Haier ESAQ408P [66/80] Preparación de la ventana
![Haier ESAQ408P [66/80] Preparación de la ventana](/views2/1818691/page66/bg42.png)
PREPARACIÓN DE LA VENTANA
ESPAÑOL
1. Mida el ancho de la abertura de la ventana. (Vea la Fig. 13).
2. Marque la línea central en el interior de la base
de la ventana con un lápiz. (Vea la Fig. 14).
•
No obstruya las áreas de entrada o de salida de aire en el panel frontal.
•
No obstruya las rejillas en el exterior del aire acondicionado.
3. Centre el aire acondicionado en la base del marco de la ventana.
Asegúrese de colocar la unidad de manera que se apoye en la
basede la ventana con una inclinación hacia abajo de ¼ de pulg.
a½ pulg. hacia el exterior. Baje el bastidor de la ventana detrás
dela canaleta superior para sujetar la unidad en su lugar.
(Vea la Fig. 15).
NOTA: La apariencia del modelo que usted tiene puede
serdiferentea la del que se muestra.
4. Afloje los tornillos ubicados en la esquina inferior derecha
delaireacondicionado.
5. Deslice el soporte lateral sobre el tornillo. El soporte lateral debe
estar apoyado sobre el marco inferior de la ventana.
(Vea la Fig. 16).
6. Ajuste parcialmente el tornillo. Asegure la unidad antes
deajustarla totalmente.
7. Use una broca de taladro de 1/8 de pulg. para hacer un orificio
inicial a través de los orificios en el soporte lateral.
8. Usando dos (2) tornillos para madera de 1 pulg.,
instaleelsoportelateral en el marco inferior de la ventana.
9. Repita la instalación del soporte lateral en el lado izquierdo
delaireacondicionado.
NOTAS Y ADVERTENCIAS:
•
Asegúrese de que su aire acondicionado no se caiga de la abertura de la ventana mientras
lo instala o lo quita.
PÁGINA 12 INSTALACIÓN
Fig. 13 Fig. 14
Fig. 16
ANCHO
LENGTH
HEIGHT
ANCHO
ANCHO
CENTRO
ANCHO DE
LAABERTURA
DELAVENTANA
LÍNEA CENTRAL
Canaleta superior
Bastidor inferior
de la ventana
Fig. 15
Содержание
- Aire acondicionado 1
- Climatiseur individuel 1
- De uso doméstico 1
- Esaq406p esaq408p 1
- Guide d utilisation et d entretien 1
- Guía de uso y cuidado 1
- Room air conditioner 1
- User care guide 1
- Product registration 3
- Table of contents 3
- Important safety precautions 4
- Warning 4
- Important safety precautions 5
- Read and follow the 5
- Safety instructions carefully 5
- Save these instructions 5
- Operational safety warnings 6
- 8 self tapping screws 7
- Foam seal 7
- Image part esaq406p esaq408p 7
- Parts supplied 7
- Remote control 7
- Side bracket 7
- Side curtain frames 7
- Side curtains 7
- Tools and parts 7
- Tools needed 7
- Top channel 7
- Window lock bracket 7
- Wood screws 7
- English 8
- Location requirements 8
- Page 6 installation requirements 8
- The location should provide 8
- Window installation 8
- Electrical requirements 9
- Electrical safety and warnings 9
- Power supply cord 9
- Warning 9
- Electrical requirements cont 10
- Power supply cord 10
- Required grounding method 10
- Do not remove the ground prong from the 11
- Do not use a plug adapter extension cord 11
- Electrical requirements cont 11
- Electrical shock hazard 11
- English 11
- Failure to follow these instructions can 11
- Installation requirements page 9 11
- Outlet 11
- Plug into a mating grounded 3 prong 11
- Power supply cord 11
- Result in injury fire or electrical shock 11
- Surge protector or multi outlet adapter 11
- To test your power supply cord 11
- Warning 11
- Excessive weight hazard 12
- Install top channel 12
- Preparing the air conditioner 12
- Remove packaging materials 12
- Unpacking the air conditioner 12
- Warning 12
- English 13
- How to install page 11 13
- Install side curtains 13
- Preparing the air conditioner cont 13
- Preparing the window 14
- Attach side curtains to window 15
- Completing the installation 15
- Final installation 15
- Away this was designed to protect the unit 16
- Do not operate your air conditioner in the cool mode when the outside temperature is below 16
- English 16
- F 16 c the inside evaporator coil will freeze up and the air conditioner will not operate properly 16
- Important 16
- Note there is a built in 3 minute delay you may notice the compressor might not start right 16
- Operating your air conditioner properly helps you to obtain the best possible results 16
- Page 14 using your air conditioner 16
- Starting the air conditioner 16
- This section explains how to operate this air conditioner 16
- Wait at least 3 minutes before turning it back on this prevents the compressor from overloading this 3 minute delay also applies when switching from cool mode to fan and back 16
