток опыта и
знаний, за исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится
их инструктирование относительно использования данного прибора лицом, отвечающим за их
безопасность.
Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с прибором.
4.11 Отключайте холодильный прибор от электросети, вынув вилку из розетки, при:
- мытье пола под ним, перемещении его на другое место;
- уборке его внутри и снаружи, оттаивании МК;
- отключении напряжения электрической сети;
- устранении неисправностей, замене лампы освещения;
- Вашем отъезде на длительное время.
4.12 Если вы решили больше не использовать ваш холодильник, то его следует утилизиро-
вать. Выньте вилку из розетки, отрежте шнур питания. Не допускайте повреждения трубопроводов
во избежание вытекания хладагента и масла. Содержащийся в холодильной системе хладагент
должен утилизироваться специалистом. За более подробной информацией об утилизации хо-
лодильного прибора просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации
отходов или в магазин, в котором приобретен холодильный прибор.
5 ПОРЯДОК УСТАНОВКИ И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
5.1 Снимите упаковку с холодильного прибора и комплектующих изделий.
5.2 Вымойте прибор теплой водой: наружную часть - моющим мыльным средством, внутрен-
ние части - раствором пищевой соды. Насухо вытрите мягкой тканью и тщательно проветрите.
Не допускайте использования для мойки холодильного прибора абразивной пасты и
моющих средств, содержащих кислоты и растворители.
5.3 На заднюю стенку плоскости сервировочной (установочной) прикрепите два упора 2,
которые обеспечат необходимое расстояние от холодильного прибора до стены помещения (ри-
сунок Б.2). В случае применения плоскости установочной с решеткой задней данные упоры не
применяются и в комплекте отсутствуют.
Внимание! Расстояние от выступающих частей прибора до стены должно быть не
менее 20 мм.
5.4 Определите место установки холодильного прибора. Не располагайте его вблизи источни-
ков тепла, влаги и в зоне попадания прямых солнечных лучей.
При встраивании холодильного прибора в шкаф, в подготовленную нишу в стене или по-
добное место следует учесть: внутренняя глубина должна не менее чем на 50мм превышать га-
баритную глубину холодильного прибора, внутренняя ширина - не менее, чем на 6мм, внутренняя
высота - не менее, чем на 4 мм.
RUS
Содержание
- Page 2 1
- Вiтаємо вас з придбанням холодильника 3
- Загальні вказівки 3
- Технічні дані 3
- Якісно безпечно надійно 3
- Вимоги безпеки 4
- Комплект постачання 4
- Порядок установлення та підготовка до роботи 5
- Kaz mol 6
- Ukr rus aze geo 6
- Uzb ukr rus aze geo kaz mol uzb 6
- Порядок роботи 6
- Kaz mol 7
- Ukr rus aze geo 7
- Uzb ukr rus aze geo kaz mol uzb 7
- Догляд за холодильнім приладом 7
- Додаток а вiдомостi про наявнiсть дорогоцiнних металiв срiбла приложение а сведения о содержании драгоценных металлов серебра əlavə а tərki bi ndə qi ymətli metallarin olmasi haqqinda məlumat gümüş დანართი а ცნობები ძვირფასი მეტალების შემადგენლობის შესახებ ვერცხლი а қосымшасы бағалы металл күміс құрамы туралы мəліметтер anexa а date despre conţinutul de metale preţioase argint 7
- Нтв призначене для тривалого зберігання заморожених продуктів а також для приготу вання харчового льоду 6 дотримуйтесь термінів зберігання для куплених готових заморожених продуктів терміни вказані на упаковці 6 для приготування льоду заповніть водою форму для льоду 3 рисунок б і встановіть ії в нтв морозиво та кубики льоду не можна споживати відразу після виймання з нтв це може визвати обмороження порожнини рота 6 при розміщенні продуктів в хк та нтв дотримуйтесь слідуючих правил гарячі продукти перед завантаженням охолоджуйте до кімнатної температури для запобігання висихання продуктів та передачі запаху від одного продукту до іншого а також зменшення утворення конденсата на піддоні зберігайте продукти в упакованному вигляді рідини в щільно закритому посуді не допускайте попадання кухонної солі на поверхню випарювача олії та жири не повинні попадати на пластмасові деталі холодильного приладу та на ущільнювач дверей так як ці деталі можуть стати пористими забороняється розміщати в хол 7
