Haier ESA412K [41/44] Avertissement
![Haier ESA412K [41/44] Avertissement](/views2/1818802/page41/bg29.png)
ʄ Trop d’appareils sont branchés sur le même circuit.
Débrancher ou déplacer les appareils partageant le même
circuit.
ʄ L’utilisateur emploie un fusible temporisé ou un disjoncteur
de capacité inappropriée.Les remplacer par un fusible
temporisé ou un disjoncteur de capacité correcte. Voir
³6SpFL¿FDWLRQVpOHFWULTXHV´
ʄ Vous utilisez un cordon de rallonge.Ne pas utiliser de câble de
rallonge avec cet appareil ou avec tout autre appareil.
ʄ L’utilisateur tente de remettre le climatiseur en marche trop
rapidement après l’avoir arrêté.Attendre au moins 3 minutes
après l’arrêt du climatiseur avant de tenter une nouvelle mise en
marche.
Avant de faire un appel de service, consulter les suggestions ci-dessous pour voir si le
problème peut être résolu sans aide extérieure.
Le climatiseur ne fonctionne pas
Le climatiseur fait griller les fusibles ou déclenche les
disjoncteurs
ʄ Le cordon d’alimentation électrique est débranché. Brancher
O¶DSSDUHLOVXUXQHSULVHjDOYpROHVUHOLpHjODWHUUH9RLU
³6SpFL¿FDWLRQVpOHFWULTXHV´
ʄ Le cordon d’alimentation s’est déclenché (bouton Reset
(réinitialisation) est ressorti).Appuyer sur RESET et relâcher
(un déclic se fait entendre, le bouton Reset s’enclenche et sur
certains appareils, une lumière verte s’allume) pour poursuive
l’utilisation.
ʄ Un fusible est grillé ou un disjoncteur s’est ouvert.
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le
SUREOqPHSHUVLVWHDSSHOHUXQpOHFWULFLHQ9RLU³6SpFL¿FDWLRQV
électriques”.
ʄ On n’a pas appuyé sur le bouton d’alimentation ou le bouton
de commande Mode est placé sur Off (arrêt).Presione
Appuyer sur POWER ou tourner le bouton de commande Mode
sur un réglage de fonctionnement.
ʄ Le circuit d’alimentation local est en panne. Attendre que
l’alimentation locale soit rétablie.
ʄ Ce climatiseur remplace un modèle ancien.Du fait de
O¶XWLOLVDWLRQGHFRPSRVDQWVSOXVHI¿FDFHVLOHVWSRVVLEOHTXHOH
climatiseur fonctionne pendant de plus longues périodes que
l’ancien modèle, mais sa consommation totale d’énergie sera
plus faible. Les nouveaux climatiseurs ne projettent pas un
puissant jet d’air froid comme les anciens modèles, mais ceci
n’indique pas une réduction de la capacité de refroidissement
RXGHO¶HI¿FDFLWp6HUpIpUHUjO¶LQGLFHG¶HI¿FDFLWp((5HW
l’indice de capacité (en Btu/h) indiqués sur le climatiseur.
ʄ Le climatiseur est installé dans une pièce encombrée ou
dans laquelle des appareils générateurs de chaleur sont
installés.Utiliser des ventilateurs d’évacuation d’air pendant les
opérations de cuisson ou pendant le bain, et essayer de ne pas
utiliser d’appareils générateurs de chaleur pendant les périodes
les plus chaudes de la journée. Il peut être nécessaire de
choisir un climatiseur de plus grande puissance, selon la taille
GHODSLqFHjUHIURLGLU
Le climatiseur semble se mettre en marche trop
fréquemment
ŶLa taille du climatiseur n’est pas appropriée à la pièce.
9pUL¿HUODFDSDFLWpGHUHIURLGLVVHPHQWGXFOLPDWLVHXUGHOD
pièce. Les climatiseurs pour une seule pièce ne sont pas
conçus pour refroidir plusieurs pièces.
