Karcher K 2.325 — važna sigurnosna upozorenja za uređaj za čišćenje [149/212]
Превью страниц
Страница 149 /
212
![Karcher K 2.325 [149/212] Sigurnosni uređaji](/views2/1008308/page149/bg95.png)
- 5
smije usmjeravati na osobe, životinje,
aktivnu električnu opremu ili na sam uređaj.
Ne usmjeravajte visokotlačni mlaz prema
drugima ili sebi kako biste očistili odjeću ili
obuću.
Ne prskajte predmete koji sadržavaju tvari
opasne za zdravlje (na pr. azbest).
Automobilske gume/ventili guma se mogu
oštetiti visokotlačnim mlazom i puknuti. Prvi
znak toga je promjena boje gume. Oštećene
automobilske gume/ventili guma su opasne
po život. Kod čišćenja održavajte najmanje
30 cm razmaka!
Opasnost od eksplozije!
Nemojte rasprskavati zapaljive tekućine.
Nikada ne usisavajte tekućine s otapalima ili
nerazrijeđene kiseline i otapala! Tu spadaju
primjerice benzin, razrjeđivači za boje ili
loživo ulje. Raspršena magla je lako
zapaljiva, eksplozivna i otrovna. Ne koristite
aceton, nerazrijeđene kiseline i otapala, jer
mogu nagristi materijale od kojih je uređaj
sačinjen.
몇 Upozorenje
Strujni utikač i spojka primijenjenog
produžnog kabela moraju biti
vodonepropusni i ne smiju ležati u vodi.
Neprikladni produžni kabeli mogu biti opasni. Na
otvorenom koristite samo za tu namjenu
odobrene i na odgovarajući način označene
produžne kabele dovoljnog poprečnog presjeka:
1 - 10 m: 1,5 mm
2
; 10 - 30 m: 2,5 mm
2
Produžni kabel uvijek u potpunosti odvijte od
bubnja za navijanje kabela.
Visokotlačna crijeva, armature i spojke su
važne za sigurnost uređaja. Upotrebljavajte
samo visokotlačna crijeva, armature i spojke
koje je preporučio proizvođač.
Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu od
strane osoba s ograničenim tjelesnim,
osjetilnim ili psihičkim sposobnostima.
Uređajem ne smiju rukovati djeca ili
neosposobljene osobe.
Nadgledajte djecu kako bi ste bili sigurni da
se igraju s uređajem.
Folije za pakiranje čuvajte van dosega djece,
jer postoji opasnost od gušenja!
Ovaj uređaj je razvijen za uporabu sredstava
za čišćenje, koja isporučuje i preporučuje
proizvođač. Uporaba drugih sredstava za
čišćenje ili kemikalija može smanjiti
sigurnost uređaja.
Korisnik mora uređaj upotrebljavati u skladu
s njegovom namjenom. Mora uzeti u obzir
lokalne uvjete i pri radu s uređajem paziti na
osobe u okružju.
Nemojte raditi s uređajem ako se u
njegovom dometu nalaze osobe, osim ako
one nose zaštitnu odjeću.
Za zaštitu od prskajuće vode ili prljavštine
nosite odgovarajuću zaštitnu odjeću i
zaštitne naočale.
Oprez
U slučaju duljih stanki u radu isključite uređaj
na glavnoj sklopki/sklopki uređaja ili izvucite
mrežni utikač.
Pri temperaturama ispod 0 °C ne koristite
uređaj.
Kod čišćenja lakiranih površina valja
održavati najmanje 30 cm razmaka kako bi
se izbjegla oštećenja.
Uređaj tijekom rada nikada ne ostavljajte bez
nadzora.
Pazite da se mrežni ili produžni kabeli ne
unište ili oštete gaženjem, gniječenjem,
vučenjem ili sličnim. Mrežne kabele zaštitite
od vrućine, ulja i oštrih bridova.
Svi dijelovi pod naponom moraju u području
rada biti zaštićeni od prskanja.
Uređaj se smije priključiti samo na električni
priključak, koji je elektroinstalater izveo u
skladu s IEC 60364.
Uređaj priključujte samo na izmjeničnu
struju. Napon se mora podudarati s
označnom pločicom uređaja.
Iz sigurnosnih razloga preporučamo da
uređaj uvijek radi osiguran zaštitnom
nadstrujnom sklopkom (maks. 30 mA).
Radovi na čišćenju, kod kojih nastaju uljne
otpadne vode, kao što su pranje motora,
pranje donjeg dijela vozila, smiju se izvoditi
samo u praonicama sa separatorom ulja.
Oprez
Sigurnosni uređaji služe za zaštitu korisnika te
se stoga ne smiju mijenjati i zaobilaziti.
Sklopka uređaja sprječava njegov neželjeni rad.
Zapor blokira polugu ručne prskalice i sprječava
nehotično pokretanje uređaja.
Preljevni ventil sprječava prekoračenje
dopuštenog radnog tlaka.
Kada se pusti poluga ručne prskalice, tlačna
sklopka isključuje pumpu i zaustavlja
visokotlačni mlaz. Kada se poluga povuče,
pumpa se ponovo uključuje.
Sigurnosni uređaji
Sklopka uređaja
Zapor ručne prskalice
Preljevni ventil s tlačnom sklopkom
149HR
Содержание
902- K 2 00 k 2 99
- Www kaercher com
- Register and win
- Symbole auf dem gerät
- Allgemeine hinweise
- Umweltschutz
- Symbole in der betriebsanleitung
- Sicherheitshinweise
- Inhaltsverzeichnis
- Garantie
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Warnung
- Voraussetzungen für die standsicherheit
- Vor inbetriebnahme
- Sicherheitseinrichtungen
- Lieferumfang
- Gerätebeschreibung
- Bedienung
- Wasserversorgung
- Inbetriebnahme
- Betrieb
- Arbeiten mit reinigungsmittel
- Transport von hand
- Transport in fahrzeugen
- Transport
- Lagerung
- Gerät aufbewahren
- Frostschutz
- Betrieb unterbrechen
- Betrieb beenden
- Pflege und wartung
- Pflege
- Hilfe bei störungen
- Ersatzteile
- Wartung
- Technische daten
- Ce erklärung
- Warranty
- Symbols on the machine
- Symbols in the operating instructions
- Proper use
- General information
- Environmental protection
- Contents
- Safety instructions
- Description of the appliance
- Scope of delivery
- Safety devices
- Prerequisites for the appliance s stability
- Operation
- Water supply
- Start up
- Operation
- Before startup
- Working with detergent
- When transporting in vehicles
- When transporting by hand
- Transport
- Storing the appliance
- Storage
- Interrupting operation
- Finish operation
- Troubleshooting
- Spare parts
- Maintenance and care
- Maintenance
- Frost protection
- Technical specifications
- Ce declaration
- Utilisation conforme
- Table des matières
- Symboles utilisés dans le mode d emploi
- Symboles sur l appareil
- Protection de l environnement
- Garantie
- Consignes générales
- Consignes de sécurité
- Utilisation
- Dispositifs de sécurité
- Description de l appareil
- Contenu de livraison
- Conditions pour la stabilité
- Mise en service
- Fonctionnement
- Avant la mise en service
- Alimentation en eau
- Travail avec le détergent
- Transport manuel
- Transport dans des véhicules
- Transport
- Interrompre le fonctionnement
- Fin de l utilisation
- Entreposage
- Pièces de rechange
- Maintenance
- Entretien et maintenance
- Entretien
- Assistance en cas de panne
- Ranger l appareil
- Protection antigel
- Déclaration ce
- Caractéristiques techniques
- Uso conforme a destinazione
- Simboli riportati sull apparecchio
- Simboli riportati nel manuale d uso
- Protezione dell ambiente
- Norme di sicurezza
- Indice
- Garanzia
- Avvertenze generali
- Presupposti per la stabilità
- Fornitura
- Dispositivi di sicurezza
- Descrizione dell apparecchio
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Funzionamento
- Alimentazione dell acqua
- Trasporto
- Terminare il lavoro
- Supporto
- Posizione manuale
- Posizione in veicoli
- Operare con detergente
- Interrompere il funzionamento
- Manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Deposito dell apparecchio
- Cura e manutenzione
- Antigelo
- Ricambi
- Dichiarazione ce
- Dati tecnici
- Algemene instructies
- Zorg voor het milieu
- Veiligheidsinstructies
- Symbolen op het toestel
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing
- Inhoud
- Garantie
- Doelmatig gebruik
- Voor de inbedrijfstelling
- Veiligheidsinrichtingen
- Leveringsomvang
- Beschrijving apparaat
- Bediening
- Voorwaarden voor de stabiliteit
- Werking
- Watertoevoer
- Inbedrijfstelling
- Werking stopzetten
- Werking onderbreken
- Werken met reinigingsmiddelen
- Vervoer
- Transport met de hand
- Transport in voertuigen
- Opslag
- Apparaat opslaan
- Vorstbescherming
- Reserveonderdelen
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Ce verklaring
- Índice de contenidos
- Uso previsto
- Símbolos en el aparato
- Símbolos del manual de instrucciones
- Protección del medio ambiente
- Indicaciones generales
- Indicaciones de seguridad
- Garantía
- Volumen del suministro
- Requisitos para la seguridad de posición
- Manejo
- Dispositivos de seguridad
- Descripción del aparato
- Antes de la puesta en marcha
- Suministro de agua
- Puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte manual
- Transporte en vehículos
- Transporte
- Trabajo con detergentes
- Interrupción del funcionamiento
- Finalización del funcionamiento
- Almacenamiento
- Piezas de repuesto
- Mantenimiento
- Cuidados y mantenimiento
- Cuidado del aparato
- Ayuda en caso de avería
- Almacenamiento del aparato
- Protección antiheladas
- Datos técnicos
- Declaración ce
- Índice
- Utilização correcta
- Símbolos no manual de instruções
- Símbolos no aparelho
- Protecção do meio ambiente
- Instruções gerais
- Garantia
- Avisos de segurança
- Volume do fornecimento
- Pré requisitos para a segurança da estabilidade do aparelho
- Manuseamento
- Equipamento de segurança
- Descrição da máquina
- Funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Alimentação de água
- Transporte manual
- Transporte em veículos
- Transporte
- Trabalhar com detergentes
- Interromper o funcionamento
- Desligar o aparelho
- Armazenamento
- Manutenção
- Guardar a máquina
- Conservação e manutenção
- Conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Protecção contra o congelamento
- Peças sobressalentes
- Declaração ce
- Dados técnicos
- Symbolerne i driftsvejledningen
- Symboler på maskinen
- Sikkerhedsanvisninger
- Miljøbeskyttelse
- Indholdsfortegnelse
- Generelle henvisninger
- Garanti
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Inden ibrugtagning
- Forudsætninger til stabiliteten
- Betjening
- Beskrivelse af apparatet
- Sikkerhedsanordninger
- Leveringsomfang
- Vandforsyning
- Ibrugtagning
- Arbejde med rensemidler
- Vedligeholdelse
- Transport i køretøjer
- Transport
- Reservedele
- Pleje og vedligeholdelse
- Opbevaring af damprenseren
- Opbevaring
- Manuel transport
- Frostbeskyttelse
- Efter brug
- Afbrydelse af driften
- Tekniske data
- Hjælp ved fejl
- Overensstemmelseserklæring
- Symboler på maskinen
- Symboler i bruksanvisningen
- Sikkerhetsanvisninger
- Miljøvern
- Innholdsfortegnelse
- Generelle merknader
- Garanti
- Forskriftsmessig bruk
- Leveringsomfang
- Før den tas i bruk
- Forutsetning for at den står støding
- Betjening
- Beskrivelse av apparatet
- Sikkerhetsinnretninger
- Vanntilførsel
- Ta i bruk
- Arbeide med rengjøringsmiddel
- Vedlikehold
- Transport i kjøretøy
- Transport for hånd
- Transport
- Reservedeler
- Pleie og vedlikehold
- Opphold i arbeidet
- Oppbevaring av apparatet
- Lagring
- Frostbeskyttelse
- Etter bruk
- Feilretting
- Tekniske data
- Ce erklæring
- Säkerhetsanvisningar
- Symboler på aggregatet
- Symboler i bruksanvisningen
- Miljöskydd
- Innehållsförteckning
- Garanti
- Användning enligt bestämmelse
- Allmänna anvisningar
- Säkerhetsanordningar
- Förutsättningar för stabilitet
- Leveransens innehåll
- Handhavande
- Före ibruktagande
- Beskrivning av aggregatet
- Vattenförsörjning
- Idrifttagning
- Avsluta driften
- Avbryta driften
- Arbeten med rengöringsmedel
- Åtgärder vid störningar
- Underhåll
- Transport i fordon
- Transport för hand
- Transport
- Skötsel och underhåll
- Reservdelar
- Förvaring
- Förvara aggregatet
- Frostskydd
- Tekniska data
- Ce försäkran
- Ympäristönsuojelu
- Yleisiä ohjeita
- Turvaohjeet
- Tarkoituksenmukainen käyttö
- Sisällysluettelo
- Laitteessa olevat symbolit
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit
- Turvalaitteet
- Edellytykset seisontavakavuudelle
- Vedensyöttö
- Toimitus
- Laitekuvaus
- Käyttö
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Työskentely puhdistusaineita käyttäen
- Käytön lopetus
- Käytön keskeytys
- Käyttöönotto
- Varaosat
- Säilytys
- Suojaaminen pakkaselta
- Laitteen säilytys
- Kuljetus käsin
- Kuljetus ajoneuvoissa
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Huolto
- Hoito ja huolto
- Tekniset tiedot
- Ce todistus
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών
- Σύμβολα στη συσκευή
- Προστασία περιβάλλοντος
- Πίνακας περιεχομένων
- Κανονική χρήση
- Εγγύηση
- Γενικές υποδείξεις
- Χειρισμός
- Συσκευασία
- Προϋποθέσεις ευστάθειας
- Περιγραφή συσκευής
- Μηχανισμοί ασφάλειας
- Παροχή νερού
- Λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Τερματισμός λειτουργίας
- Μεταφορά σε οχήματα
- Μεταφορά με το χέρι
- Μεταφορά
- Εργασία με απορρυπαντικό
- Διακοπή λειτουργίας
- Φύλαξη της συσκευής
- Φροντίδα και συντήρηση
- Φροντίδα
- Συντήρηση
- Αποθήκευση
- Αντιπαγετική προστασία
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Ανταλλακτικά
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση συμμόρφωσης ce
- Çevre koruma
- Kullanım kılavuzundaki semboller
- I çindekiler
- Güvenlik uyarıları
- Genel bilgiler
- Garanti
- Doğru bir şekilde kullanmak
- Cihazdaki semboller
- Teslimat kapsamı
- Kullanımı
- Güvenlik tertibatları
- Devrilme emniyetinin koşulları
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce
- Cihaz tanımı
- I şletime alma
- Çalıştırma
- Temizlik maddesi ile çalışma
- Su beslemesi
- Çalışmaya ara verme
- Çalışmanın tamamlanması
- Temizlik
- Taşıma
- Koruma ve bakım
- Elle taşıma
- Depolama
- Cihazın saklanması
- Araçlarda taşıma
- Antifriz koruma
- Teknik bilgiler
- Bakım
- Arızalarda yardım
- Yedek parçalar
- Ce beyanı
- Гарантия
- Оглавление
- Применение в соответствии с назначением
- Защита окружающей среды
- Указания по технике безопасности
- Символы на приборе
- Символы в руководстве по эксплуатации
- Общие указания
- Управление
- Комплект поставки
- Условия для обеспечения устойчивости
- Описание прибора
- Защитные устройства
- Эксплуатация
- Подача воды
- Начало работы
- Перед началом работы
- Работа с моющим средством
- Перерыв в работе
- Окончание работы
- Помощь в случае неполадок
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Уход
- Транспортировка на транспортных средствах
- Транспортировка вручную
- Транспортировка
- Техническое обслуживание
- Защита от замерзания
- Запасные части
- Хранение прибора
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям се
- Általános megjegyzések
- Tartalomjegyzék
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban
- Szimbólumok a készüléken
- Rendeltetésszerű használat
- Környezetvédelem
- Garancia
- Biztonsági tanácsok
- Szállítási tétel
- Készülék leírása
- Használat
- Biztonsági berendezések
- A stabilitás feltételei
- Üzembevétel előtt
- Üzembevétel
- Vízellátás
- Munkavégzés tisztítószerrel
- Ápolás és karbantartás
- Ápolás
- Tárolás
- Transport
- Szállítás kézzel
- Szállítás járműben
- Használat befejezése
- Fagyás elleni védelem
- A készülék tárolása
- A használat megszakítása
- Karbantartás
- Alkatrészek
- Segítség üzemzavar esetén
- Műszaki adatok
- Ce nyilatkozat
- Záruka
- Symboly použité v návodu k obsluze
- Symboly na zařízení
- Ochrana životního prostředí
- Oblasti využití přístroje
- Obecná upozornění
- Bezpečnostní pokyny
- Před uvedením do provozu
- Popis zařízení
- Podmínky pro zachování stability
- Obsluha
- Obsah zásilky
- Bezpečnostní prvky
- Uvedení do provozu
- Přívod vody
- Provoz
- Uložení přístroje
- Ukončení provozu
- Ukládání
- Ruční přeprava
- Přerušení provozu
- Přeprava ve vozidle
- Přeprava
- Práce s čisticím prostředkem
- Ochrana proti zamrznutí
- Péče
- Pomoc při poruchách
- Ošetřování a údržba
- Náhradní díly
- Údržba
- Technické údaje
- Es prohlášení o shodě
- Vsebinsko kazalo
- Varstvo okolja
- Varnostna navodila
- Splošna navodila
- Simboli v navodilu za uporabo
- Simboli na napravi
- Namenska uporaba
- Garancija
- Varnostne naprave
- Pred zagonom
- Oskrba z vodo
- Opis naprave
- Dobavni obseg
- Uporaba
- Predpogoji za stojno varnost
- Prekinitev obratovanja
- Obratovanje
- Delo s čistilnimi sredstvi
- Zaščita pred zamrznitvijo
- Zaključek obratovanja
- Vzdrževanje
- Transport v vozilih
- Transport
- Skladiščenje
- Shranjevanje naprave
- Ročni transport
- Nega in vzdrževanje
- Nadomestni deli
- Pomoč pri motnjah
- Tehnični podatki
- Ce izjava
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Spis treści
- Ochrona środowiska
- Instrukcje ogólne
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Symbole w instrukcji obsługi
- Symbole na urządzeniu
- Gwarancja
- Zakres dostawy
- Zabezpieczenia
- Warunki dla stateczności
- Obsługa
- Opis urządzenia
- Doprowadzenie wody
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Działanie
- Zakończenie pracy
- Transport w pojazdach
- Transport ręczny
- Transport
- Przerwanie pracy
- Przechowywanie urządzenia
- Przechowywanie
- Praca ze środkiem czyszczącym
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usuwanie usterek
- Konserwacja
- Części zamienne
- Czyszczenie i konserwacja
- Deklaracja ue
- Dane techniczne
- Simboluri pe aparat
- Simboluri din manualul de utilizare
- Protecţia mediului înconjurător
- Observaţii generale
- Măsuri de siguranţă
- Garanţie
- Domeniul de utilizare
- Cuprins
- Înainte de punerea în funcţiune
- Utilizarea
- Dispozitive de siguranţă
- Descrierea aparatului
- Condiţiile pentru siguranţa stabilităţii
- Articolele livrate
- Punerea în funcţiune
- Funcţionarea
- Funcţionare cu soluţie de curăţat
- Alimentarea cu apă
- Întreruperea utilizării
- Încheierea utilizării
- Transportul în vehicule
- Transportul manual
- Transport
- Protecţia împotriva îngheţului
- Depozitarea aparatului
- Depozitarea
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Îngrijirea
- Remedierea defecţiunilor
- Piese de schimb
- Întreţinere
- Declaraţia ce
- Date tehnice
- Záruka
- Všeobecné pokyny
- Symboly v návode na obsluhu
- Symboly na prístroji
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Ochrana životného prostredia
- Bezpečnostné pokyny
- Rozsah dodávky
- Predpoklady pre stabilitu
- Pred uvedením do prevádzky
- Popis prístroja
- Obsluha
- Bezpečnostné prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Práce s čistiacim prostriedkom
- Prevádzka
- Napájanie vodou
- Údržba
- Uskladnenie prístroja
- Uskladnenie
- Ukončenie prevádzky
- Transport
- Starostlivosť a údržba
- Ručná preprava
- Prerušenie prevádzky
- Preprava vo vozidlách
- Ošetrovanie
- Ochrana proti zamrznutiu
- Náhradné diely
- Technické údaje
- Pomoc pri poruchách
- Vyhlásenie ce
- Zaštita okoliša
- Simboli u uputama za rad
- Simboli na uređaju
- Sigurnosni napuci
- Pregled sadržaja
- Opće napomene
- Namjenska uporaba
- Jamstvo
- Sigurnosni uređaji
- Preduvjeti za statičku stabilnost
- Opseg isporuke
- Opis uređaja
- Dovod vode
- Rukovanje
- Prije prve uporabe
- U radu
- Stavljanje u pogon
- Rad sa sredstvom za pranje
- Prekid rada
- Zaštita od smrzavanja
- Transport vozilima
- Transport
- Skladištenje
- Ručni transport
- Pričuvni dijelovi
- Otklanjanje smetnji
- Održavanje
- Njega i održavanje
- Kraj rada
- Čuvanje uređaja
- Tehnički podaci
- Ce izjava
- Zaštita životne sredine
- Simboli u uputstvu za rad
- Simboli na uređaju
- Sigurnosne napomene
- Pregled sadržaja
- Opšte napomene
- Namenska upotreba
- Garancija
- Sigurnosni elementi
- Preduslovi za statičku stabilnost
- Pre upotrebe
- Opis uređaja
- Obim isporuke
- Snabdevanje vodom
- Rukovanje
- Stavljanje u pogon
- Rad sa deterdžentom
- Prekid rada
- Kraj rada
- Zaštita od smrzavanja
- Transport u vozilima
- Transport
- Skladištenje uređaja
- Skladištenje
- Ručni transport
- Rezervni delovi
- Održavanje
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Ce izjava
- Употреба по предназначение
- Указания за безопасност
- Съдържание
- Символи на уреда
- Символи в упътването за работа
- Опазване на околната среда
- Общи указания
- Гаранция
- Предпоставки за устойчивост
- Предпазни приспособления
- Описание на уреда
- Обслужване
- Обем на доставката
- Експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Преди пускане в експлоатация
- Захранване с вода
- Транспорт в превозни средства
- Ръчен транспорт
- Работа с почистващо средство
- Прекъсване на работа
- Край на работата
- Tранспoрт
- Съхранение на уреда
- Съхранение
- Резервни части
- Помощ при неизправности
- Поддръжка
- Защита от замръзване
- Грижи и поддръжка
- Технически данни
- Се декларация
- Üldmärkusi
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine
- Seadmel olevad sümbolid
- Ohutusalased märkused
- Keskkonnakaitse
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid
- Garantii
- Tarnekomplekt
- Stabiilse asendi eeldused
- Seadme osad
- Ohutusseadised
- Käsitsemine
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Veevarustus
- Töötamine puhastusvahendiga
- Käitamine
- Kasutuselevõtt
- Varuosad
- Töö lõpetamine
- Töö katkestamine
- Transportimine sõidukites
- Transport
- Tehnohooldus
- Seadme ladustamine
- Käsitsi transportimine
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Jäätumiskaitse
- Hooldus
- Hoiulepanek
- Tehnilised andmed
- Abi häirete korral
- Ce vastavusdeklaratsioon
- Vispārējas piezīmes
- Vides aizsardzība
- Simboli uz aparāta
- Satura rādītājs
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli
- Garantija
- Drošības norādījumi
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
- Piegādes komplekts
- Drošības ierīces
- Apkalpošana
- Aparāta apraksts
- Stabilitātes priekšnoteikumi
- Ūdens padeve
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Darbība
- Darbs ar tīrīšanas līdzekļiem
- Transportēšana automašīnās
- Transportēšana ar rokām
- Transportēšana
- Glabāšana
- Darba pārtraukšana
- Darba beigšana
- Aparāta uzglabāšana
- Aizsardzība pret aizsalšanu
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Kopšana un tehniskā apkope
- Kopšana
- Tehniskā apkope
- Rezerves daļas
- Tehniskie dati
- Ce deklarācija
- Turinys
- Simboliai ant prietaiso
- Saugos reikalavimai
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai
- Naudojimas pagal nurodymus
- Garantija
- Bendrieji nurodymai
- Aplinkos apsauga
- Saugos įranga
- Prieš pradedant naudoti
- Prietaiso aprašymas
- Komplektacija
- Valdymas
- Stabilumą užtikrinančios sąlygos
- Vandens tiekimas
- Naudojimo pradžia
- Naudojimas su valomosiomis priemonėmis
- Naudojimas
- Transportavimas transporto priemonėmis
- Transportavimas rankomis
- Transportavimas
- Prietaiso laikymas
- Laikymas
- Darbo pabaiga
- Darbo nutraukimas
- Apsauga nuo šalčio
- Pagalba gedimų atveju
- Atsarginės dalys
- Techninė priežiūra
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Priežiūra
- Techniniai duomenys
- Ce deklaracija
- Символи на пристрої
- Правила безпеки
- Область застосування
- Знаки у посібнику
- Зміст
- Захист навколишнього середовища
- Загальні вказівки
- Гарантія
- Комплект постачання
- Захисні засоби
- Експлуатація
- Умови для забезпечення стійкості
- Опис пристрою
- Подавання води
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Введення в експлуатацію
- Робота з мийним засобом
- Припинити експлуатацію
- Закінчення роботи
- Технічне обслуговування
- Зберігати пристрій
- Зберігання
- Захист від морозів
- Запасні частини
- Догляд та технічне обслуговування
- Догляд
- Транспортування транспортними засобами
- Транспортування вручну
- Транспортування
- Технічні характеристики
- Допомога у випадку неполадок
- Заява про відповідність вимогам ce
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا
- ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
- لﺎﻄﻋأ ثوﺪﺣ ﺪﻨﻋ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا
- رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ
- ﺪﻤﺠﺘﻟا ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا
- يوﺪﻴﻟا ﻞﻘﻨﻟا
- زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻳﺰﺨﺗ
- تارﺎﻴﺳ ﻲﻓ ﻞﻘﻨﻟا
- ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺎﻬﻧإ
- ﻞﻘﻨﻟا
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻊﻄﻗ
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا داﻮﻣ ماﺪﺨﺘﺳا
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
- هﺎﻴﻤﻟﺎﺑ داﺪﻣﻹا
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﺒﻗ
- ﺎﻬﻤﻴﻠﺴﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا
- زﺎﻬﺠﻟا ﻒﺻو
- زﺎﻬﺠﻟا تﺎﺒﺛ طوﺮﺷ
- ﺔﻣﻼﺴﻟا تادﺎﺷرإ
- نﺎﻤﻀﻟا
- زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا زﻮﻣﺮﻟا
- تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﻴﻟد ﻲﻓ ةدراﻮﻟا زﻮﻣﺮﻟا
- ﺔﻣﻼﺴﻟا تادﺎﺷرإ
- ﺔﻣﺎﻋ تادﺎﺷرإ
- ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ
Похожие устройства
-
Karcher HDS 12/18-4 S/SXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 10/20-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 9/18-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 8/18-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 8/17-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 7/12-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 7/10-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 7/9-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 798 C/CSX EcoИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 698 C/CSX EcoИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 601 C EcoИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 558 C/CSX EcoИнструкция по эксплуатации
Pažljivo čitajte sigurnosna upozorenja za vaš uređaj za čišćenje. Održavajte minimalno 30 cm razmaka, koristite samo preporučene sredstva za čišćenje i pazite na električnu opremu. Sigurnost je važna.