- При експлуатацiї холодильника на стiнках нтв утворюється снiговий покрив внаслiдок чого погiршується охолодження повiтря в холодильнiй камерi 7 при виникненні незначного снігового покриву на внутрішніх стінках нтв його необхідно ви лучати не чекаючи моменту відтаювання нтв забороняється використовувати для видалення снігового покриву гострі металеві предмети 7 якщо утворився щільний сніговий покрив завтовшки понад 5 мм визначається візуально холодильник потрібно виключити для відтаювання відтаювання нтв бажано виконувати не менше ніж 1 раз на місяць під час коли в холодильнику мало продуктів і проводиться загальне прибирання холодильного приладу відтаювання виконуйте таким чином вимкніть холодильний прилад з електромережі витягніть з нтв продукти обгорніть їх кілька разів папером і покладіть в прохолодне місце в холодильнику дх 416 закрийте шторкою вікна піддона рисунок б залиште двері нтв відчиненими 7
- Примітка час відтаювання можна скоротити поставивши в нтв посудину з гарячою водою 60 7 7
- Продовження таблиці 3 7
- С щоб не пошкодити випарювач посудину треба встановлювати акуратно 7 після завершення процесу відтайки вийміть піддон 4 рисунок б натискуючи на засувки що розташовані на бокових сторонах піддона вимийте його і установіть в хк приберiть холодиль ник згiдно з пунктом 5 7 при вимкненні холодильника на довгий час слід виконати його відтаювання прибирання та залишити двері приладу трохи відчиненими щоб в камері не утворювався неприємний запах 7
- Увага для збору талої води необхiдно будь яку посудину 3 рисунок б місткістю не менше 1 л поставити на верхнiй полицi холодильної камери вода через отвір 2 в піддоні 1 буде стiкати в посудину 3 7
- Ჯამი 7
- Ehtimoldagi nosozliklar va ularni bartaraf etish usullari 8
- Можливі несправності та методи їх усунення 8
- Правила зберігання та транспортування 8
- Технічне обслуговування 8
- Saqlash va transport orqali tashish qoidalari 9
- Texnik xizmat ko rsatish 9
- Качественно безопасно надежно 9
- Общие указания 9
- Поздравляем вас с приобретением холодильника 9
- Технические данные 9
- Jadval mahsulotlarni sovutish kamerasida joylashtirish va saqlash bo yicha asosiy tavsiyalar 10
- Mahsulotlarni joylashtirish uchun joy tanlanishini mo ljallangan saqlash muddatiga qarab amalga oshirish zarur 6 sovutish kamerasi yangi va pazandalik qayta ishlovidan o tkazilgan mahsulotlarni shuningdek meva sabzavotlar va ichimliklarni sovutish qisqa vaqtli saqlash uchun mo ljallangan mahsulotlarni sovutish kamerasida joylashtirish va saqlash bo yicha asosiy tavsiyalar 3 jadvalda keltirilgan 10
- Past haroratli bo linma phb muzlatilgan mahsulotlarni uzoq vaqt saqlash uchun shuningdek ovqatga ishlatiladigan muzni tayyorlash uchun mo ljallangan 6 do kondan xarid qilingan tayyor muzlatilgan mahsulotlar uchun saqlash muddatlariga rioya qiling saqlash muddatlari qadoq idishda ko rsatilgan 6 muzni tayyorlash uchun 3 son muz uchun qolipni suv bilan to ldiring b rasm va uni past haroratli bo linma phb ga joylashtiring muzqaymoqlar va muz kubikchalarini muzlatish kamerasidan chiqarib olgan zahoti iste mol qilmaslik lozim chunki bu og iz bo shlig ining sovuq urishini yuzaga keltirishi mumkin 6 sovutish kamerasiga va past haroratli bo linma phb ga mahsulotlarni joylashtirishda quyidagi qoidalarga rioya qiling issiq qaynoq mahsulotlarni joylashtirishdan oldin xona haroratiga qadar sovuting mahsulotlarning qurib qolishi va bir mahsulot hidining boshqa mahsulotga o tishi oldini olish shuningdek taglik poddon da suv hosil bo lishini kamaytirish uchun mahsulotlarni qadoq idishida suyuqliklarni 10
- Sovutgich uskunasiga qarash 10