- When you turn off the air conditioner either at the control panel or with the remote control 16
- English 17
- Starting the air conditioner cont 17
- Using your air conditioner page 15 17
- English 18
- Page 16 using your air conditioner 18
- Starting the air conditioner cont 18
- Timer off 18
- Timer on 18
- English 19
- Starting the air conditioner cont 19
- Temp time 19
- Timer off 19
- Timer on 19
- To clear timer program 19
- To view or change the remaining time in hours 19
- Using your air conditioner page 17 19
- Energy sav 20
- English 20
- Filter reset 20
- Mode fa 20
- Page 18 using your air conditioner 20
- Remote control may differ in appearance from the image shown 20
- Starting the air conditioner cont 20
- Using the remote control 20
- English 21
- Fahrenheit celcius 21
- Temp up temp down 21
- To clear timer delay program 21
- To set the air conditioner to turn on between 1 hour and 24 hours 21
- Using the remote control cont 21
- Using your air conditioner page 19 21
- Changing the air direction 22
- English 22
- Page 20 using your air conditioner 22
- Cleaning the air filter 23
- Cleaning the front panel 24
- Customer service 24
- Dated proof of purchase model and serial required for warranty service 24
- Do not return this product to the store 24
- If you have a problem with this product please contact the haier customer satisfaction center at 1 877 337 3639 24
- Important 24
- Caring for your air conditioner page 23 25
- English 25
- Normal sounds 25
- Normal sounds of an air conditioner 25
- Sounds reason 25
- English 26
- Page 24 troubleshooting 26
- Possible cause remedy 26
- Possible problem 26
- Troubleshooting 26
- English 27
- Haier america wayne nj 07470 27
- Limited warranty 27
- Limited warranty page 25 27
- Enregistrement du produit 29
- Table des matières 29
- Avertissement 30
- Consignes de sécurité importantes 30
- Conservez ces instructions 31
- Consignes de sécurité importantes 31
- Lisez attentivement et observez à la lettre les consignes de sécurité 31
- Utilisation sécuritaire et avertissements 32
- Ferrure de blocage de fenêtre 33
- Ferrure latérale 33
- Glissière supérieure 33
- Image pièce esaq406p esaq408p 33
- Joint d étanchéité en mousse 33
- Outils et pièces 33
- Outils requis 33
- Panneaux latéraux 33
- Pièces fournies 33
- Supports pour panneaux latéraux 33
- Télécommande 33
- Vis autotaraudeuses de 3 8 po 33
- Vis à bois de 1 po 33
- Exigences relatives à l emplacement 34
- Français 34
- Installation à la fenêtre 34
- Page 6 exigences relatives à l installation 34
- Recommandations concernant l endroit choisi pour faire l installation 34
- Avertissement 35
- Cordon d alimentation 35
- Exigences en matière d électricité 35
- Sécurité électrique et avertissements 35
- Cordon d alimentation 36
- Exigences en matière d électricité suite 36
- Méthode recommandée pour la mise à la terre 36
- Avertissement 37
- Brancher l appareil à une fiche tripolaire mise à la terre 37
- Exigences en matière d électricité suite 37
- Exigences relatives à l installation page 9 37
- Français 37
- La non observance de ces instructions peut entraîner des blessures un incendie ou une électrocution 37
- Ne pas enlever la broche de mise à la terre du cordon d alimentation 37
- Ne pas utiliser d adaptateur de rallonge électrique de limiteur de surtension ou d adaptateur à prises multiples 37
- Pour faire l essai de votre cordon d alimentation 37
- Risque d électrocution 37
- Avertissement 38
- Déballage du climatiseur 38
- Installation de la glissière supérieure 38
- Préparation du climatiseur 38
- Retrait des matériaux d emballage 38
- Risque de poids excessif 38
- Comment installer le climatiseur page 11 39
- Français 39
- Installation des panneaux latéraux 39
- Préparation du climatiseur suite 39
- Préparation de la fenêtre 40
- Achèvement de l installation 41
- Fixation des panneaux latéraux à la fenêtre 41
- Installation finale 41
- Démarrage du climatiseur 42
- Français 42
- Important 42
- La partie suivante explique comment faire fonctionner ce climatiseur 42
- Le fait d utiliser votre climatiseur de manière appropriée vous procurera les meilleurs résultats possibles 42
- Lorsque le climatiseur est mis à l arrêt que ce soit par le panneau de commande ou au moyen de la télécommande attendre au moins 3 minutes avant de le remettre en marche ceci prévient la surcharge du compresseur ce délai de 3 minutes s applique aussi pour le passage aux modes cool rafraîchir et fan ventilateur 42
- Ne pas essayer de faire fonctionner le climatiseur en mode cool rafraîchir lorsque la température extérieure est inférieure à 16 c 61 f le serpentin d évaporateur interne gèlera et le climatiseur ne fonctionnera adéquatement 42
- Page 14 utilisation du climatiseur 42
- Remarque un délai de 3 minutes est réglé par défaut vous remarquerez peut être que le compresseur ne démarre pas nécessairement tout de suite ce délai sert à protéger l appareil 42
- Démarrage du climatiseur suite 43
- Français 43
- Utilisation du climatiseur page 15 43
- Démarrage du climatiseur suite 44
- Français 44
- Page 16 utilisation du climatiseur 44
- Timer off minuterie de mise à l arrêt 44
- Timer on minuterie de mise en marche 44
- Vitesse 44
- Démarrage du climatiseur suite 45
- Français 45
- Pour effacer les réglages programmés de la minuterie 45
- Pour visualiser ou modifier le temps restant en heures 45
- Temp time temp durée 45
- Timer off minuterie d arrêt 45
- Timer on minuterie de mise en marche 45
- Utilisation du climatiseur page 17 45
- Veille 45
- Cool rafraîchissement 46
- Dehum déshumidificateur 46
- Démarrage du climatiseur suite 46
- Energy save économie d énergie 46
- Filter reset réinitialisation du filtre 46
- Français 46
- L apparence de la télécommande peut différer de l image 46
- Mode fan ventilateur 46
- Page 18 utilisation du climatiseur 46
- Power mise en marche arrêt 46
- Speed vitesse 46
- Timer minuterie 46
- Utilisation de la télécommande 46
- Fahrenheit celcius 47
- Français 47
- Light lumière 47
- Lock verrouillage 47
- Pour configurer le climatiseur de sorte qu il se mette en marche dans un délai de 1 à 24 heures 47
- Pour effacer les réglages programmés du mode minuterie 47
- Reset réinitialisation 47
- Temp up temp down élever temp abaisser temp 47
- Utilisation de la télécommande suite 47
- Utilisation du climatiseur page 19 47
- Veille 47
- Changement du sens de circulation de l air 48
- Français 48
- Page 20 utilisation du climatiseur 48
- Nettoyage du filtre à air 49
- En cas de problème avec ce produit veuillez contacter le service haier customer satisfaction center au 1 877 337 3639 50
- Important 50
- Ne pas retourner ce produit au magasin 50
- Nettoyage du panneau avant 50
- Service à la clientèle 50
- Une preuve d achat datée le numéro de modèle et le numéro de série sont requis pour obtenir du service en vertu de la garantie 50
- Entretien du climatiseur page 23 51
- Sons cause 51
- Sons normaux 51
- Sons normaux du climatiseur 51
- Dépannage 52
- Page 24 dépannage 52
- Problème possible causes possibles solution 52
- Cette garantie ne couvre pas 53
- Garantie limitée 53
- Garantie limitée page 25 53
- Haier america wayne nj 07470 53
- Registro del producto 55
- Índice 55
- Advertencia 56
- Precauciones importantes de seguridad 56
- Guarde estas instrucciones 57
- Lea y siga atentamente las instrucciones de seguridad 57
- Precauciones importantes de seguridad 57
- Seguridad de funcionamiento y advertencias 58
- Canaleta superior 59
- Cinta de espuma 59
- Control remoto 59
- Cortinas laterales 59
- Herramientas necesarias 59
- Herramientas y partes 59
- Imagen parte esaq406p esaq408p 59
- Marcos para las cortinas laterales 59
- Partes incluidas 59
- Soporte del seguro de la ventana 59
- Soporte lateral 59
- Tornillos autorroscantes de 3 8 de pulg 59
- Tornillos para madera de 1 pulg 59
- Español 60
- Instalación en una ventana 60
- La ubicación debe contar con lo siguiente 60
- Página 6 requerimientos para la instalación 60
- Requerimientos para la ubicación 60
- Advertencia 61
- Cable de suministro eléctrico 61
- Requerimientos eléctricos 61
- Seguridad eléctrica y advertencias 61
- Cable de suministro eléctrico 62
- Método requerido de conexión a tierra 62
- Requerimientos eléctricos continuación 62
- Advertencia 63
- Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas adecuado con conexión a tierra 63
- Español 63
- No quite la clavija de conexión a tierra del cable de suministro eléctrico 63
- No use un adaptador de enchufe cable de extensión protector contra sobretensiones o adaptador de tomacorriente múltiple 63
- Para probar el cable de suministro eléctrico 63
- Requerimientos eléctricos continuación 63
- Requerimientos para la instalación página 9 63
- Riesgo de descarga eléctrica 63
- Si no se siguen estas instrucciones se pueden producir lesiones un incendio o una descarga eléctrica 63