Ŷ/H¿OWUHHVWVDOHRXREVWUXpSDUGHVGpEULV1HWWR\HUOH¿OWUH
ŶIl y a trop de chaleur ou d’humidité dans la pièce (cuisson
dans des récipients sans couvercle, douches, etc.). Utiliser
un ventilateur pour évacuer la chaleur ou l’humidité de la
pièce. Essayer de ne pas utiliser des appareils générateurs de
chaleur pendant les périodes les plus chaudes de la journée.
ŶLes persiennes sont obstruées. Installer le climatiseur dans
un endroit où les persiennes ne sont pas obstruées par des
rideaux, stores, meubles, etc.
ŶLa température extérieure est inférieure à 61 °F (16 °C). Ne
pas essayer de faire fonctionner le climatiseur au mode de
refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure
j)&
ŶLa température de la pièce à refroidir est extrêmement
élevée. Accorder du temps supplémentaire au climatiseur pour
refroidir une pièce très chaude.
Le cordon d’alimentation du climatiseur se déclenche
(le bouton Reset s’éjecte)
DÉPANNAGE
ʄ Des perturbations dans le courant électrique peuvent
déclencher le cordon d’alimentation (le bouton Reset
ressort).Appuyer sur RESET et relâcher (un déclic se fait
entendre, le bouton Reset s’enclenche et sur certains appareils,
une lumière verte s’allume) pour poursuive l’utilisation.
ʄ Une surcharge électrique, une surchauffe, l’écrasement ou
le vieillissement du cordon ou du produit peuvent entraîner
le déclenchement du cordon d’alimentation électrique (le
bouton Reset ressort).Après avoir corrigé le problème, appuyer
sur RESET puis relâcher (un déclic se fait entendre, le bouton
Reset s’enclenche et sur certains appareils, un témoin lumineux
vert s’allume) pour poursuive l’utilisation.
REMARQUE :Un cordon d’alimentation endommagé ne doit pas
être réparé mais remplacé par un cordon d’alimentation neuf que
l’on peut se procurer auprès du fabricant du produit. de energía
obtenido del fabricante del producto.
Le climatiseur s’allume et s’éteint trop fréquemment ou
ne refroidit pas la pièce au mode refroidissement
AVERTISSEMENT
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou un choc électrique.
Risque de choc électrique
41
Содержание
- Acondicionador de aire para habitación 1
- Au canada pour assistance installation ou service composez le 1 877 337 3639 1
- Climatiseur de pièce 1
- For questions about features operation performance parts accessories or service call 1 877 337 3639 1
- Guide d utilisation et d entretien 1
- Manual de uso y cuidado 1
- Room air conditioner 1
- Si tiene preguntas respecto a las características funcionamiento rendimiento partes accesorios o servicio técnico llame al 1 877 337 3639 1
- Use care guide 1
- En los canad 2
- Table des matières 2
- Table of contents 2
- Índice 2
- Adjustable wrench 3
- Air conditioner safety 3
- All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word danger or warning these words mean 3
- All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed 3
- Check that all parts are included in parts package 3
- Cordless drill and 1 8 bit 3
- Danger 3
- Flat blade screwdriver 3
- Follow instructions 3
- Gather the required tools and parts before starting installation read and follow the instructions provided with any tools listed here 3
- Installation requirements 3
- Instructions 3
- Pencil 3
- Phillips head screwdriver 3
- Pliers 3
- Scissors 3
- Socket wrench and sockets 3
- Tape measure 3
- This is the safety alert symbol 3
- This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others 3
- Tools and parts 3
- Warning 3
- We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance always read and obey all safety messages 3
- You can be killed or seriously injured if you don t follow 3
- You can be killed or seriously injured if you don t immediately 3
- Your safety and the safety of others is very important 3
- 3 8 34cm 14 9 16 37cm 4
- A inch max 4
- A inch min 25 63 cm 24 ½ 62 cm 36 91 cm 38 96 cm 4
- B inch min 4
- Electrical requirements 4