- Sovutgichdan foydalanish jarayonida past haroratli bo linma devorlarida qor qatlami hosil bo ladi buning oqibatida sovutish kamerasida havoning sovutilishi yomonlashadi 7 past haroratli bo linma phb ning ichki devorlarida biroz qor qatlami hosil bo lgan taqdirda uni past haroratli bo linma phb ni muzdan tushirish eritish payti bilan bir vaqtga to g rilamasdan olib tashlash tavsiya qilinadi qor qatlamini olib tashlash uchun o tkir uchli metall predmetlardan foydalanish taqiqlanadi 7 5 mm dan ortiq qalinlikda zich qor qatlami hosil bo lgan taqdirda bevosita ko rish orqali 10
- Комплект поставки 10
- Перед дальнейшим чтением руководства посмотрите рисунки приложение б располо женные после текстовой части 3 в комплект поставки входят упакованный холодильный прибор с набором комплектующих изделий в соответствии с таблицей 2 и рисунками б б руководство по эксплуатации сервис ная книжка 10
- При эксплуатации холодильника соблюдайте общие правила электробезопасности при пользовании электроприборами 4 ваш прибор выполнен по степени защиты от поражения электрическим током класса 1 если вилка его шнура питания не подходит к вашей розетке следует обратиться к квалифици рованному электрику для установки розетки с заземляющим контактом производится за счет потребителя 4 перед включением холодильного прибора проверьте исправность розетки вилки а также шнур питания на отсутствие нарушений изоляции 4 не допускайте повреждения шнура питания и нарушения его контактов в вилке при по вреждении шнура его замену необходимо производить на специальный полученный у изготови теля или в сервисной службе во избежание опасности замену шнура должны производить только квалифицированные специалисты сервисной службы специализированной мастерской при появлении признаков ухудшения изоляции электрооборудования пощипывание при ка сании к металлическим частям немедленно отключите холодильный прибор от эл 10
- Продолжение таблицы 1 10
- Таблица 2 комплектующие изделия 10
- Требования безопасности 10
- Ishlash tartibi 11
- Порядок установки и подготовка к работе 11
- O rnatish va ishlatish uchun tayyorlash tartibi 12
- Порядок работы 12
- Etkazib berish to plami komplekti 13
- Qo llanmaning quyidagi bandlarini mutolaa qilishdan oldin matn qismidan so ng keltirilgan rasmlarni ko rib chiqing b ilova 3 yetkazib berish komplekti 2 jadvalga va b в rasmga muvo q butlovchi buyumlar to plamiga ega maxsus joylashtirilgan upakovkalangan sovutgich uskunasini foydalanish bo yicha qo llanmani servis kitobchasini o z ichiga oladi 2 jadval butlovchi buyumlar 13
- Sovutgichdan foydalanishda elektr asbob uskunalaridan foydalanish jarayonidagi elektr xavfsizlik umumiy qoidalariga rioya qiling 4 siz xarid qilgan sovutgich uskunasi 1 darajali elektr toki urishidan himoya darajasi bo yicha ishlab chiqarilgan agar uning elektr ta minot shnuri vilkasi sizning rozetkangizga to g ri kelmasa yerga ulash kontaktiga ega rozetkani o rnatish uchun malakali elektr mutaxassisiga murojaat qilish lozim iste molchi hisobidan amalga oshiriladi 4 sovutgich uskunasini elektr ta minotiga ulashdan oldin rozetka vilka shuningdek elektr ta minot shnurining izolyatsiyasi buzilmaganligi yuzasidan butligini tekshirib ko ring 4 elektr ta minot shnurining shikastlanishiga va uning vilkadagi kontaktlari buzilishiga yo l qo ymang elektr ta minot shnuri shikastlangan taqdirda uni ishlab chiqaruvchidan yoki servis xizmatidan olingan maxsus shnur bilan almashtirish zarur xavfsizlik nuqtai nazaridan shnur almashtirilishi faqat servis xizmati ixtisoslashtirilgan ustaxona ning malaka 13
- Xavfsizlik talablari 13
- Внимание для сбора талой воды необходимо какой либо сосуд 3 рисунок б емкостью не менее 1 л поставить на верхнюю полку хк вода через отверстие 2 в поддоне 1 будет стекать в сосуд 3 13
