Fiat GRANDE PUNTO [118/254] Внимание

Fiat GRANDE PUNTO [118/254] Внимание

3NLKUVNHKJKS\TWSTHS\K
UVFHNQFGKMTUFWSTWXN
PTXTV\RSYLSTWQKJTHFX]
UVNUKVKHTMPKJKXKO
H]bfd]e\fZXeef]gfcf^]e`]\cWki
jXefZb`\]jibf[fbh]icXVeX_X\e]di`
\]e``jXbbXbujfeX`Yfc]]_Xq`q]e
ef]d]ijfZickoX]XZXh``
 Gh`\]_Xbj`ZXn``Zf_\kpefagf
\kpb` gXiiX^`hX ghfZ]htj] ujf gf
^]cjfabfejhfctefacXdg]eXgXe]c`
ojfYskY]\`jtiWojfgf\kpbX\]aij
Z`j]cteffjbcvo]eX
 Ic]\kaj]`eijhkbn`Wdgfbh]gc]
e`vjfai`ij]dsY]_fgXiefij`\cW\]
j]abfjfhkvZs`igfct_k]j]Rj``e
ijhkbn``\fc^esYsjtgh]\fijXZc]es
`_[fjfZ`j]c]dMhXe`j]`eijhkbn``gf
kijXefZb]i`ij]dsY]_fgXiefij`\cW
\]j]aZd]ij]i\fbkd]ejXd`eXXZjfdf
Y`ct`uj`dHkbfZf\ijZfdE`bf[\Xe]
`igfct_kaj]i`ij]dkY]_fgXiefij`\cW
\]j]aY]_`eijhkbn``gfkijXefZb]
:i][\XghfZ]hWaj]ojfYsh]de`Y]
_fgXiefij`Ysc`mfhfpf_Xij][ekjs
gfjWekZ_XcWdbk
 BbX^\fai`ij]d]Y]_fgXiefij`df^]j
Ysjtgh`ij][ekjjfctbff\`eh]Y]efb
 :i][\XghfZ]hWaj]ojfYsh]de`Y]
_fgXiefij`e]ghfmf\`c`Zf_c]p]`h]
Y]ebX
 :fZh]dW\Z`^]e`We]gf_ZfcWaj]
h]Y]ebki`\]jte]ghXZ`ctef`c`ie`
dXjth]de`Y]_fgXiefij`
 GXiiX^`hse]\fc^esiX^Xjt\]
j]ai]Y]eXbfc]e`E`bjfbXb`dYs
i`ctesdfee`Ysce]idf^]jk\]h
^Xjth]Y]ebXZdfd]ejXZXh``
 :ickoX]XZXh``_Xd]e`j]\]jibf]
bh]icfeXefZf]
?[SKU]SMS[YMKXXYTMYR
O^cXYTZYO^cUPLPRYZK\
XY\]SZK\\KQS[KXSUYNOKXP^\]K
XKMVSMKT]POP]\USPU[P\VKZ[Y]SM
`YOKKM]YWYLSVJ]KUUKU\[KLK]f
MKXSPMYRO^cXYTZYO^cUSWYQP]
Z[SbSXS]g[PLPXU^\P[gPRXfP][KM
WfOKQP\WP[]gXPRKMS\SWYY]\P
[gPRXY\]SKMK[SSUY]Y[KJMfRMK
VKPP\[KLK]fMKXSP@PUYWPXO^P]
\JZP[PMYRS]gOP]PT]YVgUY\\YY]
MP]\]M^idPT\S\]PWYTLPRYZK\XY\
]SXKRKOXS`\SOPXSJ`]KUUKUh]Y
XKSLYVPPRKdSdPXXYPZYVYQPXSPM
\V^bKPKMK[SS
5=9<3=97
120




















Содержание

ПРИБОРЫ 1 Рекомендованное положение для ус тановки детского кресла на заднем си дении так как это наиболее защищен ное место в случае аварии 2 При дезактивации воздушной по душки пассажира проверьте это по желтой контрольной лампе на панели чтобы убедиться что подушка дейст вительно отключена УКАЗАТЕЛЬ УСЛОВИЯ АВТОМОБТИЛЯ СИТУАЦИИ И СИГНАЛЫ АВТОМОБИЛЯ ПРИБОРНАЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ НЕШТАТНЫЕ СИГНАЛИЗАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯВЯЩцВш ДОСКАИ СВЕТОВАЯ ПРАВИЛЬНАЯ ТЕХНИЧЕСКОЕ Ниже приведены основные правила безопасности которым нужно следовать при перевозке детей 118 3 Следуйте инструкциям по крепле нию той системы безопасности для де тей которую вы используете Эти ин струкции должны быть предоставлены изготовителем Храните инструкции по установке системы безопасности для детей вместе с документами на автомо биль и этим Руководством Никогда не используйте систему безопасности для детей без инструкции по установке 1 Всегда проверяйте чтобы ремни бе зопасности были хорошо застегнуты потянув за лямку 5 К каждой системе безопасности может быть пристегнут только один ребенок 6 Всегда проверяйте чтобы ремни бе зопасности не проходили возле шеи ре бенка 7 Во время движения не позволяйте ребенку сидеть неправильно или сни мать ремни безопасности 8 Пассажиры не должны сажать де тей себе на колени Никто каким бы сильным он ни был не сможет удер жать ребенка в момент аварии 9 В случае аварии замените детское кресло на новое ВНИМАНИЕ При активированной воз душной подушке безопас ности пассажира никогда не уста навливайте детские кресла против хода автомобиля так как срабаты вание воздушной подушки может причинить ребенку серьезные трав мы даже смерть независимо от се рьезности аварии которая вызва ла ее срабатывание Рекомендует ся перевозить детей только с соот ветствующей системой безопаснос ти на задних сидениях так как это наиболее защищенное положение в случае аварии