Black & Decker PV1820L Инструкция по эксплуатации онлайн

www.blackanddecker.eu
PV1020L
PV1420L
PV1820L
Operating instructions in the back / Betriebsanleitung im Anhang /
Mode d'emploi au dos / Istruzioni d’uso sul retro /
Bedieningsinstructies achteraan / Instrucciones de funcionamiento en la parte posterior /
Instruções de funcionamento na parte posterior / Användaranvisningar på baksidan /
Instrukser for bruk på baksiden / Betjeningsvejledning på bagsiden /
Käyttöohjeet takana / Οδηγίες λειτουργίας στο πίσω μέρος
Содержание
- Pv1020l pv1420l pv1820l 1
- Www blackanddecker eu 1
- Inspection and repairs 2
- Safety instructions 2
- Using your appliance 2
- Warning 2
- Warning read all safety warnings and all in structions 2
- Additional safety instruc tions 3
- After use 3
- Batteries 3
- Batteries and chargers 3
- Residual risks 3
- Warning 3
- Chargers 4
- Do not expose the charger to water 4
- Do not open the charger 4
- Do not probe the charger 4
- Electrical safety 4
- If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or an authorised black decker service centre in order to avoid a hazard 4
- Maintenance 4
- Never attempt to charge nonrecharge able batteries 4
- Never attempt to replace the charger unit with a regular mains plug 4
- Protecting the environment 4
- The appliance battery must be placed in a well ventilated area when charg ing 4
- Use your black decker charger only to charge the battery in the appliance with which it was supplied other bat teries could burst causing personal injury and damage 4
- Warning 4
- Your charger has been designed for a specific voltage always check that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate 4
- Achtung 5
- Achtung lesen sie sämtliche sicherheit swarnungen und anwei sungen 5
- Beachten sie beim umgang mit akkubetriebenen geräten stets die grundlegenden sicherheitshinweise einschließlich der folgenden dadurch verhindern sie weitgehend das entstehen von bränden das auslaufen von akkus sowie sach und personen schäden 5
- Die nichteinhaltung der nachstehend aufgeführten warnungen und anweisungen kann einen elektrischen schlag brand und oder schwere verlet zungen verursachen 5
- Lesen sie diese anleitung vollständig und aufmerksam durch bevor sie das gerät zum ersten mal verwenden 5
- Sicherheitshinweise 5
- Inspektion und reparaturen 6
- Verwendung des geräts 6
- Akkus und ladegeräte 7
- Nach dem gebrauch 7
- Restrisiken 7
- Zusätzliche sicherheit shinweise 7
- Achtung 8
- Elektrische sicherheit 8
- Ladegeräte 8
- Deutsch 9
- Garantie 9
- Umweltschutz 9
- Attention 10
- Attention lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions 10
- Utilisation de votre appareil 10
- Vérification et réparations 10
- Après l utilisation 11
- Batteries 11
- Batteries et chargeurs 11
- Consignes de sécurité supplémentaires 11
- Risques résiduels 11
- Attention 12
- Chargeurs 12
- Sécurité électrique 12
- Français 13
- Garantie 13
- Protection de l environnement 13
- Avvertenza 14
- Avvertenza leggere tutti gli avvisi di sicurez za e tutte le istruzioni 14
- Ispezione e riparazioni 14
- Utilizzo dell elettrodomestico 14
- Batterie 15
- Batterie e alimentatori 15
- Dopo l impiego 15
- Rischi residui 15
- Ulteriori precauzioni di sicurezza 15
- Alimentatori 16
- Attenzione 16
- Sicurezza elettrica 16
- Garanzia 17
- Italiano 17
- Protezione dell ambiente 17
- Gebruik van het apparaat 18
- Inspectie en reparaties 18
- Waarschuwing 18
- Waarschuwing lees alle veiligheids waarschuwingen en alle instructies 18
- Aanvullende veilig heidsinstructies 19
- Accu s 19
- Accu s en laders 19
- Na gebruik 19
- Overige risico s 19
- Elektrische veiligheid 20
- Laders 20
- Waarschuwing 20
- Garantie 21
- Milieu 21
- Nederlands 21
- Onderhoud 21
- Atención 22
- Atención lea todas las advertencias e instruc ciones de seguridad 22
- Inspecciones y reparaciones 22
- Utilización del aparato 22
- Baterías 23
- Baterías y cargadores 23
- Después de la utilización 23
- Instrucciones de seguri dad adicionales 23
- Riesgos residuales 23
- Atención 24
- Cargadores 24
- Seguridad eléctrica 24
- Español 25
- Garantía 25
- Mantenimiento 25
- Protección del medio ambiente 25
- Atenção 26
- Aviso leia com atenção todos os avisos de segurança e instruções 26
- Inspecção e reparações 26
- Utilização do aparelho 26
- Após a utilização 27
- Baterias 27
- Baterias e carregadores 27
- Instruções de segurança adicionais 27
- Riscos residuais 27
- Atenção 28
- Carregadores 28
- Segurança eléctrica 28
- Garantia 29
- Português 29
- Protecção do ambiente 29
- Använda redskapet 30
- Kontroll och reparationer 30
- Varning 30
- Varning läs alla säker hetsföreskrifter och alla anvisningar 30
- Batteri och laddare 31
- Batterier 31
- Efter användning 31
- Varning 31
- Ytterligare säkerhetsin struktioner 31
- Övriga risker 31
- Använd laddaren från black decker endast för att ladda batteriet i den ap parat som laddaren levererades med andra batterier kan spricka och orsaka personskador och andra skador 32
- Apparaten batteriet ska placeras på en plats med god ventilation vid laddning 32
- Elsäkerhet 32
- Försök aldrig byta ut kontak ten till laddaren mot en vanlig kontakt 32
- Försök aldrig ladda batterier som inte är uppladdningsbara 32
- Gör ingen åverkan på laddaren 32
- Laddare 32
- Laddaren är avsedd för en viss spänning kontrollera alltid att nätspänningen över ensstämmer med värdet på typskylten 32
- Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller en auktor iserad black decker verkstad för att undvika fara 32
- Skydda miljön 32
- Underhåll 32
- Utsätt inte laddaren för vatten 32
- Varning 32
- Öppna inte laddaren 32
- Advarsel 33
- Advarsel les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjoner 33
- Beregnet bruk er beskrevet i denne håndboken hvis du bruker annet tilbehør kobler til annet utstyr eller bruker dette produktet til andre opp gaver enn det som er anbefalt i denne håndboken kan det føre til fare for personskade 33
- Bruksområde 33
- Garanti 33
- Hvis advarslene og anvisningene nedenfor ikke overholdes kan det medføre elektrisk støt brann og eller alvorlige personskader 33
- Les hele håndboken nøye før du bruker apparatet 33
- Når du bruker bat teridrevne apparater må du ta grunnleggende sikkerhetsforhold sregler blant annet dem som er beskrevet nedenfor for å redusere risikoen for brann batterilekkasje personskade og skade på materi ell 33
- Sikkerhetsinstruksjoner 33
- Ta vare på denne håndboken for frem tidig bruk 33
- Andre risikoer 34
- Bruke apparatet 34
- Etter bruk 34
- Kontroll og reparasjon 34
- Ytterligere sikkerhetsin struksjoner 34
- Advarsel 35
- Batterier 35
- Batterier og ladere 35
- Ladere 35
- Elektrisk sikkerhet 36
- Miljø 36
- Symboler på laderen 36
- Vedlikehold 36
- Advarsel 37
- Advarsel læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner 37
- Brug af apparatet 37
- Brug ikke apparatet til at opsamle væske eller stoffer der kan være antændelige 37
- Den tilsigtede brug er beskrevet i denne vejledning brugen af ekstraud styr eller tilbehør eller udførelse af andet arbejde med dette apparat end det der anbefales i denne vejledning kan udgøre en risiko for personskade 37
- Garanti 37
- Hvis neden stående advarsler og anvisninger ikke følges er der risiko for elek trisk stød brand og eller alvorlige personskader 37
- Læs hele denne vejledning omhy ggeligt før du bruger apparatet 37
- Opbevar denne vejledning til senere brug 37
- Sikkerhedsvejledning 37
- Tilsigtet brug 37
- Ved brug af batterid revne apparater er det vigtigt at grundlæggende sikkerhedsforhold sregler herunder nedenstående altid følges for at mindske risikoen for brand batterilækage person skader og materielle skader 37
- Efter brug 38
- Eftersyn og reparationer 38
- Restrisici 38
- Yderligere sikkerhedsve jledninger 38
- Advarsel 39
- Batterier 39
- Batterier og ladere 39
- Elektricitet og sikkerhed 39
- Ladere 39
- Garanti 40
- Miljø 40
- Vedligeholdelse 40
- Laitteen käyttö 41
- Tarkastus ja korjaus 41
- Varoitus 41
- Varoitus lue kaikki tur vavaroitukset ja ohjeet 41
- Akut ja laturit 42
- Käytön jälkeen 42
- Lisäturvaohjeet 42
- Muut riskit 42
- Varoitus 42
- Huolto 43
- Jos virtajohto vahingoittuu sen vaihtaminen tulee turvallisuussyistä jättää valmistajan tai valtuutetun black decker huollon tehtäväksi 43
- Käytä black deckerin laturia vain laitteen mukana toimitetun akun lataamiseen muut akut voivat räjähtää ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai ain eellisia vahinkoja 43
- Lataa laite akku paikassa jossa on kunnollinen ilmanvaihto 43
- Laturi on tarkoitettu tietylle jännitteelle tarkista aina että verkkojännite vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä 43
- Laturit 43
- Sähköturvallisuus 43
- Varoitus 43
- Ympäristönsuojelu 43
- Älä altista laturia vedelle 43
- Älä avaa laturia 43
- Älä koskaan yritä ladata paristoja joita ei ole tarkoitettu ladattavaksi 43
- Älä työnnä mitään laturin sisään 43
- Älä yritä korvata laturiyk sikköä tavallisella verkkopistokkeella 43
- Ενδεδειγμένη χρήση 44
- Η μη τήρηση των παρακάτω προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρούς τραυματισμούς 44
- Κατά τη χρήση συσκευών που τροφοδοτούνται με μπαταρία θα πρέπει να λαμβάνονται οι βασικές προφυλάξεις ασφαλείας συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω για τον περιορισμό του κινδύνου πυρκαγιάς διαρροής υγρών μπαταρίας τραυματισμού προσώπων και υλικών ζημιών 44
- Οδηγίες ασφαλείας 44
- Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή διαβάστε προσεκτικά ολόκληρο το εγχειρίδιο 44
- Προειδοποίηση 44
- Προειδοποίηση διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες 44
- Έλεγχος και επισκευή 45
- Μετά τη χρήση 45
- Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας 45
- Χρήση της συσκευής σας 45
- Αναπόφευκτοι κίνδυνοι 46
- Μπαταρίες 46
- Μπαταρίες και φορτιστές 46
- Ασφαλής χρήση ηλεκτρικού ρεύματος 47
- Προειδοποίηση 47
- Φορτιστές 47
- Εγγύηση 48
- Προστασία του περιβάλλοντος 48
- Technical data technische daten caractéristiques techniques dati tecnici technische gegevens características técnicas dados técnicos tekniska data tekniske data tekniske data tekniset tiedot τεχνικά χαρακτηριστικά 52
- Anomalia da bateria batterifel batterifeil 53
- Batteria guasta accufout error de la batería 53
- Batterifejl akkuvirhe βλάβη μπαταρίας 53
- Battery fault akku defekt problème de batterie 53
- Battery hot akku heiß batterie chaude batteria 53
- Calda accu heet batería caliente bateria quente 53
- Charger fault ladegerät defekt problème de 53
- Chargeur alimentatore guasto laderfout error 53
- Del cargador anomalia do carregador laddarfel 53
- Kuumentunut ζεστή μπαταρία 53
- Laderfeil opladerfejl laturivirhe βλάβη 53
- Led patern charging led muster laden modes des témoins lumineux charge leggenda dei led carica led patronen bezig met opladen patrones de los led cargando padrões do led a carregar led bilder laddning led mønstre lading led mønstre oplader led kuviot lataa μοτίβο λυχνίας led φόρτιση 53
- Led paterns led muster modes des témoins lumineux leggenda dei led led patronen patrones de los led padrões do led led bilder led mønstre led mønstre led kuviot μοτίβο λυχνίας led 53
- Sollution lösung solution soluzione oplossing solución solução lösning løsning løsning ratkaisu λύση 53
- Troubleshooting problembehebung dépannage ricerca guasti problemen oplossen solución de problemas resolução de problemas felsökning problemløsing fejlfinding vianmääritys αντιμετώπιση προβλημάτων 53
- Varmt batteri batteri varmt varmt batteri akku 53
- Φορτιστή 53
- Seinäkiinnitys 54
- Suodattimien vaihtaminen 54
- Yleiskuvaus 54
- Αντικατάσταση των φίλτρων 54
- Επίτοιχη τοποθέτηση 54
- Μπαταρία 54
- Χαρακτηριστικά 54
- Batteri 55
- Funksjoner 55
- Komponenter 55
- Udskiftning af filtrene 55
- Utskifting av filtrene 55
- Veggmontering 55
- Vægmontering 55
- Bateria 56
- Batteri 56
- Byta filtren 56
- Componentes 56
- Funktioner 56
- Montagem na parede 56
- Português 56
- Substituição dos filtros 56
- Svenska 56
- Väggmontering 56
- Batería 57
- Características 57
- Español 57
- Filters vervangen 57
- Montaje de pared 57
- Nederlands 57
- Onderdelen 57
- Sustitución de los filtros 57
- Wandmontage 57
- Batteria 58
- Batterie 58
- Caratteristiche 58
- Fixation au mur 58
- Fonctionnalités 58
- Français 58
- Italiano 58
- Montaggio a parete 58
- Remplacement des filtres 58
- Sostituzione dei filtri 58
- Battery 59
- Deutsch 59
- English 59
- Ersetzen der filter 59
- Features 59
- Merkmale 59
- Replacing the filters 59
- Wall mounting 59
- Wandmontage 59
- Wash reinigen nettoyage lavaggio wassen limpieza lavagem rengör vask skylning pesu πλύσιμο 61
- Clean filter filter reinigen nettoyage du filtre pulitura del filtro filter reinigen limpieza del filtro limpar filtro rengör filtret rengjør filteret rengøring af filter suodattimen puhdistus καθαρισμός φίλτρου 62
- Emptying leeren vidage svuotamento legen vaciado esvaziar tömma tømme tømning tyhjentäminen άδειασμα 63
- Anvendels 64
- Användnin 64
- Gebrui 64
- Käytt 64
- Utilisatio 64
- Utilizaçã 64
- Utilizz 64
- Verwendun 64
- Χρήση 64
- On ein marche acceso aan encendido ligar på på tændt päällä ενεργοποίηση 65
- Carrega 67
- Chargin 67
- Laden carg 67
- Lataamine 67
- Opladnin 67
- Φόρτιση 67
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric SLH-2AR1 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Moving TN1110F1 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker PD1420LP Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric SLH-1AR1 Инструкция по эксплуатации
- Acer V3-771G-736b161.12TBDWaii Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker PD1020L Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric SLH-1.6AR1 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite L870-D5S Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker PV1420L Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-GE71VA-E1 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1512Y1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker PD1820LF Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-GE60VA-E1 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1712S1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker PD1820L Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-GE50VA-E1 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1512H1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker DV1410EL Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-GE42VA-E1 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MultiPad 5880D DUO Инструкция по эксплуатации