Panasonic CU-A7JKD [19/44] Localización de averías localización de averías
![Panasonic CU-A9JKD [19/44] Localización de averías localización de averías](/views2/1082412/page19/bg13.png)
19
ESPAÑOL
Señal
Señal
Compruebe
Compruebe
Las funciones calor/frío no funcionan
efi cientemente.
• Programe la temperatura correctamente.
• Cierre todas las puertas y ventanas.
• Limpie o sustituya los fi ltros.
• Limpie cualquier obstrucción en la entrada y salida de aire.
Funcionamiento ruidoso. • Compruebe si la unidad ha sido instalada en una inclinación.
• Cierre el panel delantero correctamente.
El mando a distancia no funciona.
(La pantalla está oscura o la señal de
transmisión es débil.)
• Inserte las baterías correctamente.
• Reemplace las baterías débiles.
La unidad no funciona. • Compruebe si el disyuntor está activado.
• Compruebe si los temporizadores han sido programados.
La unidad no recibe la señal del mando a
distancia.
• Asegúrese de que el receptor no esté obstruido.
• Ciertas luces fl uorescentes puede interferir con el transmisor de señal.
Consulte con un distribuidor autorizado.
El funcionamiento PATROL no funciona.
• Pulse y mantenga presionado
durante 15 segundos hasta que se
escuche un pitido, pulse nuevamente.
El sensor del detector o el indicador de e-ión
sobre la unidad de interior titila.
• Pulse o dos veces. Si el sensor Patrol o en indicador E-ion
todavía parpadean, consulte con un distribuidor autorizado.
Señal
Señal
Causa
Causa
Sale neblina de la unidad interior. • Efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento.
Se escucha un sonido similar a agua fl uyendo
durante el funcionamiento.
• Flujo del refrigerante en el interior de la unidad.
Hay un olor extraño en la habitación. • Puede ocurrir debido al olor a humedad producido por las paredes, las
alfombras, los muebles o las telas de la habitación.
El ventilador interior se para de vez en cuando
con la velocidad del ventilador automática.
• Con esto se eliminan los malos olores del ambiente.
El aparato tarda varios minutos en funcionar
tras volver a encenderlo.
• El retraso responde a un dispositivo de protección del compresor de la
unidad.
La unidad exterior emite agua o vapor. • Se produce condensación o evaporación en los tubos.
El indicador TIMER siempre está encendido. • Una vez confi gurado, el ajuste del temporizador se repite todos los días.
El indicador de encendido parpadea durante
el funcionamiento y el ventilador interior se
detiene.
• La unidad está en modo descongelar, y el hielo derretido es desagotado
por la unidad exterior.
El ventilador interior se para de vez en cuando
durante la función de calentamiento.
• Para evitar un efecto de enfriamiento indeseado.
Sonido seco (de chasquido) durante el
funcionamiento.
• Los cambios de temperatura causan la expansión/contracción de la
unidad.
Corriente de aire inconstante durante
operación PATROL.
• La velocidad de ventilador es ajustada automáticamente durante la
operación patrol. Activa la operación SILENCIOSA (QUIET) para mantener
la consistencia de la circulación de aire.
Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento.
Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento.
Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico.
Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Содержание
- Cs a7jkd cu a7jkd cs a9jkd cu a9jkd cs a12jkd cu a12jkd 1
- Operating instructions air conditioner 1
- Safety precautions safety precautions 2
- English 3
- Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries 3
- Operation condition operation condition 3
- Regulatory information regulatory information 3
- Thank you for purchasing panasonic air conditioner 3
- Product overview operations product overview operations 4
- English 5
- Optional settings optional settings 5
- To set the timer to set the timer 5
- Active e ion generator active e ion generator 6
- Aluminium fin aluminium fin 6
- Care cleaning care cleaning 6
- E ion e ion charging wire charging wire 6
- E ion filters e ion filters 6
- For extended non use for extended non use 6
- For seasonal inspection after extended for seasonal inspection after extended non use non use 6
- Front panel front panel 6
- Indoor unit indoor unit 6
- Non serviceable criterias non serviceable criterias 6
- Washing instructions washing instructions 6
- English 7
- Troubleshooting troubleshooting 7
- Alimentation 8
- Consignes de sécurité consignes de sécurité 8
- Définition les instructions à respecter sont classées d après les symboles suivants 8
- Entrée d air 8
- Entrée d air entrée d air 8
- Sortie d air 8
- Sortie d air sortie d air 8
- Télécommande 8
- Unité extérieure 8
- Unité intérieure 8
- Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés 9
- Condition d utilisation condition d utilisation 9
- Français 9
- Information réglementaire information réglementaire 9
- Nous vous remercions d avoir porté votre choix sur un climatiseur panasonic 9
- Action mode de fonctionnement appuyez une fois sur la touche automatique 10
- Appuyez sur la touche pour mettre l appareil hors tension 10
- Distance maximale 8m 10
- Ecran de la télécommande 10
- Filtres e ion fil de charge e ion générateur d e ions actifs 10
- Maintenez la touche enfoncée jusqu au retentissement d 1 bip puis relâchez 10
- Ne pas toucher pendant le fonctionnement ne pas toucher pendant le fonctionnement 10
- Panneau avant 10
- Pour mettre l appareil sous hors tension 10
- Pour régler la température 10
- Pour sélectionner un mode de fonctionnement 10
- Présentation du produit et opérations présentation du produit et opérations 10
- Refroidissement 10
- Récepteur 10
- Système de purification d air e ion 10
- Témoin 10
- Utilisée lorsque la télécommande est perdue ou en panne 10
- Français 11
- Pour régler l heure pour régler l heure 11
- Réglages facultatifs réglages facultatifs 11
- Ailette en aluminium ailette en aluminium 12
- Entretien et nettoyage entretien et nettoyage 12
- Fil de charge fil de charge e ion e ion 12
- Filtres e ion filtres e ion 12
- Générateur d e ions actifs générateur d e ions actifs 12
- Inspection annuelle après une période inspection annuelle après une période prolongée d inutilisation prolongée d inutilisation 12
- Instructions de nettoyage instructions de nettoyage 12
- Panneau avant panneau avant 12
- Pieces non susceptibles d etre pieces non susceptibles d etre reparees par vos soins reparees par vos soins 12
- Préparation en cas d inutilisation prolongée préparation en cas d inutilisation prolongée 12
- Unité intérieure unité intérieure 12
- Dépannage dépannage 13
- Français 13
