Lamborghini LMB G 700 (BC) (K 1"1/2)GPL [6/64] Меры предосторожности

Lamborghini LMB G 450 (K1
6
Внимательно изучите меры предосторожности из настоящей инструкции и соблюдайте их.
После установки горелки проинформируйте пользователя о принципе работы агрегата и передайте ему
настоящую инструкцию, которая является существенной и неотъемлемой частью изделия и должна
бережно храниться для будущих просмотров в случае возникновения необходимости.
Установку и техобслуживание должны выполнять квалифицированные специалисты, прошедшие курс
обучения в авторизованном центре Lamborghini Caloreclima, в соответствии с требованиями действую-
щих нормативов и согласно указаниям, предоставленным изготовителем. Запрещается вмешиваться в
опломбированные регулировочные устройства.
Неправильная установка или ненадлежащее техобслуживание могут стать причиной травм людей и
животных, а также повредить материальные ценности. Изготовитель не несет никакой ответственности
за ущерб, нанесенный по причине неправильной установки и эксплуатации, а также несоблюдения
инструкций.
Перед выполнением очистки или техобслуживания обесточьте агрегат с помощью выключателя систе-
мы и/или соответствующих запорных устройств.
В случае поломки и/или неправильной работы отключите горелку и не пытайтесь самостоятельно
починить ее. Обращайтесь за помощью исключительно к квалифицированным специалистам. Возмож-
ный ремонт/замену изделия или его комплектующих должен выполнять только квалифицированный
специалист с использованием исключительно оригинальных запчастей. Несоблюдение вышеуказанных
условий может нарушить безопасность агрегата.
Данный агрегат должен использоваться только по предусмотренному назначению. Любой другой вид
использования считается неправильным и в связи с этим опасным.
Упаковочный материал является источником потенциальной опасности и поэтому должен храниться в
недоступном для детей месте.
Агрегат не должны использовать лица (в том числе, дети) с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или лица без надлежащего опыта и знаний, если только они не нахо-
дятся под непрерывным контролем ответственного, который проинформировал их о правилах безопас-
ности и использования агрегата.
Приведенные в настоящей инструкции изображения дают упрощенное представление изделия, кото-
рое может несущественно отличаться от готового изделия.
УКАЗАНИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ
Горелка должна утилизироваться в специализированных бюро в соответствии с требованиями локаль-
ных нормативов.
УКАЗАНИЯ ПО ХРАНЕНИЮ
Для правильного хранения изделия строго придерживайтесь предупреждений, данных в инструкции, и
маркировке на упаковке.
Горелка должна храниться в закрытом и сухом помещении без токопроводящей пыли и паров химиче-
ски активных веществ, разрушающих изоляцию электрических проводов. Изделие не должно храниться
на складе более 24 месяцев. По истечении этого срока необходимо проверить его целостность.
СРОК СЛУЖБЫ
Срок службы зависит от условий эксплуатации, установки и техобслуживания.
Горелка должна устанавливаться в соответствии с требованиями действующих нормативов, а компо-
ненты, подверженные износу, должны своевременно заменяться.
Владелец оборудования принимает решение о его выводе из эксплуатации и утилизации с учетом
реального состояния и затрат на ремонт.
Срок службы изделия составляет 10 лет.
Идентификационная табличка расположена на корпусе горелки.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
U
M

Содержание

Скачать