Philips PicoPix Micro+ PPX325/INT [4/20] Общая информация по технике безопасности
![Philips PicoPix Micro+ PPX325/INT [4/20] Общая информация по технике безопасности](/views2/1822491/page4/bg4.png)
4 Philips PicoPix Micro
+
1 Общая
информация
потехнике
безопасности
Обратите внимание на все предупреждения и
требования техники безопасности� Не вносите
никаких модификаций и не изменяйте настройки,
если это не предусмотрено в данном руководстве�
Ненадлежащая эксплуатация и неправильное
обращение могут привести к травмам, повреждению
изделия или потере данных�
Настройкаизделия
Данное изделие предназначено для использования
только в помещении� Установите устройство на
устойчивую и ровную поверхность� Чтобы избежать
возможных травм и повреждения изделия,
расположите все кабели таким образом, чтобы
никто не мог задеть их�
Не используйте устройство во влажных помещениях�
Никогда не прикасайтесь к сетевому кабелю или к
сетевой розетке мокрыми руками�
Устройство должно иметь достаточную вентиляцию,
а вентиляционные отверстия должны быть открыты�
Не размещайте устройство в закрытых шкафах во
время эксплуатации�
Не подвергайте изделие воздействию прямых
солнечных лучей, тепла, интенсивных перепадов
температуры и влажности� Не устанавливайте
изделие вблизи обогревателей или кондиционеров
воздуха� Соблюдайте диапазоны температур,
указанные в технических данных (см.Технические
данные,стр.17)�
Длительная работа изделия приводит к нагреванию
его поверхности� В случае перегрева устройство
автоматически переключается в режим ожидания�
Не допускайте попадания жидкостей в изделие� Если
какие-либо жидкости просочились в устройство,
выключите его и отсоедините кабель питания от
сети, а затем� отправьте устройство на проверку в
авторизованный сервисный центр�
Всегда обращайтесь с изделием с осторожностью�
Не прикасайтесь к объективу� Не ставьте тяжелые
или острые предметы на изделие или на его кабель
питания�
Если устройство перегрелось или испускает дым,
выключите его немедленно и отсоедините кабель
питания от сети, а затем� отправьте устройство
на проверку в авторизованный сервисный центр�
Держите устройство вдали от источников открытого
огня (например, свечей)�
Прибор имеет встроенную батарею� Не разбирайте
и не модифицируйте прибор� Встроенная батарея
должна заменяться только квалифицированным
обслуживающим персоналом�
Не пытайтесь заменить встроенную батарею
самостоятельно� Ненадлежащее обращение
с батареей или использование батареи
недопустимого типа может привести к повреждению
изделия или травмам�
ОПАСНОСТЬ!
Прииспользованиибатарей
несоответствующеготипасуществуетриск
взрыва!
Установка в устройство батарей
недопустимого типа может привести к
взрыву�
Не подвергайте батареи (батарейный блок или
встроенные батареи) воздействию источников
высоких температур, таких как прямые солнечные
лучи или открытый огонь�
При перечисленных ниже условиях внутри
устройства может конденсироваться влага,
приводящая к неполадкам:
• когда устройство переносится из холодной
среды в теплую;
• после прогрева холодного помещения;
• когда устройство находится во влажном
помещении�
Чтобы избежать конденсации влаги, выполните
перечисленные ниже действия�
1 Запечатайте устройство в полиэтиленовый пакет
перед его переносом в другое помещение,
чтобы оно могло адаптироваться к новым
условиям окружающей среды�
2 Перед извлечением устройства из пластикового
пакета подождите один-два часа�
Содержание
- Введение 3 2
- Изменениенастроек 12 2
- Использование 9 2
- Обслуживание 14 2
- Общаяинформацияпотехнике безопасности 4 2
- Общиесведения 6 2
- Подключение 7 2
- Приложение 17 2
- Содержание 2
- Введение 3
- Используемыесимволы 3
- Комплект поставки 3
- Комплектпоставки 3
- Об этом руководстве 3
- Обэтомруководстве 3
- Уважаемый клиент 3
- Уважаемыйклиент 3
- Центр обслуживания клиентов 3
- Центробслуживанияклиентов 3
- Информация потехнике безопасности 4
- Настройка изделия 4
- Настройкаизделия 4
- Общая 4