- Нто предназначено для длительного хранения замороженных продуктов а также для приготовления пищевого льда 6 соблюдайте сроки хранения для купленных в магазине готовых замороженных продук тов сроки указаны на упаковке 6 для приготовления льда заполните водой форму для льда 3 рисунок б и установите ее в нто мороженое и кубики льда не следует употреблять сразу после извлечения из нто т к это может вызвать обморожение полости рта 6 при размещении продуктов в хк и нто соблюдайте следующие правила горячие продукты перед загрузкой охладите до комнатной температуры для предотвращения усыхания продуктов и передачи запаха от одного продукта к другому а также уменьшения образования конденсата на поддоне храните продукты в упа кованном виде жидкости в плотно закрытой посуде не допускайте попадания поваренной соли на поверхность испарителя растительные масла и жиры не должны попадать на пластмассовые детали холодильного прибора и на уплотнитель двери так как эти детали могут стать пористыми запреща 13
- При эксплуатации холодильника на стенках низкотемпературного отделения образует ся снеговой покров вследствие чего ухудшается охлаждение воздуха холодильной камеры 7 при образовании незначительного снегового покрова на внутренних стенках нто его следует удалять не приурочивая это к моменту оттаивания нто запрещается использовать для удаления снегового покрова острые металлические предметы 7 если образовался плотный снеговой покров толщиной более 5 мм определяется визуаль но холодильник следует отключить для оттаивания оттаивание нто желательно осуществлять не реже чем 1 раз в месяц во время когда в холодильнике мало продуктов и проводится общая уборка холодильного прибора оттаивание производите в следующем порядке отключите холодильный прибор от электросети удалите из нто продукты заверните их в несколько слоев бумаги и положите в про хладное место в холодильнике дх 416 закройте шторкой окна поддона рисунок б оставьте дверь нто открытой 13
- Продолжение таблицы 3 13
- Уход за холодильным прибором 13
- Sifatli xavfsiz ishonchli 14
- Sizni sovutgich xarid qilganingiz bilan tabriklaymiz 14
- Texnik ma lumotlar 14
- Umumiy ko rsatmalar 14
- Возможные неисправности и методы их устранения 14
- Правила хранения и транспортирования 14
- Техническое обслуживание 14
- Defectări posibile şi metodele de înlăturare a lor 15
- Deservire tehnică 15
- Keyfi yyətli təhlükəsi z eti barli 15
- Si zi soyuducu almağiniz münasi bəti i lə təbri k edi ri k 15
- Texni ki məlumatlar 15
- Ümumi göstəri şlər 15
- Aparatul frigori c îl păstraţi în ambalaj în încăperi închise cu ventilare naturală la umiditatea relativă nu mai sus de 70 8 transportaţi aparatul în ambalaj în poziţia verticală de lucru cu orice fel de transport acoperit fixaţi bine aparatul pentru a exclude loviturile şi permutările sale posibile în interiorul vehiculelor 8 la lucrări de încărcare şi descărcare nu se admite expunerea aparatului la sarcini de şoc 16
- Cədvəl 2 komplektə edici məmulatlar 16
- La exploatarea frigiderului pe pereţii secţiei cu temperatura scăzută se formează un strat de zăpadă în urma cărui fapt degradează răcirea aerului în camera frigori că 7 2 la formarea unui strat nesemni cativ pe pereţii interiori ai sts acesta trebuie îndepărtat fără a combina această operaţie cu momentul dezgheţării sts este interzisă folosirea obiectelor ascuţite din metal pentru îndepărtarea stratului de zăpadă 7 dacăs a format un strat dens de zăpadă cu grosimea mai mare de 5 mm se determină vizual frigiderul trebuie deconectat pentru dezgheţare dezgheţarea sts de dorit să e efectuată nu mai rar de 1 dată în lună atunci când în frigider sunt puţine produse şi are loc curăţarea generală a aparatului frigori c dezgheţarea trebuie efectuată în următoarea ordine deconectaţi aparatul frigori c de la reţea scoateţi din sts produsele înfăşuraţi le în câteva straturi de hârtie şi puneţi le într un loc răcoros în frigiderul дх 416 închideţi cu storul ferestrele paletei gura b lăsaţi uşa sts 16
- Notă timpul dezgheţării poate redus dacă puneţi în sts un vas cu apă erbinte 60 7 16
- Reguli de păstrare şi transportare 16