- Location requirements 4
- Power supply cord wiring requirements 4
- Recommended grounding method 4
- Window installation 4
- Install top channel 5
- Installation instructions 5
- Power supply cord 5
- Remove packaging materials 5
- To test your power supply cord 5
- Unpack the air conditioner prepare air conditioner for installation 5
- Install side curtains 6
- Prepare window for installation 6
- Attach side curtains to window 7
- Position air conditioner 7
- Bottom view 8
- Complete installation 8
- Top view 8
- Air conditioner use 9
- Starting your air conditioner 9
- Fan speed 10
- Temperature 10
- Timer delay 10
- To clear timer delay program 10
- To see or change the remaining time in hours 10
- To set the timer for a 1 hour to 24 hour delay until the air conditioner turns off the air conditioner must be on 10
- To set the timer to turn on the air conditioner changing the previous settings 10
- To set the timer to turn on the air conditioner keeping previous settings 10
- Temperature 11
- To set the timer for a 1 hour to 24 hour delay before the air conditioner is turned off the air conditioner must be on 11
- To set timer to turn on the air conditioner changing the previous settings 11
- To set timer to turn on the air conditioner keeping previous settings 11
- Using the remote control 11
- Air conditioner care 12
- Changing air direction 12
- Cleaning the air filter 12
- Normal sounds 12
- To clear timer delay program 12
- To see or change the remaining time in hours 12
- Air conditioner 13
- Air conditioner blows fuses or trips circuit breakers 13
- Air conditioner will not operate 13
- Annual maintenance 13
- Before calling for service try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help 13
- Cleaning the front panel 13
- Troubleshooting 13
- Air conditioner cycles on and off too much or does not cool room in cooling mode 14
- Air conditioner power supply cord trips reset button pops out 14
- Air conditioner seems to run too much 14
- Water drips from cabinet into your house 14
- 877 337 3639 15
- Assistance or service 15
- For further assistance 15
- If you need replacement parts 15
- In canada 15
- In the u s a 15
- Our consultants provide assistance with 15
- Please record your model s information 15
- Visit www haieramerica com or call haier america toll fre 15
- 877 337 363 16
- Five year limited warranty on the sealed system 16
- How can you get service 16
- Limited warranty 16
- One year limited warranty 16
- This limited warranty is given in lieu of all other warranties express or implied including the warranties of merchantability and fitness for a particular purpose 16
- This warranty does not cover 16
- What will be done 16
- Who is covered 16
- Advertencia 17
- Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás 17
- Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad este es el símbolo de advertencia de seguridad 17
- Herramientas y piezas 17
- Peligro 17
- Piezas 17
- Requisitos de instalación 17
- Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí 17
- Seguridad del acondicionador de aire 17
- Si no sigue las instrucciones de inmediato usted puede morir o sufrir una lesión grave 17
- Si no sigue las instrucciones usted puede morir o sufrir una lesión grave 17
- Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante 17
- Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra peligro o advertencia estas palabras significan 17
- Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones 17
- 3 8 34cm 14 9 16 37cm 18
- 91 cm 38 96 cm 18
- A pulgadas max 18
- A pulgadas min 25 63 cm 24 ½ 62 cm 18
- Advertencia 18
- B pulgadas min 18
- El cable eléctrico requisitos de cableado 18
- Instalación en la ventana 18
- Método de conexión a tierra recomendado 18
- Peligro de choque eléctrico 18
- Requisitos de ubicación 18
- Requisitos eléctricos 18
- Advertencia 19
- Desempaque el acondicionador de aire 19