- Advertencia 64
- Desempaque del aire acondicionado 64
- Instalación de la canaleta superior 64
- Preparación del aire acondicionado 64
- Retiro de los materiales de empaque 64
- Riesgo de exceso de peso 64
- Español 65
- Instalación de las cortinas laterales 65
- Instalación página 11 65
- Preparación del aire acondicionado continuación 65
- Preparación de la ventana 66
- Fije las cortinas laterales a la ventana 67
- Finalización de la instalación 67
- Instalación final 67
- Cuando apague el aire acondicionado ya sea desde el tablero de control o con el control remoto espere por lo menos 3 minutos antes de volver a encenderlo esto evita que el compresor se sobrecargue esta espera de 3 minutos también se aplica cuando se cambia del modo de espera al de ventilación y a la inversa 68
- Encendido del aire acondicionado 68
- Español 68
- Esta sección explica cómo hacer funcionar este aire acondicionado 68
- Importante 68
- La puesta en funcionamiento de manera adecuada el aire acondicionado le permite obtener los mejores resultados posibles 68
- No ponga en funcionamiento el aire acondicionado en el modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea menor a los 61 f 16 c el serpentín del evaporador interior se congelará y el aire acondicionado no funcionará correctamente 68
- Nota hay un retardo integrado de 3 minutos puede notar que el compresor no enciende inmediatamente esto se diseñó así para proteger la unidad 68
- Página 14 uso del aire acondicionado 68
- Encendido del aire acondicionado continuación 69
- Español 69
- Uso del aire acondicionado página 15 69
- Apagado del temporizador 70
- Encendido del aire acondicionado continuación 70
- Encendido del temporizador 70
- Español 70
- Página 16 uso del aire acondicionado 70
- Velocidad 70
- Apagado automático 71
- Apagado del temporizador 71
- Encedido del aire acondicionado continuación 71
- Encendido del temporizador 71
- Español 71
- Para borrar el programa del temporizador 71
- Para ver o cambiar el tiempo restante en horas 71
- Tiempo temperatura 71
- Uso del aire acondicionado página 17 71
- El control remoto puede tener una apariencia diferente al de la imagen mostrada 72
- Encendido 72
- Encendido del aire acondicionado continuación 72
- Energy save 72
- Español 72
- Modo fa 72
- Página 18 uso del aire acondicionado 72
- Restablecimiento del filtro 72
- Temporizador 72
- Uso del control remoto 72
- Velocidad 72
- Apagado automático 73
- Aumentar disminuir temperatura 73
- Bloqueo 73
- Español 73
- Fahrenheit celsius 73
- Para borrar la programación de demora del temporizador 73
- Para programar el aire acondicionado de modo que se encienda dentro de un intervalo de una y 24 horas 73
- Restablecer 73
- Uso del aire acondicionado página 19 73
- Uso del control remoto continuación 73
- Cambio de la dirección del aire 74
- Español 74
- Página 20 uso del aire acondicionado 74
- Limpieza del filtro de aire 75
- Es necesario tener el comprobante de compra fechado el número de modelo y el número de serie para recibir el servicio de la garantía 76
- Importante 76
- Limpieza del panel frontal 76
- No devuelva este producto a la tienda 76
- Servicio al cliente 76
- Si tiene algún problema con este producto comuníquese con el centro de satisfacción del cliente al 1 877 337 3639 76
- Cuidado del aire acondicionado página 23 77
- Sonidos motivo 77
- Sonidos normales 77
- Sonidos normales de un aire acondicionado 77
- Problema posible causa posible solución 78
- Página 24 solución de problemas 78
- Solución de problemas 78
- Garantía limitada 79
- Garantía limitada página 25 79
- Haier america wayne nj 07470 79
- Www haier com 80
Похожие устройства
- Haier HWR10XC5 Сервис мануал
- Haier HWR10XC5 Инструкция по эксплуатации
- Haier HWR10XC5-T Сервис мануал
- Haier HWR10XC5-T Инструкция по эксплуатации
- Haier HWR12XC5 Сервис мануал
- Haier HWR12XC5 Инструкция по эксплуатации
- Haier ESA3105 Сервис мануал
- Haier ESA3105 Инструкция по эксплуатации
- Haier ESA3125 Сервис мануал
- Haier ESA3125 Инструкция по эксплуатации
- Haier HWR18VC5 Инструкция по эксплуатации
- Haier HWR24VC5 Инструкция по эксплуатации
- Haier ESA3156 Инструкция по эксплуатации
- Haier ESAX3186 Инструкция по эксплуатации
- Haier ESA3245 Инструкция по эксплуатации
- Haier ESA3185 Инструкция по эксплуатации
- Haier HWR05XCM Инструкция по эксплуатации
- Haier ESA405N Инструкция по эксплуатации
- Haier ESA406N Инструкция по эксплуатации
- Haier ESA408N Инструкция по эксплуатации