- Soyuducu cihazın istismarı zaman elektrik cihazların istifadəsi zaman elektrik təhlükəsizliyin ümumi qaydalarına riayət edin 4 sizin cihaz elektrik cərəyanı ilə zədələnmədən müda ə dərəcəsinə görə 1 ci sinif olaraq yerinə yetirilmişdir əgər onun qidalanma şnurunun çəngəli sizin elektrik açarınıza uyğun gəlmirsə onda torpaqlanma kontaktı ilə elektrik açarının quraşdırılması üçün ixtisaslı elektrikə müraciət etmək lazımdır istehlakçının hesabına aparılır 4 soyuducu cihazın qoşulmasından əvvəl elektrik açarı çəngəlin saz olmasını eləcə də qidalanma şnurunda izolyasiya pozulmasının olmamasını yoxlamaq lazımdır 4 qidalanma şnurunun zədələnməsinə və onun çəngəldə kontaktlarının pozulmasına yol verməyin şnurun zədələnməsi zaman onu istehsalçıdan və ya servis xidmətindən alınmış xüsusi şnur ilə əvəz etmək lazımdır təhlükəyə yol verməmək üçün şnuru yalnız servis xidmətinin ixtisaslaşdırılmış emalatxananın ixtisaslı mütəxəssisləri dəyişdirməlidir elektrik avadanlığın izolyasiyasının pozulma əlam 16
- Tabelul 3 recomandări principale privind plasarea şi păstrarea produselor în camera frigorifică 16
- Tədarük komplekti 16
- Təhlükəsi zli k tələbləri 16
- Təlimat kitabçasını sonradan oxumazdan əvvəl mətn hissəsindən sonra yerləşdirilmiş şəkillərə baxın əlavə b 3 tədarük komplektinə 2 ci cədvəl və b 1 в şəkli ilə müva q olaraq komplektə edici məmulatlar dəsti ilə qablaşdırılmış soyuducu cihaz istismar üzrə təlimat kitabçası servis kitabçası daxildir 16
- Întreţinerea aparatului frigorific 16
- С pentru a nu deteriora evaporatorul vasul trebuie instalat cu atenţie 7 la sfârşitul procesului dezgheţării scoateţi paleta 4 gura b apăsând pe clichetele amplasate pe părţile laterale ale paletei spălaţi o şi instalaţi o în cf curăţaţi frigiderul în conformitate cu punctul 5 deschideţi ferestrele paletei sau ramei 7 la oprirea frigiderului pe termen îndelungat trebuie de efectuat dezgheţarea curăţarea şi de lăsat uşile aparatului puţin deschise pentru ca să nu să se formeze miros neplăcut în camere 16
- Ordinea funcţionării 17
- Quraşdirma qaydasi və i şə hazirliq 17
- I ş qaydasi 18
- Procedura de instalare şi pregătirea de lucru 18
- Atş məhsulların dondurulması və uzun müddət saxlanılması eləcə də qida buzunun hazırlanması üçün nəzərdə tutulmuşdu 6 mağazada alınmış hazır dondurulmuş məhsullar üçün saxlanma müddətlərinə riayət edin müddətlər qablaşdırmanın üzərində qeyd olunur 6 qida buzunun hazırlanması üçün buz üçün formanı 3 su ilə doldurun şəkil b 1 və onu atş ya yerləşdirin dondurma və buz parçalarını atş dan götürdükdən dərhal sonra istifadə etmək lazım deyil çünki bu ağız boşluğunun donmasına səbəb ola bilər 6 məhsulların sk və atş da yerləşdirilməsi zaman aşağıdakı qaydalara riayət edin qaynar məhsulları yerləşdirməzdən əvvəl otaq temperaturuna qədər soyudun bir məhsuldan digər məhsula qoxunun keçməsinin və məhsulun qurumasının qarşısını almaq üçün onları qablaşdırmada mayeləri ağzı kip bağlanan qablarda saxlayın bitki yağları və piylər soyuducu cihazın plastmas detallarına və qapının sıxlaşdırıcısının üzərinə düşməməlidir çünki bu detallar məsaməli ola bilər məhsulların donmasına yol verməmək üçün onları s 19
- Cerinţe de securitate 19
- La exploatarea aparatului frigori c respectaţi regulile generale de securitate electrică la folosirea de aparate electrice 4 aparatul dvs este executat conform gradului de protecţie contra electrocutării de clasa 1 dacă şa cablului de alimentare nu se potriveşte cu priza dvs trebuie de adresat la un electrician cali cat pentru instalarea prizei cu contact de legare la pământ se realizează din contul consumatorului 4 înainte de pornirea aparatului frigori c veri caţi starea bună a prizei şei şi cablul de reţea la subiectul lipsei defectării izolaţiei 4 nu admiteţi deteriorarea cablului de alimentare şi defectarea contactelor sale în şă în caz de deteriorare a cablului acesta trebuie înlocuit cu unul primit de la producător sau în direcţia de service în scopul evitării pericolului înlocuirea cablului trebuie realizată numai de către specialiştii cali caţi ai direcţiei de service în atelier specializat la apariţia semnelor de deteriorare a izolaţiei echipamentului electric înţepături la a 19