- Instrucciones de instalación 19
- Instalación de las cortinas laterales 20
- Instale el canal superior 20
- Preparación de la ventana para la instalación 20
- Prepare el acondicionador de aire para la instalación 20
- Advertencia 21
- Coloque el acondicionador de aire en su lugar 21
- Encaje las cortinas laterales en la ventana 21
- Peligro de peso excesivo 21
- Advertencia 22
- Complete la instalación 22
- Vista inferior 22
- Vista superior 22
- Cómo poner en marcha su acondicionador de aire 23
- Cómo usar el acondicionador de aire 23
- Para despejar el programa de retraso del temporizador nota el acondicionador de aire puede estar encendido o apagado 24
- Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda cambiando los ajustes previos 24
- Para programar el temporizador de manera que elacondicionador de aire se encienda manteniendo losajustes previos 24
- Para programar el temporizador para que el acondicionador de aire se mantenga encendido de 1 hora a 24 horas el acondicionador de aire tiene que estar encendido 24
- Para ver o cambiar el tiempo restante en horas 24
- Retraso del temporizador 24
- Temperatura 24
- Velocidad del ventilador 24
- Cómo usar el control remoto 25
- De aire se apague dentro de 1 hora a 24 horas el acondicionador de aire tiene que estar encendido 25
- Encendido 25
- Nota en el modo de fan ventilador no se puede ajustar la temperatura 25
- Para programar el temporizador de manera que el acondi cionador de aire se encienda manteniendo los ajustes previos 25
- Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda cambiando los ajustes previos 25
- Temperatura 25
- Timer temporizador 25
- Velocidad del ventilador 25
- Cuidado de su acondicionador de aire 26
- Cómo cambiar la dirección del aire 26
- Limpieza del filtro de aire 26
- Limpieza del panel frontal 26
- Mantenimiento anual 26
- Para despejar el programa de retraso del temporizador nota el acondicionador de aire puede estar encendido o apagado 26
- Para ver o cambiar el tiempo restante en horas 26
- Sonidos normales 26
- Advertencia 27
- Antes de solicitar servicio pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda 27
- El acondicionador de aire funde los fusibles o dispara los cortacircuitos 27
- El acondicionador de aire no funciona 27
- El cable de suministro de energía del acondicionador de aire se traba el botón de reposición salta 27
- La unidad se enciende y se apaga demasiado o no enfría la habitación en el modo de enfriamiento 27
- Parece que el acondicionador de aire funciona excesivamente 27
- Peligro de choque eléctrico 27
- Solución de problemas 27
- 877 337 3639 28
- Ayuda o servicio técnico 28
- En los canadá 28
- En los ee uu 28
- Para obtener asistencia adicional 28
- Por favor anote la información sobre su modelo 28
- Si necesita piezas de repuesto 28
- Cómo se puede obtener servicio 29
- Esta garantía no cubre 29
- Garantía limitada 29
- Garantía limitada de cinco años en el sistema sellado 29
- Garantía limitada de un año 29
- Quién está cubierto 29
- Qué se hará 29
- Avertissement 31
- Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres 31
- Danger 31
- Exigences d installation 31
- Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer voici le symbole d alerte de sécurité 31
- Outillage et pièces 31
- Pièces 31
- Rassembler les outils et composants nécessaires avant d entreprendre l installation lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci dessous 31
- Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions 31
- Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions 31
- Sécurité du climatiseur 31
- Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot danger ou avertissement ces mots signifient 31
- Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions 31
- Votre sécurité et celle des autres est très importante 31
- 3 8 34cm 14 9 16 37cm 32
- 91 cm 38 96 cm 32
