Haier HTWR12VCK [3/36] Danger
![Haier HTWR12VCK [3/36] Danger](/views2/1819799/page3/bg3.png)
3
AIR CONDITIONER SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You can be killed or seriously injured if you don't follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using your air conditioner, follow these basic precautions:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Unplug air conditioner before servicing.
Use two or more people to move and install air conditioner.
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Содержание
- Acondicionador deaire parahabitación 1
- Au canada pour assistance installation ou service composez le 1 877 337 3639 1
- Climatiseur depièce 1
- For questions about features operation performance parts accessories or service call 1 877 337 3639 1
- Guided utilisation etd entretien 1
- Manual de uso ycuidado 1
- Roomair conditioner 1
- Si tiene preguntas respecto a las características funcionamiento rendimiento partes accesorios o servicio técnico llame al 1 877 337 3639 1
- Use careguide 1
- En los canad 2
- Table des matières 2
- Table of contents 2
- Índice 2
- Air conditioner safety 3
- Danger 3
- Important safety instructions 3
- Save these instructions 3
- Warning 3
- Your safety and the safety of others is very important 3
- 26 sleeves replace the existing louvered grille with the new one supplied in the package shown in the fig b 4
- Caution 4
- Check the conetents of the accessories supplied with your air conditioner as shown below 4
- Clean the interior of the sleeve do not disturb seals 3 repaint the sleeve if needed 4 on 25 4
- Foam seal 1 4
- For new construction install haier wall sleeve 4
- Identify the existing wall sleeve before installing the unit from the listed below 4
- Installation instructions 4
- Manufacturer so the method of installation can be determined if the installation and slope are suspect then removal and correct installation of a haier wall sleeve is recommended 4
- Note all wall sleeves used to mount the new air conditioner must be in sound structural condition and have a rear grille stop for the air conditioner 4
- Number part name qty 4
- Remove old air conditioner and inspect sleeve for the following insallation make sure that sleeve is securely installed and in sound structural condition dimensions measure the size to make sure the air conditioner slope there should be a rearward slope for condensate to drain from the rear of the sleeve chece against fig a 4
- Screw 4 4
- There are sharp edges that can cause serious cuts when lifting the air conditioner it is heavy use 2 peoples to lift 4
- Universal fit rear grille 1 4
- Washer 4
- Depth d of the existing wall sleeve inches 5
- Length a inches 5
- Air conditioner use 6
- Fan speed 6
- Starting your air conditioner 6
- Filter reset 7
- Temperature 7
- Timer delay 7
- To clear timer delay program 7
- To see or change the remaining time in hours 7
- To set the timer for a 1 hour to 24 hour delay until the air conditioner turns off the air conditioner must be on 7
- To set the timer to turn on the air conditioner changing the previous settings 7
- To set the timer to turn on the air conditioner keeping previous settings 7
- Temp time 8
- Using the remote control 8
- Airconditionercare 9
- Changingairdirection 9
- Cleaning theairfilter 9
- Normalsounds 9
- To clear timer delay program 9
- To see or change the remaining time in hours 9
- Air conditioner 10
- Air conditioner blows fuses or trips circuit breakers 10
- Air conditioner will not operate 10
- Annual maintenance 10
- Before calling for service try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help 10
- Cleaning the front panel 10
- Trouble shooting 10
- Air conditioner cycles on and off too much or does not cool room in cooling mode 11
- Air conditioner power supply cord trips reset button pops out 11
- Air conditioner seems to run too much 11
- Water drips from cabinet into your house 11
- 877 337 3639 12
- Assistance or service 12
- In canada 12
- In the u s a 12
- Visit www haieramerica com or call haier america toll free 12
- 877 337 363 13
- Five year limited warranty on the sealed system 13
- How can you get service 13
- Limited warranty 13
- One year limited warranty 13
- This limited warranty is given in lieu of all other warranties express or implied including the warranties of merchantability and fitness for a particular purpose 13
- This warranty does not cover 13
- What will be done 13
- Who is covered 13
- Advertencia 15
- Conserve estas instrucciones 15
- Instrucciones importantes de seguridad advertencia 15
- Peligro 15
- Seguridad del acondicionador de aire 15
- Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante 15
- 26 reemplace la parrilla con rejillas existente por la nueva provista en el paquete que se muestra en la fig b 16
- Antes de instalar la unidad 16
- Attention 16
- Fabricante para que se pueda determinar el metodo de instalacion si se sospecha de la instalacion y la inclinacion se recomienda la remocion y la correcta instalacion de una caja de montaje haier su acondicionador de aire como se muestra abajo 16
- Instrucciones de instalación 16
- Limpie el interior de la caja de montaje no afecte los sellos 3 vuelva a pintar la caja de montaje si es necesario 4 en cajones murales de 25 16
- Nombre de la pieza 16
- Nota toda caja de montaje de pared usada para montar el nuevo acondicionador de aire deben estar en una buena condicion estructural y tener una rejilla trasera que se adhiera de forma segura a la funda o una pestana trasera que sirva de tope para el aire acondicionado 16
- Numero 16
- Para nuevas construcciones instalar la caja de montaje haier 16
- Parte trasera 16
- Remueva el acondicionador de aire viejo e inspeccione la caja de montaje para lo siguiente instalacion asegurese que la caja de montaje este instalada de forma segura y en una condicion estructural buena dimensiones mida el tamano para asegurarse que el acondicionador de aire entrara inclinacion debe haber una inclinacion hacia atras para que la condensacion drene de la parte trasera de la caja de montaje 16
- Longitud a pulgadas 17
- Cómo poner en marcha su acondicionador de aire 18
- Cómo usar el acondicionador de aire 18
- Velocidad del ventilador 18
- Para despejar el programa de retraso del temporizador nota el acondicionador de aire puede estar encendido o apagado 19
- Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda cambiando los ajustes previos 19
- Para programar el temporizador de manera que elacondicionador de aire se encienda manteniendo losajustes previos 19
- Para programar el temporizador para que el acondicionador de aire se mantenga encendido de 1 hora a 24 horas el acondicionador de aire tiene que estar encendido 19
- Para ver o cambiar el tiempo restante en horas 19
- Retraso del temporizador 19
- Temperatura 19
- Cómo usar el control remoto 20
- Temp time 20
- Cuidadodesuacondicionador deaire 21
- Cómocambiarla dirección delaire 21
- Limpieza del panel frontal 21
- Limpiezadelfiltro deaire 21
- Mantenimiento anual 21
- Para despejar el programa de retraso del temporizador nota l acondicionador de aire puede estar encendido o apagado 21
- Para ver o cambiar el tiempo restante en horas 21
- Sonidosnormales 21
- Advertencia 22
- Antes de solicitar servicio pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda 22
- El acondicionador de aire funde los fusibles o dispara los cortacircuitos 22
- El acondicionador de aire no funciona 22
- El cable de suministro de energía del acondicionador de aire se traba el botón de reposición salta 22
- La unidad se enciende y se apaga demasiado o no enfría la habitación en el modo de enfriamiento 22
- Parece que el acondicionador de aire funciona excesivamente 22
- Peligro de choque eléctrico 22
- Solución de problemas 22
- 877 337 3639 23
- Ayuda o servicio técnico 23
- En los canadá 23
- En los ee uu 23
- Para obtener asistencia adicional 23
- Por favor anote la información sobre su modelo 23
- Si necesita piezas de repuesto 23
- Cómo se puede obtener servicio 24
- Esta garantía no cubre 24
- Garantía limitada 24
- Garantía limitada de cinco años en el sistema sellado 24
- Garantía limitada de un año 24
- Quién está cubierto 24
- Qué se hará 24
- Avertissement 26
- Conservezcesinstructions 26
- Danger 26
- Importantes instructions de sécurité avertissement 26
- Sécurité du climatiseur 26
- Votre sécurité et celle des autres est très importante 26
- 26 remplacez la grille 27
- Attention 27
- Enlever i ancien climatiseur et faire i inspection du manchon comme suit installation assurer vous que le manchon est installe en toute securite et dans de bonnes conditions structurelles saines climatiseur pourra convenir a i emplacement pente ii devrait y avoir une pente vers i arriere pour que le condensat puisse s ecouler a partir de i arriere du manchon 27
- Etroit cadre de la garniture du haut bas 27
- Fabricant de sorte que la methode d installation peut etre determinee si on soupconne que i installation et la pente creent un probleme alors on vous recommande que vous enleviez et corrigiez i installation du manchon mural haier climatiseur comme illustre ci dessous 27
- Grille arrière universelle 1 27
- Instructions d installation 27
- Large cadre de la garniture du haut bas 27
- Manchon mural 27
- Nettoyer i interieur du manchon ne pas endommager les joints 3 repeindre le manchon si necessaire 4 sur les enveloppes 25 27
- Number part name qty 27
- Partir de la liste qui se trouve ci dessous 27
- Pour de nouvelles constructions installer le manchon mural haier 27
- Remarque tous les manchons muraux utilises pour monter le nouveau climatiseur doivent etre en bonne condition structurelle et avoir une grille arriere qui s attache au manchon en toute securite ou une bride arriere qui sert d arret pour le climatiseur 27
- Rondelle 27
- Scellant en mousse 1 27
- Unite niveau 27
- Longueur a pouces 28
- Fan speed vitesse du ventilateur 29
- Mise en marche du climatiseur 29
- Remarque 29
- Utilisation du climatiseur 29
- Minuterie différée 30
- Pour effacer le programme de durée différée de la minuterie 30
- Pour régler la minuterie pour une durée de 1 heure à 24 heures avant que le climatiseur ne s éteigne le 30
- Pour régler la mise en marche différée du climatiseur en changeant les réglages précédents 30
- Pour régler la mise en marche différée du climatiseur en gardant les réglages précédents 30
- Température 30
- Temp time 31
- Utilisation de la télécommande 31
- Changement de direction de l air 32
- Entretien annuel 32
- Entretienduclimatiseur 32
- Nettoyage du filtre àair 32
- Nettoyage du panneauavant 32
- Pour effacer le programme de durée différée de la minuterie 32
- Pour voir ou m er le temps qui reste en heures 32
- Sons normaux 32
- Avant de faire un appel de service consulter les suggestions ci dessous pour voir si le 33
- Avertissement 33
- Dépannage 33
- Le climatiseur fait griller les fusibles ou déclenche les disjoncteurs 33
- Le climatiseur ne fonctionne pas 33
- Le climatiseur s allume et s éteint trop fréquemment ou ne refroidit pas la pièce au mode refroidissement 33
- Le climatiseur semble se mettre en marche trop fréquemment 33
- Le cordon d alimentation du climatiseur se déclenche le bouton reset s éjecte 33
- Risque de choc électrique 33
- 877 337 3639 34
- Assistance ou service 34
- Au canada 34
- Aux états unis 34
- Fuite d eau provenant de la caisse dans la maison 34
- Pour plus d assistance 34
- Si vous avez besoin de pièces de rechange 34
- Veuillez inscrire les informations concernant votre modèle 34
- 09 printed in china impreso en chiné imprimé au chine 35
- Ce qui sera fait 35
- Comment obtenir les réparations 35
- Garantie limitée 35
- Garantie limitée de un an 35
- La présente garantie ne couvre pas 35
- Qui bénéficie de la garantie 35
Похожие устройства
- Taurus F3 Инструкция по эксплуатации
- Taurus Fry Solution Инструкция по эксплуатации
- Taurus Professional 2 Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-22HRA03/R2 Инструкция по монтажу
- Taurus Fry 3 Инструкция по эксплуатации
- Taurus Professional 1 slim Инструкция по эксплуатации
- Taurus Respire Analogic Инструкция по эксплуатации
- Taurus Professional 3 Plus Инструкция по эксплуатации
- Haier HW-05LMA13 Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-09HS03/R2 Инструкция по эксплуатации
- Taurus Grill & Co Plus Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-07RS03/R2 Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-09RS03/R2 Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-12RS03/R2 Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-18RS03/R2 Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-22RS03/R2 Инструкция по эксплуатации
- Taurus Steakmax 2600 Инструкция по эксплуатации
- Taurus Steakmax 2200 Инструкция по эксплуатации
- Haier H2SM-18HS03/R2 Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-09HS03/R2(DB) Инструкция по эксплуатации