Ibramed Sonopulse 1 и 3 МГц Руководство по эксплуатации онлайн [12/25] 627227
![Ibramed Sonopulse 1 и 3 МГц Руководство по эксплуатации онлайн [12/25] 627227](/views2/1834666/page12/bgc.png)
Штекер кабеля излучателя имеет винты, которые должны быть плотно закреплены к выходному
разъему, расположенному на панели прибора.
ВНИМАНИЕ!
Внутри трансдуктора ERA 7.0 cм² находится датчик температуры рабочей поверхности, который
контролирует и поддерживает температуру действия пьезоэлектрического кристалла и алюминиевой
стороны «излучателя», во избежание чрезмерного нагрева.
Датчик запрограммирован так, чтобы температура рабочей поверхности не превышала 41°C. Во время
процедуры лечения, особенно, когда используется контактная среда (гель) плохого качества или в
процессе лечения пользователь использует недостаточное количество контактной среды, температура
рабочей поверхности может подняться выше 41°С. В таком случае, оборудование издает цикл звуковых
сигналов и в течение 10 секунд прекратит генерацию ультразвука; время процедуры также будет
приостановлено, а на дисплее появится индикация «Перегрев».
За время паузы специалист должен добавить контактной среды (геля) и продолжать движения
«излучателя».
Как только показатели температуры рабочей поверхности возвратятся к нормальной величине, аппарат
автоматически продолжит заданную первоначально программу.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Для тестирования аппарата обычно помещают несколько капель воды на алюминиевую сторону
излучателя для визуального контроля водной кавитации.
Данный способ является небезопасным. Во избежание повреждений пьезоэлектрического
кристалла, установленного внутри излучателя мы рекомендуем для данного теста использовать
ультразвуковой гель и наносить его, полностью закрыв всю головку трансдуктора.
II.I. Основные характеристики.
Аппарат SONOPULSE 1.0 MHz/3.0MHz разработан для проведения всех видов ультразвуковой терапии.
Благодаря возможности выбора частоты воздействия (1.0 MHz/3.0MHz), режима излучения
(непрерывный/импульсный), эффективной площади излучения (3см² и 7см²) область применения
аппарата не ограничена только косметологической, либо только общетерапевтической практикой.
Для удобства специалиста в аппарате SONOPULSE 1.0 MHz/3.0 MHz уже имеется ряд
предустановленных протоколов программ лечения некоторых заболеваний с возможностью
корректировки основных показателей (таких как: длительность процедуры, режим излучения
(непрерывный или импульсный) и мощность (Вт/см²) программируются при помощи кнопочной
клавиатуры и отображаются на жидкокристаллическом экране).
Параметры терапевтического ультразвука
Несущая частота…………1.0 МГц и 3.0 МГц (+/-10%)
Режим генерации ультразвука:
непрерывный: синусоидальная волна частотой
1.0 и 3.0МГц
импульсный: передача с синусоидальными
волнами ультразвуковой частоты,
отрегулированной на прямоугольную волну со
следующими характеристиками:
Частота повторения импульса 100Hz
коэффициент использования 50%
Генерация импульсного ультразвука с частотой
повторения импульсов в 100Hz.
Содержание
- Sonopulse 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 2
- Монотерапия 4
- Применение аппарата ультразвуковой терапии sonopulse в физиотерапевтической практике 4
- Обратите внимание 5
- Сочетанная терапия 5
- Примеры аптечных форм лекарственных средств для фонофореза 6
- Комбинированная терапия 7
- Метод практически не применяемый в россии в силу отсутствия соответствующего оборудования для комбинированной терапии и неудобства сочетанного применения различных приборов 7
- При комбинированной терапии используется одновременное сочетанное воздействие ультразвука и электрического тока электростимуляция в терапевтической практике электрод электростимулятора располагается в проекции двигательной точки соответствующей мышцы группы мышц а активная головка ультразвукового излучателя в проекции сухожилия сухожилий одноименной мышцы мышц лабильное озвучивание капсульно связочного аппарата сухожилий во время цикла сокращения расслабления мышцы группы мышц под воздействием электростимуляции позволяет достигнуть более значимого терапевтического эффекта чем последовательное или применение по отдельности этих методик при тендинитах тендовагинитах бурситах тугоподвижности суставов 7
- При комбинированной терапии используется последовательное воздействие ультразвука затем прессотерапии пневмокомпрессии для стимуляции трофических процессов в конечностях будь то катаболизм в подкожно жировой клетчатке в системе опорно двигательного аппарата деформирующий остеоартроз тугоподвижность суставов парезы мышц или анаболизм при репаративных процессах целесообразно и эффективно применение прессотерапии непосредственно после процедуры ультразвуковой терапии 7
- I ii противопоказания к применению используйте в работе национальное руководство по физиотерапии для определения противопоказаний к применению терапевтического ультразвука не используйте рабочую часть трансдуктора этого устройства на зонах близких к имплантированным электронным устройствам кардиостимулятор дефибриллятор или другое имплантированное металлическое или электронное устройство устройство не должно использоваться для облегчения местной симптоматической боли без знания этиологии патологического процесса исключение составляют те случаи когда синдром диагностирован уз терапия не должна быть применена у пациентов с наличием или подозрением на инфекционные заболевания и или заболевания сопровождающиеся гипертермией и лихорадкой уз терапию не следует проводить при постановке трансдуктора излучателя на опухшие инфицированные и воспаленные участки кожи или высыпания такие как флебит тромбофлебит варикозное расширение вен и т д исключения составляют прямые назначения физиотерапевта де 8
- Показания к применению 8
- Показания противопоказания безопасность и побочные реакции 8
- На транспортировочной коробке 10
- Ii ii электропитание 13
- Sonopulse работает от сети в диапазоне 100 240 вольт 50 60 hz просто подключите оборудование к розетке и прибор автоматически выберет 110 вольт или 220 вольт кабель питания является съемным 13
- Iii sonopulse настройки индикаторы и функции 14
- Iv управление аппаратом 14
- Внешний вид аппарата и ручка трансдуктора 14
- Подключите съемный сетевой кабель в разъем 16 и подключите оборудование к местной электрической сети подключите штекер трансдуктора в разъем 10 и зафиксируйте его винтами 14
- При включении аппарата через несколько секунд на жидкокристаллическом экране 5 появится следующая информация 14
- Шаг включите аппарат 14
- Шаг освободите оборудование от коробки транспортной и пластиковой защитной упаковки 14
- Предустановленные протоколы лечения ультразвуком 1 mhz 19
- Предустановленные протоколы лечения ультразвуком 3 mhz 19
- Sonopulse соответствует классу ii электрозащиты и является монофазным оборудованием с уровнем безопасности bf 24
- Напряжение сети 100 240v 50 60 гц потребляемая мощность максимальная 40 вт 24
- Параметры ультразвука 24
- Гарантийное свидетельство товара 25
- Компания о фициальный дистрибьютор в россии 25
- Компания уполномоченная оказывать гарантийное и послегарантийное обслуживание 25
Похожие устройства
- Panasonic CS-E15DB4EW / CU-3E23CBPG Сервис мануал
- Panasonic CS-E15DB4EW / CU-4E27CBPG Сервис мануал
- Клэр Радиус-01 Паспорт
- Panasonic CS-E18DB4EW / CU-3E23CBPG Сервис мануал
- Panasonic CS-E18DB4EW / CU-4E27CBPG Сервис мануал
- Panasonic CS-E15CKP / CU-E15CKP5 Сервис мануал
- Клэр Радиус-01 Интер Паспорт
- Клэр Радиус-01 ФТ Паспорт
- Клэр Радиус-01 Интер СМ Паспорт
- Panasonic CS-F24DD2E5 / CU-B24DBE5 Сервис мануал
- Panasonic CS-F28DD2E5 / CU-B28DBE5 Сервис мануал
- Panasonic CS-F28DD2E5 / CU-B28DBE8 Сервис мануал
- Panasonic CS-F34DD2E5 / CU-B34DBE5 Сервис мануал
- Panasonic CS-F34DD2E5 / CU-B34DBE8 Сервис мануал
- Panasonic CS-F43DD2E5 / CU-B43DBE8 Сервис мануал
- Panasonic CS-F50DD2E5 / CU-B50DBE8 Сервис мануал
- Panasonic CS-V28EKE / CU-V28EKE Сервис мануал
- Panasonic CS-A12ATP5 / CU-A12ATP5 Сервис мануал
- Panasonic CS-A18ATP5 / CU-A18ATPT5 Сервис мануал
- Panasonic CS-A24ATP5 / CU-A24ATPT5 Сервис мануал