- Qeyd atş yə qaynar su ilə 60 70 с qab qoyaraq ərimə müddətini qısaltmaq olar buxarlandırıcını zədələməmək üçün qabı səliqə ilə qoymaq lazımdır 19
- Saxlanma və nəql etmə qaydalari 19
- Setul livrării 19
- Soyuducu ci haza qulluq 19
- Soyuducu cihazı bağlanmış vəziyyətdə təbii ventilyasiyası olan nisbi rütubətliyi ən çox 70 olan bağlı otaqlarda saxlayın 8 cihazı qutuda vertikal iş vəziyyətində istənilən örtülü nəqliyyat növü ilə daşıyın cihazı möhkəm bərkidin ki mümkün zərbələri və onun nəqliyyat vasitəsinin daxilində yerdəyişməsini istisna etmək olmasın 8 yükləmə boşaltma işləri zaman soyuducu cihazın zərbə yüklənmələrinə məruz qalmasına yol vermək olmaz 19
- Soyuducunun istismarı zaman aşağı temperatur şöbəsi divarlarında qar örtüyü əmələ gəlir bunun nəticəsində soyuducu kameranın havasının soyudulması pisləşir 7 atş daxili divarlarında az miqdarda qar örtüyünün əmələ gəlməsi zaman atş nin ərimə vaxtına qədər saxlamadan onu təmizləmək lazımdır qar örtüyünün təmizlənməsi üçün iti metal əşyalardan istifadə etmək qadağan olunur 7 əgər 5 mm dən artıq sıx qar örtüyü yaranarsa vizual olaraq müəyyən olunur əriməsi üçün soyuducunu söndürmək lazımdır atş əridilməsini soyuducuda az miqdarda ərzaq olduğu zaman salmaq və onu soyuducu cihazın ümumi təmizlənməsi ilə birləşdirmək və bunu ayda ən azı bir dəfə həyata keçirmək yaxşıdır əridilməni aşağıdakı qaydada icra edin soyuducu cihazı elektrik şəbəkədən söndürün atş dan ərzaqları götürün onları bir neçə qat kağıza bükün və sərin yerə qoyun dx 416 7 soyuducusunda altlıq pəncərəsini örtük ilə bağlayın şəkil b 3 atş nın qapısını açıq saxlayın diqqət ərimiş suyun toplanması üçün tutumu ən az 1 l olan hər h 19
- Tabelul 2 piese de completare 19
- Înainte de citirea ulterioară a instrucţiunii vedeţi gurile anexa b plasate după partea textuală 3 în setul livrării se include aparatul frigori c cu un set de piese de completare în conformitate cu tabelul 2 şi gura b manual de exploatare carte de service 19
- Ərimə prosesi bitdikdən sonra altlığın yan divarlarında yerləşən rəzələrə basaraq altlığı 4 çıxarın şəkil b 1 onu yuyun və sk ya yerləşdirin soyuducunun təmizlənməsini 5 ci bəndilə müva q olaraq həyata keçirin altlıq və ya çərçivə pəncərələrini açın 7 soyuducunu uzun müddət söndürülməsi zaman əridilməni təmizlənməni yerinə yetirmək və cihazın qapılarını bir qədər açıq saxlamaq lazımdır ki kameralarda xoşagəlməz qoxu yaranmasın 19
- Calitativ sigur eficient 20
- Date tehnice 20
- Instrucţiuni generale 20
- Mümkün nasazliqlar və onlarin aradan qaldirilma metodlari 20
- Texni ki xi dmət 20
- Vă felicităm cu procurarea frigiderului 20
- Болуы мүмкін ақаулар жəне оларды жою амалдары 21
- Сақтау жəне тасымалдау ережелері 21
- Техникалық қызмет көрсету 21
- Ზოგადი მითითებები 21
- Ტექნიკური მონაცემები 21
- Ხარისხიანი უსაფრთხო საიმედო 21
- Ескертпе ттб ішіне ыстық сулы ыдыс қою арқылы ішін еріп кету үрдісін жылдамдатуға бола ды 60 7 22
- Кесте тоңазытқыш камераға өнімдерді салу мен сақтау бойынша негізгі ұсыныстар 22
- С мұздатқыш буландырғышын құртып алмау үшін ыдысты абайлап қою керек 7 еріту процессі біткеннен кейін тұғырықты 4 сурет б екі жанында орналасқан ілмегіне баса отырып шығарыңыз суын төгіңіз жуып адып тк ға қайта орнатыңыз тоңазытқышты таза лау жұмысын 5 тарауына сай жүргізіңіз 7 тоңазытқышты ұзақ мерзімге өшірген жағдайда ішін жақсылап ерітіп тазалап камера ішінде жағымсыз иіс қалмау үшін оның есігін кішкене ашып қою керек 22
- Сұйық затты шыны ыдыста жəне аллюминий ыдыста əсіресе көмір қышқылы жоғары сусындар ды сақтауға болмайды олар жарылып кетуі сүскін 22
- Тоңазытқыш жабдықты күту 22
- Төмен температуралы бөлімін қолдану кезінде қардың қапталуы пайда болып соның салдарынан тоңазытқыш камерасының салқындату жұмысы нашарлайды 7 ттб ішкі қабырғасында аз мөлшердегі қапталған қарды еріп кетуге қалдырмастан дереу алып тастау керек қапталған қарды алып тастау үшін өткір темір құралды қолдануға тыйым салынады 7 егер де 5 мм асатын қалың қар қатып қалған болса көзбен қарап анықталады еріту үшін сөндіру керек ттб ішін айына кем дегенде 1 рет ерітіп тұрған абзал еріту жұмысы үшін тоңазытқышта аз азық түлік болып тоңазытқыш құрылғысында жалпы тазалау жұмысын жүргізу кезін пайдаланыңыз еріту жұмысы келесі тəртіппен жүзеге асырыңыз тоңазытқыш құрылғысын электр жүесінен сөндіріңіз ттб ішіндегі азық түлікті шығарыңыз да қағазға бірнеше қабат қылып орап салқын жерге қойыңыз дх 416 тоназытқышта терезенi жабындық ттб есігін ашық қалдырыңыз назар аударыңыз еріген суды жинау үшін сыйымдылығы 1 л кем емес сурет б қандай да бір ыдыс 3 керек жəне оны тк жоғарғы текшесіне қою керек еріген су 22
- Ელექტროქსელიდან და გამოიძახეთ შესაბამისი სერვისცენტრის სპეციალისტი 4 მაცივრის თავზე არ დადოთ გამაცხელებელი მოწყობილობები რათა არ მოხდეს მისი დაზიანება 22
- Კომპლექტაცია 22
- Მაცივარ დანადგარის ექსპლუატაციისას დაიცავით ელექტროხელსაწყოების ხმარების ელექტროუსაფრთხოების ზოგადი წესები 4 თქვენი ხელსაწყო შესრულებულია კლასი 1 ელექტროდენის დაზიანებისაგან დაცვის შესაბამისად თუკი მისი ელექტროსადენის როზეტთან შემაერთებელი არ ეთანადება თქვენს როზეტს მაშინ აუცილებელია მიმართოთ კვალიფიცირებულ ელექტრიკოსს რათა მან მიაერთოს როზეტი დამამიწებელ კონტაქტებს იწარმოება მომხმარებლის ხარჯებით 4 მაცივრის ჩართვის წინ შეამოწმეთ როზეტისა და სადენების გამართულობა 4 არ დაუშვათ კვების ელექტროსადენის დაზიანება და მისი ცუდი კონტაქტი როზეტთან შემაერთებელ პირებთან ელექტროსადენის დაზიანების შემთხვევაში ის უნდა შეცვალოთ სპეციალური სადენით რომელიც უნდა მიიღოთ შესაბამის სერვისცენტრში ხიფათის თავიდან აცილების მიზნით ელექტროსადენი უნდა შეცვალოს სერვისცენტრის სპეციალისტმა დანადგარის ელექტროსადენის იზოლაციის გაუარესების შემჩნევისთანავე გამორთეთ მაცივარი 22
- Მონაცემები 22
- Სახელმძღვანელოს გაცნობისს გაგრძელებამდე ნახეთ ტექსტის ბოლოს განლაგებული ნახაზები დანართი б 3 კომპლექტაციაში შედის შეფუთული მაცივარი ცხრილი 2 სა და б б ნახაზის შესაბამისად მითითებულ მაკომპლექტებელ ნაწარმთან ერთად 22
- Უსაფრთხოების მოთხოვნები 22
- Ცხრილი 2 მაკომპლექტებელი ნაწარმი 22
- Жұмыс тəртібі 23
- Დაყენების თანამიმდევრობა და მისი მუშაობის დაწყება 23
- Орнату тəртібі жəне жұмысқа дайындау 24
- Მუშაობის თანამიმდევრობა 24
- Жеткізілетін кешен 25
- Кесте кешендеуші бұйымдар 25
- Кестенiң жалғасы 25
- Нто განკუთვნილია პროდუქტების გასაყინად და დიდი ხნის განმავლობაში შესანახად ასევე საკვები ყინულის დასამზადებლად 6 დაიცავით მაღაზიაში ნაყიდი გაყინული პროდუქტების შენახვის ვადა შენახვის ვადა მითითებულია მათ შეფუთვაზე 6 საკვები ყინულის დასამზადებლად შეავსეთ ფორმა 3 ნახაზი б და ჩადგით нто ში нто დან ახლადამოღებული ნაყინი ან ყინულის ნაჭრები უცებ არ მიიღოთ რადგან ამან შეიძლება გამოიწვიოს პირის ღრუს მოყინვა 6 хк და нто ში პროდუქტების ჩატვირთვისას დაიცავით შემდეგი წესები ჩატვირთვისას ცხელი პროდუქტები გააცივეთ ოთახის ტემპერატურამდე პროდუქტების გამოშრობისა და ერთი პროდუქტის სუნის მეორეზე გადაცემის საწინააღმდეგოდ და დაფაზე კონდენსატის წარმოშობის აღსაკვეთად პროდუქტები შეინახეთ შეფუთულ მდგომარეობაში სითხეები კი მჭიდროდ თავდახურულ ჭურჭელში ზეთი და ცხიმი არ უნდა მოხვდეს მაცივრის პლასტმასის ზედაპირს პროდუქტები არ მიაბჯინოთ მაცივრის უკანა კედელს რათა ისინი არ მიეყინონ მას დაუშვებელია მაცივარში ჰერმეტული შეფუთვის გარეშე ტუტეების მჟავების სამედიცინო პრეპარატების შენახვა აკრძალულია მასში ადვილად აალებადი დ 25
- Нұсқаулықпен əрі қарай таныса отырып мəтіндік бөлімнің соңында көрсетілген суреттерді қараңыз б қосымшасы 3 жеткізілетін кешенге қапталған тоңазытқыш жабдық 2 кестеде б суретте көрсетілген кешендеуші құрамдас жабдықтар қолдану бойынша нұсқаулық сервистік кітапша кіреді 25
- С წყლით 7 გალღობის პროცესის დასრულების შემდეგ დაფის გვერდით ზედაპირებზე არსებულ ჩამკეტებზე თითის დაჭერით გამოიღეთ დაფა 4 ნახაზი б და ჩააყენეთ хк ში შემდეგ ჩაატარეთ მაცივრის გაწმენდა პუნქტი 5 ის მიხედვით გააღეთ დაფისა და ჩარჩის ფანჯრები 7 მაცივრის დიდი ხნით გამორთვის შემთხვევაში საჭიროა განახორციელოთ მისი გალღობა და კარები დატოვეთ ოდნავ ღია რათა თავიდან აიცილოთ მასში არასასურველი სუნი 25
