Brayer BR1503 [29/60] Entsorgung
![Brayer BR1503 [29/60] Entsorgung](/views2/1832020/page29/bg1d.png)
29
DE
7. Schlüssel zum Lösen der Fleischwolfmutter – 1 Stk.
8. Betriebsanleitung – 1 Stk.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
• Stromversorgung: 220-240 V ~ 50-60 Hz
• Maximale Aufnahmeleistung: 1000 W
• Volumen des Lebensmittelbehälters: 5,5 Liter
• Volumen des Mixerbehälters: 1,5 Liter
ENTSORGUNG
Um mögliches Schaden für die Umwelt
oder die menschliche Gesundheit
durch unkontrollierte Abfallentsorgung
zu vermeiden, werfen Sie das Gerät
und die Batterien (falls mitgeliefert)
nach Beendigung ihrer Nutzungsdauer
zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht
weg, geben Sie das Gerät und die Batterien in die
Spezialpunkte für weitere Entsorgung über.
Die bei Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden
Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter
ordnungsmäßig zu entsorgen.
Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung, einem
Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft, wo Sie
dieses Produkt gekauft haben.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, das
Design, die Konstruktion und die das gemeine
Gerätebetriebsprinzip nicht beeinussenden
technischen Eigenschaften ohne Vorbenachrichtigung
zu verändern.
Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre
Das Herstellungsdatum ist in der Fabrikationsnummer
angegeben.
Bei Störungsfeststellung wenden Sie sich baldigst an
einen autorisierten Kundendienst.
Содержание
- Содержание 2
- Description 3
- Kitchen machine br1503 3
- Safety measures and operation recommendations 6
- Before the first use 8
- Attachments usage 9
- Attention do not operate the appliance continuously for more than 10 minutes after which make a pause for a minimum of 20 minutes 9
- Beater 12 9
- Before installing the attachments make sure that the power plug is not connected to an electrical outlet and that the operation mode switch knob 4 is set to the 0 position 9
- Dough kneading attachment 14 9
- Mixing attachment 13 9
- Use the attachment 14 to knead yeast dough or short pastry to stir minced meat etc mix dry ingredients at a low speed while kneading the dough periodically increase or decrease the attachment 14 rotation speed by turning the operation mode switch knob 4 9
- Use the beater 12 for whipping cream egg whites puddings cocktails cream mayonnaise sauces and mixing liquid foods set the operation mode switch knob 4 to the maximum attachment 12 rotation speed 9
- Using the attachments 9
- Using the kitchen machine 9
- You can use the attachment 13 to knead pancake or biscuit dough or to make mashed potatoes adjust the attachment 13 rotation speed by turning the operation mode switch knob 4 9
- Delivery set 14
- Recycling 14
- Technical specifications 14
- Beschreibung 16
- Küchenmaschine br1503 16
- Sicherheitshinweise und bedienungsanleitung 19
- Vor der ersten verwendung 22
- Lieferumfang 28
- Entsorgung 29
- Technische eigenschaften 29
- Кухонная машина br1503 30
- Описание 30
- Меры безопасности и рекоменда ции по эксплуатации 33
- Перед первым использованием 36
- Комплект поставки 42
- Технические характеристики 42
- Утилизация 43
- Асүйлік машина br1503 44
- Сипаттамасы 44
- Қауіпсіздік шаралары және пай далануға беру жөніндегі нұсқау лықтар 47
- Алғаш рет пайдалу алдында 50
- Асүйлік машинаны пайдалану 51
- Ескертпе қамыр илеуге арналған ұнны максималды салмағы 900 г нан аспауы тиіс ұн мен судың қатына сы ұн су 1 0 65 51
- Назар аударыңыз ұсақтағыштың үздіксіз жұмыс істеу уақыты 10 минуттан аспауы керек одан кейін 20 минуттан кем емес уақытқа үзіліс жасаңыз 51
- Режимдері ауыстырғышының тұтқасы 4 арқылы қондырманың 12 максималды айналу жылдам дығын белгілеңіз 51
- Қондырмаларды орнатпас бұрын қуаттандыру ба уының ашасы электр розеткасына салынбағанына және жұмыс режимдері ауыстырғышының тұтқасы 4 күйіне 0 орнатылғанына көз жеткізіңіз асүйлік машинаның осы моделінің құрастырылы мында қосымша 1 11 қондырмаларды орнату орындарын жабатын қақпақтар бар қондырмалар жеткізу жиынтығына шешіліп алынған қақпақтар асүйлік машинаның қондырмасыз қосуды бұғат тайтын жүйесін қосады әрқашан осы асүйлік ма шинаны қолданар алдында 1 11 қақпақтардың дұрыс орнатылғанын тексеріңіз әйтпесе асүйлік машина қосылмайды мотор блогын 2 қолыңызбен ұстап бекіткіш тетігін 3 моторлық блок 2 жоғарғы күйінде бекітіледі тостаған қақпағын 8 орнату орнына 10 орна тыңыз қақапақты 8 бекіту үшін бұрыңыз тостағанды 7 орнату орнына 6 орнатыңыз және тірелгенге дейін сағат тілі бағытымен бұрыңыз сур 2 51
- Қондырмаларды пайдалану 51
- Жеткізілім жиынтығы 56
- Техникалық сипаттамалары 56
- Кәдеге асыру 57
Похожие устройства
- Brayer BR1501 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1501 Книга рецептов
- Brayer BR1502 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1500 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1500 Книга рецептов
- Brayer BR1303 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1605 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1603BK Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1603 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR3021BK Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR3003 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR3022 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR3133VT Инструкция по эксплуатации
- Сибконтакт ПН4-110-12 Руководство по эксплуатации
- Brayer BR3210 Инструкция по эксплуатации
- Midea MO11MU-18HRDN1 Технические данные
- Сибконтакт ЗУ2-12 Руководство по эксплуатации
- Сибконтакт ЗУ2-12М1 Руководство по эксплуатации
- Midea MO11MU-18HRDN1 Сервис мануал
- Сибконтакт ЗУ2-24 Руководство по эксплуатации