Planika Fire Line Automatic 3 L=2290 [31/48] Application fla3 net zero
![Planika Fire Line Automatic 3 L=890 [31/48] Application fla3 net zero](/views2/1834884/page31/bg1f.png)
31
Your fireplaces
Access Point
6. Sur l'écran suivant
YOUR
FIREPLACES,
sélectionnez
l'appareil qui vous
intéresse et cliquez
sur CONNECT.
Sur cet écran, vous
pouvez également
personnaliser le
nom du foyer en
cliquant sur EDIT.
7. .Si vous ne souhaitez
utiliser aucun des réseaux
disponibles, vous pouvez
créer un réseau ACCESS
POINT dédié et vous
connecter directement à
l'appareil. Pour cela,
cliquez sur (HELP),
sélectionnez
(CONNECTION TYPE)
puis (ACCESS POINT)
validez en cliquant sur
(CREATE ACCESS
POINT). Entrez le nom du
réseau et le mot de passe,
confirmez en cliquant sur
NEXT.
Après une configuration réussie, la LED WIFI sera verte
APPLICATION FLA3 NET-ZERO
1. Newsletter
2. Mode cheminée
3. Niveau de carburant
4. Hauteur de la flamme
5. Éteindre et allumer
6. Informations
7. Menu
1
2
3
4
5
7
6
Содержание
- Fla3 fla3 1
- Consult the local regulations for fireplaces 2
- English 2
- Read the included documentation prior to installing and operating the device 2
- The product is a decorative device creating real fire 2
- Deutsch 3
- El producto es un dispositivo decorativo que produce fuego real 3
- Es ist ein dekorationsprodukt und es brennt mit echtem feuer 3
- Español 3
- Familiarícese con la documentación adjunta antes de instalar e iniciar el dispositivo 3
- Familiarícese con las regulaciones locales sobre chimenea 3
- Machen sie sich mit den lokalen vorschriften bezüglich der kamine vertraut 3
- Vor der montage und vor der inbetriebnahme des kamins lesen sie bitte die beigelegte dokumentation 3
- Familiarisez vous avec la documentation ci jointe avant d installer et de démarrer l appareil 4
- Familiarisez vous avec les réglementations locales concernant les cheminées 4
- Familiarizzare con il manuale allegato prima di installare e avviare il dispositivo 4
- Familiarizzare con le normative locali relative ai camini 4
- Français 4
- Italiano 4
- Le produit est un dispositif décoratif qui produit un feu réel 4
- Prodotto è un dispositivo decorativo che produce un vero fuoco 4
- Polski 5
- Produkt jest urządzeniem dekoracyjnym wytwarzającym prawdziwy ogień 5
- Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi kominków 5
- Zapoznaj się z załączoną dokumentacją przed montażem i uruchomieniem urządzenia 5
- Правилами касающимися каминов 5
- Приложенной документацией перед монтажом и запуском устройства ознакомьтесь с местными 5
- Продукт является декоративным изделием производящим настоящий огонь ознакомьтесь с 5
- Русский 5
- 2 3 4 5 6 7 13
- Blue light flashing 14
- English 14
- Filling fuel 14
- Flame height regulation 14
- Flame ignition 14
- If the fuel tank is empty start stop button blue light on or you want to refuel the fireplace firmly plug in the fuel pump inlet a you will hear a click sound and the power cord b ii blue light flashing 14
- Open the lid i and turn the device on by pressing 14
- Place the fuel container stably on the floor and insert the pump hose c iii press and hold the button on the pump to start refuelling iv 14
- Shake the remaining fuel from the hose c to the container and place the pump in the bag vi 14
- Start stop button blue light on 14
- Unplug the power cord b to unplug the pump hold the pump inlet a and firmly press the release button v 14
- When the fuel bottle is empty replace it with a full one and continue using the pump see section 3 above the pump will stop refilling when the fuel tank is full you will hear a beep 14
- Flame extinguishing 15
- Turning the device off 15
- Wireless control configuration 15
- Fla3 net zero mobile app 16
- Cleaning clean with a damp cloth and delicate detergents only when the device is turned off and cooled 18