- A po max 32
- A po min 25 63 cm 24 ½ 62 cm 32
- Avertissement 32
- B po min 32
- Exigences d emplacement 32
- Installation dans la fenêtre méthode recommandée de la liaison à la terre 32
- Risque de choc électrique 32
- Spécifications électriques 32
- Avertissement 33
- Déballage du climatiseur 33
- Instructions d installation 33
- Installation de la glissière supérieure 34
- Installation des rideaux latéraux 34
- Préparation de la fenêtre pour l installation 34
- Préparer le climatiseur pour l installation 34
- Avertissement 35
- Fixation des rideaux latéraux à la fenêtre 35
- Positionnement du climatiseur 35
- Risque du poids excessif 35
- Achever l installation 36
- Avertissement 36
- Remarque 36
- Vue de dessus 36
- Vue inférieure 36
- Mise en marche du climatiseur 37
- Remarque 37
- Utilisation du climatiseur 37
- Fan speed vitesse du ventilateur 38
- Minuterie différée 38
- Pour effacer le programme de durée différée de la minuterie 38
- Pour régler la minuterie pour une durée de 1 heure à 24 heures avant que le climatiseur ne s éteigne le climatiseur doit être marche 38
- Pour régler la mise en marche différée du climatiseur en changeant les réglages précédents 38
- Pour régler la mise en marche différée du climatiseur en gardant les réglages précédents 38
- Température 38
- Minuterie 39
- Pour régler la minuterie pour une durée de 1 heure à 24 heures avant que le climatiseur ne s éteigne le climatiseur doit être marche 39
- Pour régler la mise en marche différée du climatiseur par 39
- Pour régler la mise en marche différée du climatiseur par la minuterie tout en gardant les réglages précédents 39
- Power mise sous tension 39
- Température 39
- Utilisation de la télécommande 39
- Vitesse du ventilateur 39
- Changement de direction de l air 40
- Entretien annuel 40
- Entretien du climatiseur 40
- Nettoyage du filtre à air 40
- Nettoyage du panneau avant 40
- Pour effacer le programme de durée différée de la minuterie 40
- Sons normaux 40
- Avant de faire un appel de service consulter les suggestions ci dessous pour voir si le problème peut être résolu sans aide extérieure 41
- Avertissement 41
- Dépannage 41
- Le climatiseur fait griller les fusibles ou déclenche les disjoncteurs 41
- Le climatiseur ne fonctionne pas 41
- Le climatiseur s allume et s éteint trop fréquemment ou ne refroidit pas la pièce au mode refroidissement 41
- Le climatiseur semble se mettre en marche trop fréquemment 41
- Le cordon d alimentation du climatiseur se déclenche le bouton reset s éjecte 41
- Risque de choc électrique 41
- 877 337 3639 42
- Assistance ou service 42
- Au canada 42
- Aux états unis 42
- Fuite d eau provenant de la caisse dans la maison 42
- Pour plus d assistance 42
- Si vous avez besoin de pièces de rechange 42
- Veuillez inscrire les informations concernant votre modèle 42
- 09 printed in china impreso en chiné imprimé au chine 43
- Ce qui sera fait 43
- Comment obtenir les réparations 43
- Garantie limitée 43
- Garantie limitée de un an 43
- La présente garantie ne couvre pas 43
- Qui bénéficie de la garantie 43
Похожие устройства
- Haier ESA408K-E Сервис мануал
- Haier ESA408K-E Инструкция по эксплуатации
- DKC 4402511 Инструкция по подключению и установке
- Haier ESA406K-L Сервис мануал
- Haier ESA406K-L Инструкция по эксплуатации
- Haier ESA408K-L Сервис мануал
- Haier ESA408K-L Инструкция по эксплуатации
- Haier ESA410K-L Сервис мануал
- Haier ESA410K-L Инструкция по эксплуатации
- Haier ESA412K-L Сервис мануал
- Haier ESA412K-L Инструкция по эксплуатации
- DKC 4404511 Инструкция по подключению и установке
- DKC 4404301 Инструкция по подключению и установке
- Haier ESA406K-T Сервис мануал
- Haier ESA406K-T Инструкция по эксплуатации
- Haier ESA408K-T Сервис мануал
- Haier ESA408K-T Инструкция по эксплуатации
- Haier ESA410K-T Сервис мануал
- Haier ESA410K-T Инструкция по эксплуатации
- Haier ESA410K-E Сервис мануал