Planika L-Fire in Casing with Frame + mesh [2/18] Www planika ru
Содержание
- L fire l fire remote 1
- Lincoln lincoln remote 1
- Www planika ru 1
- 7 495 740 35 04 2
- 7 812 327 2343 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Italiano 2
- Polski 2
- Www planika ru 2
- Москва 1 й щипковский пер д 4 1 этаж стенд а27 2
- Русский 2
- Санкт петербург московский пр т 111 2 й этаж секция 4 2
- Шоу рум planikaju твинстор 2
- Шоу рум р1ап1ка тц галерея дизайна 2
- 7 495 740 35 04 3
- 7 812 327 2343 3
- En de es fr 3
- It pl ru 3
- Www planika ru 3
- Москва 1 й щипковский пер д 4 1 этаж стенд а27 3
- Санкт петербург московский пр т 111 2 й этаж секция 4 3
- Шоу рум planikaju твинстор 3
- Шоу рум р1агнка тц галерея дизайна 3
- 7 495 740 35 04 4
- 7 812 327 2343 4
- Eco start 4
- Fuel ready 4
- Www planika ru 4
- Нот 4
- 7 495 740 35 04 5
- 7 812 327 2343 5
- English 5
- Flame ignition 5
- Fuel filling 5
- Www planika ru 5
- 7 495 740 35 04 6
- 7 812 327 2343 6
- Cleaning 6
- Errors 6
- Fast start 6
- Flame extinguishing 6
- Flame height regulation 6
- Service 6
- Www planika ru 6
- 7 495 740 35 04 7
- 7 812 327 2343 7
- Brennstoffnachfüllen 7
- Deutsch 7
- Flammenzündung 7
- Www planika ru 7
- 7 495 740 35 04 8
- 7 812 327 2343 8
- Alarmmeldungen 8
- Deutsch 8
- Fast start 8
- Flammenauslöschung 8
- Regulierung der flammenhöhe 8
- Reinigung 8
- Rennstoff 8
- Service 8
- Www planika ru 8
- 7 495 740 35 04 9
- 7 812 327 2343 9
- Encendido de la llama 9
- Relleno del combustible 9
- Www planika ru 9
- 7 495 740 35 04 10
- 7 812 327 2343 10
- Combustible 10
- Fast start 10
- Limpieza 10
- Mensajes de alarma 10
- Regulación de la altura de llama 10
- Serwis 10
- Www planika ru 10
- _______________________________ apagar la llama________________________________ 10
- 7 495 740 35 04 11
- 7 812 327 2343 11
- Allumage de la flamme 11
- Français 11
- Ravitaillement du carburant 11
- Www planika ru 11
- 7 495 740 35 04 12
- 7 812 327 2343 12
- Carburant 12
- Fast start 12
- Français 12
- Messages d alarme 12
- Nettoyage 12
- Réglage de la hauteur de flamme 12
- Service 12
- Www planika ru 12
- Éteindre la flamme 12
- 7 495 740 35 04 13
- 7 812 327 2343 13
- Accensione della fiamma 13
- Processo di rifornimento del combustibile 13
- Www planika ru 13
- 7 495 740 35 04 14
- 7 812 327 2343 14
- Combustibile 14
- Fast start 14
- Italiano 14
- Messaggi di allarme 14
- Pulizia 14
- Regolazione dell altezza della fiamma 14
- Servizio 14
- Www planika ru 14
- __________________________spegnimento pella fiamma__________________________ 14
- 7 495 7403504 15
- 7 812 327 2 43 15
- Uzupelnianie раь а 15
- Www planika ru 15
- Орраьаы1е рьом1ем1а 15
- 7 495 740 35 04 16
- 7 812 327 2343 16
- Czyszczenie 16
- Fast start 16
- Komunikaty alarmowe 16
- Paliwo 16
- Regulacja wysokosci plomienia 16
- Serwis 16
- Www planika ru 16
- Wygaszanie plomienia 16
- 7 495 740 3504 17
- 7 812 327 2343 17
- Www planika ru 17
- Запуск камина 17
- Наполнение топливом 17
- 7 495 740 35 04 18
- 7 812 327 2343 18
- Www planika ru 18
- Гашение пламени 18
- Предупреждающие сообщения 18
- Регулирование размера пламени 18
- Сервис 18
- Топливо 18
- Функция ускоренного включения устройства fast start 18
- Чистка 18
Похожие устройства
- Planika Rondo Automatic Инструкция по эксплуатации
- Planika PrimeFire 990 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Samsung AS24TUBANXAP Сервис мануал
- Samsung AS18TUBANXAP Сервис мануал
- Samsung AQ24TSEANXCH Сервис мануал
- Samsung AQ18TSEANXCH Сервис мануал
- Samsung AQ18TSAXSER Сервис мануал
- Samsung AS18TSEAXXCH Сервис мануал
- Samsung AQ24TSAXSER Сервис мануал
- Samsung AS24TSEAXXCH Сервис мануал
- Samsung AQ18TSBXSER Сервис мануал
- Samsung AQ18TSAX Сервис мануал
- Samsung AQ18TSBX Сервис мануал
- Samsung AQ24TSBXSER Сервис мануал
- Defender Bulletstorm GM-928 Инструкция по эксплуатации
- Defender Warlock GM-709L Инструкция по эксплуатации
- Defender Dark Agent GM-590L Инструкция по эксплуатации
- Samsung AQ24TSAX Сервис мануал
- Samsung AQ24TSBX Сервис мануал
- Defender Thunderbolt GM-925 Инструкция по эксплуатации
ENGLISH The product is a decorative device creating real fire Read the included documentation prior to installing and operating the device Consult the local regulations for fireplaces Do not turn on the device in case of fuel spill Do not interfere in the fuel filler when the device is operating Do not interfere in the device construction Do not touch the filament and other hot elements Do not transport the device if fueled Do not leave an operating device unattended DEUTSCH Es ist ein Dekorationsprodukt und es brennt mit echtem Feuer Vor der Montage und vor der Inbetriebnahme des Kamins lesen Sie bitte die beigelegte Dokumentation Machen Sie sich mit den lokalen Vorschriften bezüglich der Kamine vertraut im Falle des Brennstoffauslaufs das Gerät nicht einschalten falls der Kamin im Betrieb ist die Einfüllöffnung nicht berühren in die Konstruktion des Gerätes nicht eingreifen das Glühelement und andere warmen Elemente nicht berühren den mit Brennstoff nachgefüllten Kamin nicht transportieren das Gerät im Betrieb nicht ohne Aufsicht lassen ESPAÑOL El producto es un dispositivo decorativo que produce fuego real Familiarícese con la documentación adjunta antes de instalar e iniciar el dispositivo Familiarícese con las regulaciones locales sobre chimeneas No encienda el dispositivo si el combustible se derrama fuera del tanque No toque el filamento o las partes calientes No toque el llenador de combustible cuando el dispositivo esté funcionando No transporte el dispositivo con combustible No deje el dispositivo funcionando sin supervisión No modifique la construcción del dispositivo FRANÇAIS Le produit est un dispositif décoratif qui produit un feu réel Familiarisez vous avec la documentation ci jointe avant d installer et de démarrer l appareil Familiarisez vous avec les réglementations locales concernant les cheminées Ne démarrez pas l appareil en cas de débordement Ne touchez pas le filament ou les parties chaudes Ne touchez pas le lieu de remplissage de carburant lorsque l appareil Ne transportez pas l appareil avec du carburant est en marche Ne laissez pas l appareil fonctionner sans surveillance Ne modifiez pas la construction de l appareil ITALIANO Prodotto é un dispositivo decorativo che produce un vero fuoco Familiarizzare con il manuale allegato prima di installare e avviare I dispositivo Familiarizzare con le normative locali relative ai caminí Non avviare I dispositivo nel caso di fuoriuscita di carburante dal serbatoio Non operare nei pressi di bocchettone di riempimento quando I dispositivo é n funzione Non interferiré nella costruzione del dispositivo Non toccare la resistenza o le partí calde del dispositivo Non trasportare il dispositivo con carburante Non lasciare incustodito I dispositivo POLSKI Produkt jest urzqdzeniem dekoracyjnym wytwarzajqcym prawdziwy ogieñ Zapoznaj siç z zatqczonq dokumentacjq przed montazem i uruchomieniem urzqdzenia Zapoznaj s z lokalnymi przepisami dotyczqcymi kominków Nie uruchamiaj urzqdzenia w przypadku rozlania paliwa poza zbiornik Nie operuj przy wlewie paliwa gdy urzqdzenie jest uruchomione Nie ingeruj w konstrukcjç urzqdzenia Nie dotykaj zarnika oraz rozgrzanych elementów Nie transportuj urzqdzenia z paliwem Nie pozostawiaj uruchomionego urzqdzenia bez nadzoru РУССКИЙ Продукт является декоративным изделием производящим настоящий огонь Ознакомьтесь с приложенной документацией перед монтажом и запуском устройства Ознакомьтесь с местными правилами касающимися каминов Не включать устройства в случае утечки топлива из бака Не заправлять камина топливом когда устройство работает Не вмешиваться в конструкцию устройства Санкт Петербург Московский пр т 111 2 й этаж секция 4 7 812 327 2343 Шоу рум Р1ап1ка ТЦ Галерея Дизайна Не трогать нити накаливания и горячих элементов Нельзя перемещать устройство когда наполнено топливом Не оставлять запущенного устройства без присмотра Москва 1 й Щипковский пер д 4 1 этаж стенд А27 7 495 740 35 04 Шоу рум PlanikaJU Твинстор www planika ru