- Definición las instrucciones que deben seguirse están clasifi cadas mediante los siguientes símbolos 14
- Entrada de aire 14
- Entrada entrada de aire de aire 14
- Fuente de energía 14
- Mando a distancia 14
- Para prevenir daños personales daños a otras personas o daños materiales se deben seguir las instrucciones siguientes el uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías su gravedad se clasifi ca con las indicaciones siguientes 14
- Precauciones de seguridad precauciones de seguridad 14
- Salida de aire 14
- Salida salida de aire de aire 14
- Unidad exterior 14
- Unidad interior 14
- Condiciones de funcionamiento condiciones de funcionamiento 15
- Español 15
- Información para usuarios sobre la recolección y eliminación de aparatos viejos y baterías usadas 15
- Información reglamentaria información reglamentaria 15
- Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado panasonic 15
- Descripción del producto y funci onami ento descripción del producto y funci onami ento 16
- Ajustes opcionales ajustes opcionales 17
- Español 17
- Para ajustar el temporizador para ajustar el temporizador 17
- Aleta de aluminio aleta de aluminio 18
- Cable de carga cable de carga de e iones de e iones 18
- Cuidado y limpieza cuidado y limpieza 18
- Filtros de e ión filtros de e ión 18
- Generador de e iones activo generador de e iones activo 18
- Instrucciones de lavado instrucciones de lavado 18
- No utilice la unidad si no utilice la unidad si 18
- Panel frontal panel frontal 18
- Para inspección estacional después de un para inspección estacional después de un largo período en desuso largo período en desuso 18
- Si no se va a utilizar la unidad durante un si no se va a utilizar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo periodo prolongado de tiempo 18
- Unidad interior unidad interior 18
- Español 19
- Localización de averías localización de averías 19
- ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ 20
- ﺔﻣﻼﺴﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ تاﺮﻳﺬﲢ ﺔﻣﻼﺴﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ تاﺮﻳﺬﲢ 20
- ﺔﻴﺟرﺎﳋا ةﺪﺣﻮﻟا 20
- ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ةﺪﺣﻮﻟا 20
- ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو 20
- ﺮﻳﺬﲢ ﻪﻴﺒﻨﺗ 20
- ءاﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻚﻟ اﺮﻜﺷ ﻚﻴﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺑ ﻦﻣ ءاﻮﻬﻟا ﻒﻴﻜﻣ 21
- تﺎﻳﻮﺘﶈا لوﺪﺟ تﺎﻳﻮﺘﶈا لوﺪﺟ 21
- تﺎﻴﻠﻤﻋو ﺞﺘﻨﳌا لﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا٢٣ ٢٢ 21
- حﻼﺻﻻاو لﺎﻄﻋﻻا ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟا ٢٥ 21
- مﺎﻈﺘﻧﻻا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ مﺎﻈﺘﻧﻻا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ 21
- مﺎﻈﺘﻧﻻا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ٢١ 21
- ﺔﻈﺣﻼﻣ ﺔﻈﺣﻼﻣ 21
- ﺔﻣﻼﺴﻟا ﻞﺟا ﻦﻣ تاﺮﻳﺬﲢ ٢٠ 21
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا ٢٤ 21
- ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻴﻟد ﻲﻔﻠﳋا فﻼﻐﻟا 21
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻟﺎﺣ 21
- ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﳌا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟاو ﺔﳝﺪﻘﻟا تاﺪﻌﳌا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟاو ﻊﻤﺟ لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ﻊﺟار 21
- ءﻲﻓاﺪﻟا ءاﻮﻬﻟﺎﺑ ﻊﺘﻤﺘﻠﻟ ﺔﺌﻓ ﺪﺘﻟا ﻊﺿو 22
- ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﻂﺒﻀﻟ 22
- ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳا وأ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ 22
- درﺎﺑ ءاﻮﻬﺑ عﺎﺘﻤﺘﺳﻼﻟ درﺎﺒﻟا ﻊﺿﻮﻟا ﻮﳉا ﻒﻴﻔﺠﺘﻟ فﺎﳉا ﻊﺿﻮﻟا 22
- ﺮﺷﺆﳌا 22
- ﻊﺿﻮﻟاﻞﻤﻌﻟا 22
- ﻚﺘﺣار ﻞﺟﻷ ﻲﻟﻵا ﻊﺿﻮﻟا 22
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋو ﺞﺘﻨﳌا لﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋو ﺞﺘﻨﳌا لﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ 22
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻊﺿو رﺎﻴﺘﺧﻻ 22
- ءاﻮﻬﻟا بﺎﻴﺴﻧﻻ يدﻮﻤﻌﻟا هﺎﲡﻻا ﻂﺒﻀﻟ تارﺎﻴﺘﺧا ٥ 23
- ءاﻮﻬﻟا ةدﻮﺟﺮﺷﺆﳌا ﻒﻴﻈﻧقرزأ ﻂﺳﻮﺘﻣﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺑ ﺦﺳوﺮﻤﺣأ 23
- ءاﻮﻬﻟا ﺔﻴﻋﻮﻧ ﺔﺒﻗاﺮﳌ 23
- ئدﺎﻫ ﻮﺠﺑ ﻊﺘﻤﺘﺴﺗ ﻲﻛ 23
- تارﺎﻴﺘﺧا ٣ ﺔﺣوﺮﳌا ﺔﻋﺮﺳ رﺎﻴﺘﺧﻻ 23
- ﺔﻳرﺎﻴﺘﺧﻻا تﺎﺌﻴﻬﺘﻟا ﺔﻳرﺎﻴﺘﺧﻻا تﺎﺌﻴﻬﺘﻟا 23
- ﺖﻗﺆﳌا ﻂﺒﻀﻟ ﺖﻗﺆﳌا ﻂﺒﻀﻟ 23
- ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻜﺸﺑ ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﻰﻟإ ﻞﺼﺗ ﻲﻛ 23
- ﻲﻘﻧو ﻒﻴﻈﻧ ءاﻮﻬﺑ ﻊﺘﻤﺘﻠﻟ 23
- Active e active e نﻮﻳﻻا ﺪﻟﻮﻣ نﻮﻳﻻا ﺪﻟﻮﻣ 24
- E ion e ion تﺎﺤﺷﺮﻣ تﺎﺤﺷﺮﻣ 24
- E ion e ion ﻦﺤﺷ ﻚﻠﺳ ﻦﺤﺷ ﻚﻠﺳ 24
- Indoor unit indoor unit 24
- ةﺪﻴﻔﻣ ﺔﺤﻴﻤﻠﺗ ةﺪﻴﻔﻣ ﺔﺤﻴﻤﻠﺗ 24
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا مﺪﻋ ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺮﺘﻓ ﺪﻌﺑ ﻲﻤﺳﻮﳌا ﺺﺤﻔﻠﻟ ماﺪﺨﺘﺳﻻا مﺪﻋ ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺮﺘﻓ ﺪﻌﺑ ﻲﻤﺳﻮﳌا ﺺﺤﻔﻠﻟ 24
- مﻮﻴﻨﳌﻻا ﺔﻔﻨﻋز مﻮﻴﻨﳌﻻا ﺔﻔﻨﻋز 24
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا 24
- ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ةﺪﺣﻮﻟا ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ةﺪﺣﻮﻟا 24
- ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﺔﺣﻮﻠﻟا ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﺔﺣﻮﻠﻟا 24
- ﻊﻓرا ﻊﻓرا 24
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﻞﺒﻗ ﻪﻠﺼﻓاو رﺎﻴﺘﻟﺎﺑ دوﺰﺘﻟا رﺪﺼﻣ ﻒﻗوا حوﺮﺟ ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗ دﺎﳊا ءﺰﳉا نﻷ مﻮﻴﻨﳌﻻا ﺔﻔﻨﻋز ﺲﻤﻠﺗﻻ ﻪﻴﺒﻨﺗ 24
- ﻚﻠﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﺣﻼﺻا ﻦﻜﳝﻻ ﻲﺘﻟا لﺎﻄﻋﻻا ﻚﻠﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﺣﻼﺻا ﻦﻜﳝﻻ ﻲﺘﻟا لﺎﻄﻋﻻا 24
- ﻞﻴﺴﻐﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻞﻴﺴﻐﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 24
- ﻦﻣﺰﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺮﺘﻔﻟ ماﺪﺨﺘﺳﻻا مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻦﻣﺰﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺮﺘﻔﻟ ماﺪﺨﺘﺳﻻا مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ 24
- ءادﻻا ﻲﻓ رﻮﺼﻗ ثوﺪﺣ ﻰﻟا ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ضاﺮﻋﻷا ﺮﻴﺸﺗﻻ ءادﻻا ﻲﻓ رﻮﺼﻗ ثوﺪﺣ ﻰﻟا ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ضاﺮﻋﻷا ﺮﻴﺸﺗﻻ 25
- حﻼﺻﻻاو لﺎﻄﻋﻻا ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟا حﻼﺻﻻاو لﺎﻄﻋﻻا ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟا 25
- ﺐﺒﺴﻟا ﺐﺒﺴﻟا ضاﺮﻋﻷا ضاﺮﻋﻷا 25
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻞﺒﻗ ﻲﻠﻳﺎﻣ ﺺﺤﻓا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻞﺒﻗ ﻲﻠﻳﺎﻣ ﺺﺤﻓا 25
- ﺺﺤﻔﻟا ﺺﺤﻔﻟا ضاﺮﻋﻷا ضاﺮﻋﻷا 25
- Инструкции по эксплуатации кондиционер 27
- Внутренний блок 28
- Воздух воздух овып овып ускное ускное отверстие отверстие 28
- Воздух воздух овып ускное овып ускное отверстие отверстие 28
- Воздух озабо рник 28
- Воздухозаборник воздухозаборник 28
- Дистанционное управление 28
- Для предотвращения получения травм нанесения телесных повреждений другим лицам и ущерба имуществу следует соблюдать следующие инструкции 28
- Меры предосторожности меры предосторожности 28
- Наружный блок 28
- Неправильная эксплуатация вследствие несоблюдения инструкций нанесет вред или ущерб степень серьезности которых классифицируется следующим образом 28
- Определение инструкции которые следует выполнять обозначаются следующими символами 28
- Электроснабжение 28
- Благодарим вас за приобретение кондиционера panasonic 29
- Жизнь эксплуатация в течение нескольких лет жизнь эксплуатация в течение нескольких лет 29
- Информация для потребителей по сбору и утилизации старого оборудования и использованных батареек 29
- Нормативная информация нормативная информация 29
- Руссκий 29
- Условия эксплуатации условия эксплуатации 29
- Действие режим 30
- Дисплей пульта дистанционного управления 30
- Индикатор 30
- Кнопка выкл вкл автоматического режима 30
- Не трогайте во время работы не трогайте во время работы 30
- Обзор изделия и функций обзор изделия и функций 30
- Система очистки воздуха с электро ионами 30
- Дополнительные настройки дополнительные настройки 31
- Настройка таймера настройка таймера 31
- Руссκий 31
- Алюминиевое ребро алюминиевое ребро 32
- Внутренний блок внутренний блок 32
- Генератор активных электро ионов генератор активных электро ионов 32
- Инструкции по промыванию инструкции по промыванию 32
- Критерии неработоспособности критерии неработоспособности 32
- Передняя панель передняя панель 32
- Периодическая сезонная проверка при периодическая сезонная проверка при длительном периоде без эксплуатации длительном периоде без эксплуатации 32
- При длительном периоде без эксплуатации при длительном периоде без эксплуатации 32
- Провод для накопления провод для накопления активных ионов активных ионов 32
- Уход и чистка уход и чистка 32
- Фильтры для электро ионов фильтры для электро ионов 32
- Перед обращением в сервисный центр проверьте следующее перед обращением в сервисный центр проверьте следующее 33
- Признак признак причина причина 33
- Признак признак проверьте проверьте 33
- Руссκий 33
- Следующие признаки не означают наличие неисправности следующие признаки не означают наличие неисправности 33
- Устранение неисправностей устранение неисправностей 33
- Панасоник корпорэйшн 34
- Інструкція з експлуатації кондиціонер 35
- Виходу виходу повітря повітря 36
- Внутрішній блок 36
- Для того щоб запобігти травмуванню себе та інших і пошкодженню майна необхідно дотримуватися викладених нижче інструкцій неправильна експлуатація через порушення цих інструкцій може призвести до травмування чи пошкодження майна серйозність негативних наслідків позначається таким чином 36
- Живлення 36
- Забору забору повітря повітря 36
- Зовнішній блок 36
- Означення інструкції позначаються такими символами 36
- Отвір для виходу повітря 36
- Отвір для отвір для 36
- Отвір для отвір для забору повітря забору повітря 36
- Пульт дистанційного керування 36
- Техніка безпеки техніка безпеки 36
- Інформація з правил безпеки інформація з правил безпеки 37
- Інформація щодо терміну служби придатності інформація щодо терміну служби придатності 37
- Дякуємо за придбання кондиціонера компанії panasonic 37
- Умови експлуатації умови експлуатації 37
- Індикатор 38
- Дисплей пульта дистанційного управління 38
- Для вибору режиму роботи 38
- Для встановлення температури 38
- Для увімкнення або вимкнення кондиціонера 38
- Дія режим роботи натиснути один раз авто матичнοго режиму натискати до появи 1 звукового сигналу потім відпустити охолодження 38
- Е іонів 38
- Загальна інформація про виріб та його експлуатацію загальна інформація про виріб та його експлуатацію 38
- Кнопка авто увімк вимк 38
- Максимальна відстань 8 м 38
- Натисніть цю кнопку щоб вимкнути агрегат 38
- Не торкайтеся під час роботи не торкайтеся під час роботи 38
- Передня панель 38
- Приймач 38
- Система очистки та іонізації повітря e ion 38
- Фільтри системи іонізації e ion дріт для нагромадження активних іонів джерело активних 38
- Додаткові настроювання додаткові настроювання 39
- Українська 39
- Установити таймер установити таймер 39
- Алюмінієва пластина алюмінієва пластина 40
- Виведення з експлуатації на тривалий період виведення з експлуатації на тривалий період 40
- Випадки що потребують випадки що потребують кваліфікованого ремонту кваліфікованого ремонту 40
- Вказівки щодо миття кондиціонера вказівки щодо миття кондиціонера 40
- Внутрішній блок внутрішній блок 40
- Джерело активних е іонів джерело активних е іонів 40
- Для огляду перед початком сезону після для огляду перед початком сезону після тривалого періоду без експлуатації тривалого періоду без експлуатації 40
- Догляд та чистка догляд та чистка 40
- Дріт для нагромадження дріт для нагромадження активних іонів активних іонів 40
- Передня панель передня панель 40
- Фільтри системи іонізації e ion фільтри системи іонізації e ion 40
- Інформаційний центр panasonic miжнародні дзвінки та дзвінки з києва 380 44 490 38 98 безкоштовні дзвінки зі стаціонарних телефонів в межах україни 8 800 309 8 800 41
- Наведені далі симптоми не свідчать про несправність наведені далі симптоми не свідчать про несправність 41
- Перед тим як звертатися до фахівця перевірте таке перед тим як звертатися до фахівця перевірте таке 41
- Українська 41
- Усунення несправностей усунення несправностей 41
- Панасонік корпорейшн 42
- Panasonic corporation 44
- Quick guide guide rapide guía rápida quick guide guide rapide guía rápida краткая инструкция пользователя коротка інструкція 44
- Quick guide guide rapide guía rápida краткая инструкция пользователя коротка інструкція 44
- ﺐﺤﺳ 44
- ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺒﺿﺍ 44
- ﺪﻛﺄ 44
Похожие устройства
- Panasonic CS-A12JKD Инструкция по эксплуатации
- Kicx EX 12BA Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-IS91A/50M Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-A9JKD Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-CSK695 Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-I80C/15M Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-CSK-504 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-A7JKD Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-I88A/15M Инструкция по эксплуатации
- Phantom RSA904 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CU-A12HKD Инструкция по эксплуатации
- Phantom RSA1202 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CU-A9HKD Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-I720/15M Инструкция по эксплуатации
- Alpine PMX-F640 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CU-A7HKD Инструкция по эксплуатации
- Alpine PMX-T320 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-A12HKD Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-IS89I/50MLN Инструкция по эксплуатации
- Alpine SBG-12KIT Инструкция по эксплуатации