- Errors 18
- Fuel use only fuels consisting of 95 96 6 ethanol by volume fanola is the recommended fuel do not use gel thick and viscous fuels or fuels of improper electric conductivity the values must be compliant with those of fanola other fuels such 18
- Service keep the provided usb cable for service reach out to us at service planikafires com 18
- Brennstoffnachfüllen 19
- Deutsch 19
- Die pumpe wird automatisch ausgeschaltet sobald der brennstoffbehälter voll ist signalton 19
- Flammenzündung 19
- Ist der brennstofftank leer start stop taste mit blauer leuchtdiode oder möchten sie den brennstoff nachfüllen klemmen sie mit einer sicheren bewegung den pumpenschlauch a sie werden einen klick hören und den netzkabel an b ii blaue le 19
- Regulierung der flammenhöhe 19
- Schütten się den restlichen kraftstoff vom pumpenschlauch c in den behälter ein und stecken die pumpe in die pumpeschützhülle vi 19
- Stellen sie den brennstoffbehälter stabil auf den boden und fügen den schlauch hinein c iii drücken sie den knopf auf der pumpe iv um das brennstoffnachfüllen zu beginnen 19
- Trennen sie den netzkabel vom gerät b um die pumpe a abzulösen halten sie das ende des schlauches a und drücken kräftig die mit dem aufkleber gekennzeichnete taste v 19
- Wenn der brennstoffbehälter leer ist tauschen sie ihn auf einen vollen aus und schalten die pumpe wieder ein siehe punkt 3 19
- Öffnen sie die klappe des bedienpanels und einfüllklappe i und drücken sie um den kamin einzuschalten 19
- Applikation auf dem handy 20
- Auf dem bildschrim 20
- Ausschaltung des gerätes 20
- E mailadresse eintragen und auf sign up drücken 20
- Ein bestätigen sie den wunsch des beitritts zum 20
- Find your fireplace 20
- Fireplace drücken sie connect um die 20
- Flammenauslöschung 20
- Join the newsletter 20
- Konfiguration der drahtlosen verbindung 20
- Netzsuche zu starten 20
- Newsletter indem sie die 20
- Oder übergehen sie zum skip 20
- Schalten sie bitte die 20
- Setup network active 20
- Um die flamme auszulöschen 20
- Zeigt sich find your 20
- Access point 21
- Applikation fla3 net zero 21
- Auf dem nächsten 21
- Bildschrim your fireplaces 21
- Connect auf dem bildschirm 21
- Drücken 21
- Edit drücken 21
- Kamins anpassen indem sie auf 21
- Können sie den namen des 21
- Nach einer gelungenen konfiguration wird die wifi leuchtdiode grün angezeigt 21
- Wählen sie das gerät aus und 21
- Your fireplaces 21
- Menu info newsletter 22
- Panel lock default level your fireplaces contact us 22
- Alarmmitteilungen 23
- Alarmmitteilungen alarmmitteilungen 23
- Help error file a report 23
- Reinigung mit einem feuchten lappen und milden reinigungsmittel reinigen nur wenn der kamin ausgeschaltet und abgekühlt ist 23
- Service für servicezwecke bewahren sie das mitgelieferte usb kabel auf kontakt service planikafires com 23
- Abra la tapa i y encienda el dispositivo presionando 24
- Coloque el recipiente con el combustible en el suelo y coloque la manguera de la bomba c iii mantenga presionado el botón de la bomba iv para comenzar a verter 24
- Cuando el depósito de combustible esté vacío sustitúyalo por uno lleno y reinicie la bomba consulte el punto 3 la bomba se apagará cuando el tanque de combustible esté lleno señal acústica 24
- Desconecte el cable de alimentación b para quitar la bomba sostenga el extremo de la manguera y presione el botón en el lugar marcado con una pegatina v 24
- Encendido de la llama 24
- Español 24
- Regulación de la altura de llama 24
- Relleno del combustible 24
- Sacuda el combustible restante de la manguera c en la botella y coloque la bomba en la tapa vi 24
- Si el tanque está vacío botón start stop iluminado azul o desea añadir el combustible conecte la manguera de la bomba a con un cierto movimiento escuchará un clic y el cable de alimentación b ii led azul parpadeando 24
- Apagar el dispositivo 25
- Apagar la llama 25
- Configuración la comunicación inalámbrica 25
- Aplicacion fla3 net zero 26
- Combustible utilice únicamente combustible de etanol con una concentración de etanol desnaturalizado del 95 96 6 el combustible recomendado es fanola no utilice combustibles en gel o combustibles que sean espesos viscosos o que tengan una condu 28
- Limpieza limpie con un paño húmedo y un detergente suave cuando el aparato esté apagado y enfriado 28
- Mensajes de alarma 28
- Servicio conserve el cable usb incluido para realizar el servicio correo electrónico de contacto service planikafires com 28
- Allumage de la flamme 29
- Débranchez le cordon d alimentation b pour déconnecter la pompe tenez l extrémité du tuyau et appuyez sur le bouton à l endroit marqué d un autocollant v 29
- Fran çais 29
- Lorsque le bidon de carburant est vide remplacez le par un bidon plein et redémarrez la pompe voir point 3 la pompe s arrête lorsque le réservoir de carburant est plein signal acoustique 29
- Ouvrez le volet i et allumez l appareil en appuyant sur 29
- Placer le bidon avec le carburant sur le sol et y placer le tuyau de la pompe c iii appuyez et maintenez enfoncé le bouton de la pompe iv pour commencer la distribution 29
- Ravitaillement du carburant 29
- Réglage de la hauteur de flamme 29
- Secouez le carburant restant du tuyau c dans la bouteille et placez la pompe dans le couvercle vi 29
- Si le réservoir est vide bouton start stop bleu ou si vous souhaitez ajouter du carburant connectez le tuyau de la pompe a vous entendrez un clic et le cordon d alimentation b ii led bleue clignotante 29
- Configuration de communication sans fil 30
- Éteindre la flamme 30
- Éteindre le dispositif 30
- Application fla3 net zero 31
- Cheminée 32
- Cliquez ici pour vérifier les 32
- Cliquez ici pour vérifier les informations de base sur la 32
- L application cliquez sur l onglet pour 32
- Menu info newsletter 32
- Modifier les paramètres 32
- Notifications 32
- Panel lock default level your fireplaces contact us 32
- Paramètres principaux de 32
- Carburant utilisez uniquement du carburant à l éthanol avec une concentration de 95 à 96 6 d éthanol dénaturé le carburant recommandé est le fanola n utilisez pas de carburants en gel ou de carburants épais visqueux ou ayant une conductivité é 33
- Messages d alarme 33
- Nettoyage nettoyer avec un chiffon humide et un détergent doux lorsque l appareil est éteint et refroidi 33
- Service conservez le câble usb fourni pour le service contactez par e mail service planikafires com 33
- Accensione della fiamma 34
- Aprire lo sportello i e accendere il dispositivo premendo 34
- Italiano 34
- Regolazione dell altezza della fiamma 34
- Rifornimento di combustibile 34
- Scollegare il cavo di alimentazione b per scollegare la pompa afferrare l estremità del tubo e premere con decisione il pulsante nel punto contrassegnato da un adesivo v 34
- Scuotere il carburante rimanente dal tubo c sul coperchio della pompa vi 34
- Configurazione wireless 35
- Spegnimento del dispositivo 35
- Spegnimento della fiamma 35
- Applicazione fla3 net zero 36
- Messaggi di allarme 38
- Pulizia pulire con un panno umido e detergenti delicati quando il dispositivo è spento e freddo 38
- Serwis conservare il cavo usb incluso per la manutenzione contatto e mail service planikafires com 38
- Gdy pojemnik z paliwem zostanie opróżniony wymień go na pełny i uruchom pompę ponownie patrz pkt 3 39
- Jeżeli zbiornik jest pusty przycisk start stop podświetlony na niebiesko lub chcesz dolać paliwa pewnym ruchem podłącz wąż pompy a usłyszysz klik oraz przewód zasilający b ii niebieska dioda mruga 39
- Odpalanie płomienia 39
- Odłącz przewód zasilający b aby wypiąć pompę przytrzymaj koniec węża a i mocno naciśnij przycisk w miejscu oznaczonym naklejką v 39
- Otwórz klapkę i i włącz urządzenie wciskając 39
- Pojemnik z paliwem ustaw stabilnie na podłodze i umieść w nim przewód pompy c iii 39
- Polski 39
- Pompa wyłączy się gdy zbiornik paliwa zostanie zapełniony sygnał dźwiękowy 39
- Przycisk start stop podświetlony na niebiesk 39
- Regulacja wysokości płomienia 39
- Strząśnij resztkę paliwa z przewodu c do butelki i umieść pompę w pokrowcu vi 39
- Uzupełnianie paliwa 39
- Wciśnij i przytrzymaj przycisk na pompie iv aby rozpocząć nalewanie 39
- Aby wygasić płomień 40
- Konfiguracja łączności bezprzewodowej 40
- Wygaszanie płomienia 40
- Wyłączanie urządzenia 40
- Aplikacja fla3 net zero 41
- Czyszczenie czyść wilgotną szmatką i delikatnymi środkami gdy urządzenie jest wyłączone i chłodne 43
- Komunikaty alarmowe 43
- Paliwo stosuj wyłącznie paliwo etanolowe o stężeniu 95 96 6 etanolu skażonego rekomendowanym paliwem jest fanola nie stosuj paliw żelowych ani paliw gęstych lepkich i o nieodpowiedniej przewodności elektrycznej wartości stosowanego paliwa musz 43
- Serwis zachowaj dołączony przewód usb do celów serwisowych kontakt mailowy service planikafires com 43
- Бак с топливом надо стабильно поставить на полу и поместить в ним трубку автоматического насоса c iii нажать и удерживать кнопку на насосе iv чтобы начался процесс наполнения топливом 44
- Вылейте остаток топлива из шланга c в ёмкость и поместите насос в чехол vi 44
- Если бак пуст кнопка start stop светится синим цветом или вы хотите добавить топливо твердым движением подсоедините шланг насоса a вы услышите щелчок и шнур питания b ii синий светодиод мигает 44
- Запуск камина 44
- Когда ёмкость с топливом опустеет замените её наполненой и перезапустите насос см пункт 3 44
- Наполнение устройства топливом 44
- Насос выключится когда топливный бак будет полон звуковой сигнал 44
- Откройте крышку i и включите прибор нажав 44
- Отсоедините шнур питания b чтобы отсоединить насос придерживая конец шланга сильно нажмите кнопку в месте отмеченном наклейкой v 44
- Регулирование размера пламени 44
- Русский 44
- Беспроводная конфигурация 45
- Выключение устройства 45
- Гашение пламени 45
- Приложение fla3 net zero 46
- Меню 47
- Сервисное обслуживание сохраните прилагаемый usb кабель для обслуживания адрес электронной почты для контакта со службой поддержки service planikafires com 48
- Сообщения о ошибках 48
- Топливо применять только этаноловое топливо с концентрацией 95 96 6 ректифицированного этанола рекомендуем топливо fanola нельзя применять гель топлива вязкого топлива и с недостаточной электропроводностью ценности применяемого топлива должны 48
Похожие устройства
- Planika Fire Line Automatic 3 L=2390 Инструкция по эксплуатации
- Planika Fire Line Automatic 3 L=2490 Инструкция по эксплуатации
- Planika Faro Commerce white Инструкция по эксплуатации
- Planika Faro Commerce white Инструкция по монтажу
- Planika Gustav Commerce Инструкция по монтажу
- Planika Gustav Commerce Инструкция по эксплуатации
- Planika Totem Commerce Инструкция по эксплуатации
- Planika Totem Commerce Инструкция по монтажу
- Planika Jar Commerce Инструкция по монтажу
- Planika Jar Commerce Инструкция по эксплуатации
- Planika Pure Flame TV Box Инструкция по монтажу
- Planika Chantico Glassfire Инструкция по эксплуатации
- Planika Dancing Flames Инструкция по монтажу
- Planika Simple Commerce Инструкция по монтажу
- Planika Simple Commerce Инструкция по эксплуатации
- Planika Rondo Commerce Инструкция по эксплуатации
- Planika Rondo Commerce Инструкция по монтажу
- Planika Pure Flame Инструкция по монтажу
- Planika PrimeFire Инструкция по монтажу
- Planika PrimeFire Инструкция по эксплуатации