- Общая информация по технике безопасности 4
- Ремонт 5
- Электропитание 5
- C b a d e 6
- Вид сбоку 6
- Вид сзади 6
- Видсбоку 6
- Видсзади 6
- Общие сведения 6
- Общиесведения 6
- Подключение 7
- Подключение для смартфона 7
- Подключение устройства hdmi для проецирования изображения 7
- Подключениедлясмартфона 7
- Подключениеустройства hdmiдляпроецирования изображения 7
- Использование 9
- Подключение питания 9
- Подключениепитания 9
- Пульт ду 9
- Пультду 9
- Работаотвнешнегоисточника питания 9
- Работаотвстроенногоаккумулятора 9
- Установка проектора 9
- Установкапроектора 9
- Включение и настройка устройства 10
- Включениеинастройка устройства 10
- Выборязыка 10
- Изменениеразмераэкрана 10
- Подключение внешних звуковых колонок или наушников 10
- Подключениевнешних звуковыхколонокили наушников 10
- Регулировкарезкостиизображения 10
- Варианты установки 11
- Вариантыустановки 11
- Вы можете установить проектор в следующих конфигурациях для выбора различных вариантов установки проектора следуйте приведенным ниже инструкциям 11
- Сзади на столе 11
- Спереди на потолке 11
- Спереди на столе 11
- Установите проектор на столе перед проекционным экраном это наиболее распространенный способ установки проектора обеспечивающий быструю настройку и портативность 11
- Изменение 12
- Изменение настроек 12
- Изменение параметров изображения 12
- Изменениепараметров изображения 12
- Настроек 12
- Настройки языка 12
- Настройкиязыка 12
- Сзади на потолке 12
- Этот раздел поможет вам изменить настройки проектора 12
- Восстановление настроек по умолчанию 13
- Восстановлениенастроекпо умолчанию 13
- Настройки управления питанием 13
- Настройкиуправления питанием 13
- Прочие настройки 13
- Прочиенастройки 13
- Обновление программного обеспечения 14
- Обновлениепрограммного обеспечения 14
- Обслуживание 14
- Обслуживание встроенного аккумулятора 14
- Обслуживаниевстроенного аккумулятора 14
- Очистка 14
- Очисткаобъектива 14
- Предупреждение 14
- Обновлениепочерезusb 15
- Philips picopix micr 16
- Выключениеиповторноевключениепитания 16
- Если возникнет проблема которую не удастся устранить методами указанными в настоящем руководстве следуйте приведенным ниже инструкциям 16
- Если проблема не будет устранена обратитесь в центр технического обслуживания или к дилеру 16
- Неисправности методыустранения 16
- Отключите проектор с помощью 16
- Подождите как минимум 10 сек 16
- Снова включите проектор с помощью 16
- Устранение неполадок 16
- Устранениенеполадок 16
- Заявление се 17
- Заявлениесе 17
- Приложение 17
- Технические данные 17
- Техническиеданные 17
- Заявление федеральной комиссии связи сша фкс 18
- Заявлениефедеральной комиссиисвязисша фкс 18
- Прочие уведомления 18
- Прочиеуведомления 18
- Соответствие нормативным требованиям канады 18
- Соответствиенормативным требованиямканады 18
Похожие устройства
- Philips PicoPix Micro 2 PPX340/INT Брошюра
- Philips PicoPix Micro 2 PPX340/INT Инструкция по эксплуатации
- Vodotok БЦПЭ-65-0,4-20м Инструкция по эксплуатации
- Vodotok БЦПЭ-65-0,4-32м Инструкция по эксплуатации
- Vodotok БЦПЭ-65-0,4-45м Инструкция по эксплуатации
- Vodotok БЦПЭ-65-0,4-55м Инструкция по эксплуатации
- Vodotok БЦПЭ-75-0,5-16м Инструкция по эксплуатации
- Vodotok БЦПЭ-75-0,5-16м-Ч Инструкция по эксплуатации
- Vodotok БЦПЭ-75-0,5-25м Инструкция по эксплуатации
- Vodotok БЦПЭ-75-0,5-25м-Ч Инструкция по эксплуатации
- Vodotok БЦПЭ-85-0,5-25м Инструкция по эксплуатации
- Vodotok БЦПЭ-85-0,5-25м-Ч Инструкция по эксплуатации
- Vodotok БЦПЭ-100-0,5-32м-Ч Инструкция по эксплуатации
- Vodotok БЦПЭ-75-0,5-32м Инструкция по эксплуатации
- Vodotok БЦПЭ-75-0,5-32м-Ч Инструкция по эксплуатации
- Vodotok БЦПЭ-85-0,5-32м Инструкция по эксплуатации
- Vodotok БЦПЭ-85-0,5-32м-Ч Инструкция по эксплуатации
- Vodotok БЦПЭ-100-0,5-40м-Ч Инструкция по эксплуатации
- Vodotok БЦПЭ-100-0,5-50м-Ч Инструкция по эксплуатации
- Vodotok БЦПЭ-75-0,5-40м Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения