Planika L-Fire in Casing with Frame + mesh [2/18] Www planika ru

Содержание

ENGLISH The product is a decorative device creating real fire Read the included documentation prior to installing and operating the device Consult the local regulations for fireplaces Do not turn on the device in case of fuel spill Do not interfere in the fuel filler when the device is operating Do not interfere in the device construction Do not touch the filament and other hot elements Do not transport the device if fueled Do not leave an operating device unattended DEUTSCH Es ist ein Dekorationsprodukt und es brennt mit echtem Feuer Vor der Montage und vor der Inbetriebnahme des Kamins lesen Sie bitte die beigelegte Dokumentation Machen Sie sich mit den lokalen Vorschriften bezüglich der Kamine vertraut im Falle des Brennstoffauslaufs das Gerät nicht einschalten falls der Kamin im Betrieb ist die Einfüllöffnung nicht berühren in die Konstruktion des Gerätes nicht eingreifen das Glühelement und andere warmen Elemente nicht berühren den mit Brennstoff nachgefüllten Kamin nicht transportieren das Gerät im Betrieb nicht ohne Aufsicht lassen ESPAÑOL El producto es un dispositivo decorativo que produce fuego real Familiarícese con la documentación adjunta antes de instalar e iniciar el dispositivo Familiarícese con las regulaciones locales sobre chimeneas No encienda el dispositivo si el combustible se derrama fuera del tanque No toque el filamento o las partes calientes No toque el llenador de combustible cuando el dispositivo esté funcionando No transporte el dispositivo con combustible No deje el dispositivo funcionando sin supervisión No modifique la construcción del dispositivo FRANÇAIS Le produit est un dispositif décoratif qui produit un feu réel Familiarisez vous avec la documentation ci jointe avant d installer et de démarrer l appareil Familiarisez vous avec les réglementations locales concernant les cheminées Ne démarrez pas l appareil en cas de débordement Ne touchez pas le filament ou les parties chaudes Ne touchez pas le lieu de remplissage de carburant lorsque l appareil Ne transportez pas l appareil avec du carburant est en marche Ne laissez pas l appareil fonctionner sans surveillance Ne modifiez pas la construction de l appareil ITALIANO Prodotto é un dispositivo decorativo che produce un vero fuoco Familiarizzare con il manuale allegato prima di installare e avviare I dispositivo Familiarizzare con le normative locali relative ai caminí Non avviare I dispositivo nel caso di fuoriuscita di carburante dal serbatoio Non operare nei pressi di bocchettone di riempimento quando I dispositivo é n funzione Non interferiré nella costruzione del dispositivo Non toccare la resistenza o le partí calde del dispositivo Non trasportare il dispositivo con carburante Non lasciare incustodito I dispositivo POLSKI Produkt jest urzqdzeniem dekoracyjnym wytwarzajqcym prawdziwy ogieñ Zapoznaj siç z zatqczonq dokumentacjq przed montazem i uruchomieniem urzqdzenia Zapoznaj s z lokalnymi przepisami dotyczqcymi kominków Nie uruchamiaj urzqdzenia w przypadku rozlania paliwa poza zbiornik Nie operuj przy wlewie paliwa gdy urzqdzenie jest uruchomione Nie ingeruj w konstrukcjç urzqdzenia Nie dotykaj zarnika oraz rozgrzanych elementów Nie transportuj urzqdzenia z paliwem Nie pozostawiaj uruchomionego urzqdzenia bez nadzoru РУССКИЙ Продукт является декоративным изделием производящим настоящий огонь Ознакомьтесь с приложенной документацией перед монтажом и запуском устройства Ознакомьтесь с местными правилами касающимися каминов Не включать устройства в случае утечки топлива из бака Не заправлять камина топливом когда устройство работает Не вмешиваться в конструкцию устройства Санкт Петербург Московский пр т 111 2 й этаж секция 4 7 812 327 2343 Шоу рум Р1ап1ка ТЦ Галерея Дизайна Не трогать нити накаливания и горячих элементов Нельзя перемещать устройство когда наполнено топливом Не оставлять запущенного устройства без присмотра Москва 1 й Щипковский пер д 4 1 этаж стенд А27 7 495 740 35 04 Шоу рум PlanikaJU Твинстор www planika ru

Скачать