- Тоңазытқышты пайдалану барысында электрлік жабдықтарды пайдалану барысына арналған жалпы қауіпсіздік ережелерін сақтаңыз 4 сіздің жабдығыңыз электрлік тоқ соққысына шалдығудан қорғаудың 1 санаты бойынша дайындалған егер оның тоқсымының ашасы сіздің розеткаңызға келмейтін болса жайсызданды рушы байланысы бар розетканы орнату үшін білікті электриктің көмегіне жүгініңіз тұтынушының есебіне айырбасталады 4 тоңазытқыш жабдықты қосу алдында розетканың жарамды екендігін ашасының сонымен қатар қуаттандырушы тоқсымның оқшаулауыштарының зақымданбағандығын тексеріңіз 4 қуаттандырушы тоқсымның жəне оның ашадағы байланыстарының бұзылуына жол бермеңіз тоқсым зақымданған болса оны алмастыру арнайы өндірушіден алынған қызметпен немесе сервистік қызметте орындалуы керек қауіпсіздіктің алдын алу үшін тоқсымды айырбастауды сервистік қызметтің тек білікті маманы ғана жүзеге асыруы керек арнайы шеберхананың электрлік жабдықтың оқшаулауыштарының нашарлауын аңғарған болсаңыз металл бөлшектерге жанасқанда тоқ 25
- Қауіпсіздік талаптары 25
- Ამ ყინულის ფენის მოსაშორებლად აკრძალულია ბასრი მეტალური საგნების ხმარება 7 თუკი წარმოიშვა 5 მმ ზე მეტი თოვლის ფენა განისაზღვრება ვიზუალურად მაცივარი უნდა გამოირთოს და ეს ფენა უნდა გადნეს нто ს გალღობა უნდა მოხდეს თვეში ერთხელ მაინც და უნდა დაამთხვიოთ იმ დროს როდესაც მასში ცოტაა პროდუქტი და გეგმავთ მის მთლიან გაწმენდას გალღობა ჩაატარეთ შემდეგი თანმიმდევრობით გამორთეთ იგი ელექტროქსელიდან გაათავისუფლეთ იგი პროდუქტებისაგან შეახვიეთ პროდუქტი ქაღალდში და დადეთ გრილ ადგილზე მაცივარში дх 416 დაფის ფანჯარა დახურეთ ნახაზი б нто ს კარი დატოვეთ ღია მდგომერეობაში 25
- Მაცივარ დანადგარი შეინახეთ შეფუთულ მდგომარეობაში ბუნებრივი ვენტილაციის ჩაკეტილ სივრცეში ფარდობითი ტენიანობა არ უნდა აღემატებოდეს 70 ს 8 მისი ტრანსპორტირება უნდა მოხდეს ვერტიკალურ მდგომარეობაში და ის ტრანსპორტში უნდა იყოს კარგად დამაგრებული 8 დატვირთვა გადმოტვირთვისას გამოიჩინეთ სიფრთხილე რათა ხელსაწყომ არ მიიღოს რაიმე სახის დარტყმა 25
- Მაცივარ დანადგარის მოვლა 25
- Მაცივრის მუშაობისას მისი დაბალტემპერატურული განყოფილების კედლებზე წარმოიშობა თოვლის ფენა რის გამოც უარესდება მაცივრის გაციება 7 როდესაც თოვლის ფენა მცირეა ის შეიძლება მოვაშოროთ нто ში გალღობის პროცესის ჩატარების გარეშე 25
- Ყურადღება გამდნარი წყლის შესაგროვებლად საჭიროა 1 ლიტრამდე მოცულობის რაღაც ჭურჭელი 3 ნახაზი б დადევით ის хк ს ზედა თაროზე წყალი ნახვრეტი 2 ს საშუალებით დაფა 1 დან ჩავა ჭურჭელში 3 25
- Შენახვისა და ტრანსპორტირების წესები 25
- Შენიშვნა გალღობის დროის შემცირება შესაძლებელია თუკი нто ში ფრთხილად ჩავდებთ ჭურჭელს 60 7 25
- Жалпы нұсқаулар 26
- Сапалы қауіпсіз сенімді 26
- Техникалық мəліметтер 26
- Ტექნიკური მომსახურება 26
- Შესაძლებელი გაუმართაობა და მათი აღმოფხვრის მეთოდები 26
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PCH-P3GAH1 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Camera White EK-GC100ZWASER Инструкция по эксплуатации
- Nord ДХ 403 010 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PCH-P2GAH1 Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot G15 Инструкция по эксплуатации
- Nord ДХ 507 010 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PCH-P2.5GAH1 Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot SX50 HS Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PCA-P6GA1 Инструкция по эксплуатации
- Nord DF 168 WSP Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Camera Black EK-GC100ZKASER Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PCA-P5GA1 Инструкция по эксплуатации
- Nord DF 168 ISP Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PCA-P4GA1 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CMMD4059G Инструкция по эксплуатации
- Nord ДМ 158 010 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PCA-P3GA Инструкция по эксплуатации
- Prology MDN-1715T Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PCA-P2GA1 Инструкция по эксплуатации
- Nord ДМ 158 310 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения