Mitsubishi Electric MSZ-SF20VA-E1 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/12] 78254
![Mitsubishi Electric MSZ-SF20VA-E1 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/12] 78254](/views2/1083633/page2/bg2.png)
Содержание
- Indoor unit 1
- Mitsubishi electric 1
- Msz sf15va msz sf20va 1
- Split type air conditioners 1
- Svenska 1
- Türkçe 1
- Русский 1
- Еры предосторожности 3
- О важно 3
- При установке прибора 3
- Тилизация 3
- Азвания отдельных частей прибора 4
- Внутренний прибор пульт дистанционного управления 4
- Держатель пульта дис танционного у правления 4
- Наружный прибор 4
- О temp о qon off 4
- Одготовка прибора к эксплуатации 4
- Установка текущего времени 4
- Ffficff п 5
- U автоматический режим auto 5
- Аварийная эксплуатация 5
- Автоматическое переключение 5
- Г п wt ä 5
- Индикаторная лампочка работы 5
- О режим обогрева heat 5
- О режим охлаждения cool 5
- Режим сушки dry 5
- Функция повторного автозапуска 5
- Ыбор режимов работы 5
- Направление потока воздуха 6
- Перация 6
- Порядок изменения горизонтального направления потока воздуха 6
- Абота с использованием таймера 7
- Ункция econo cool 7
- Eonysetc set i cancel 8
- Temp о don off 8
- Time temp 8
- Weekly timer 8
- ______ 8
- _f t l 8
- Îdaÿ1 qhs 8
- Гож 8
- И 11 41 чтобы перейти к настройке тайме ра для других дней недели и или номеров дней недели 8
- И 1t 41 чтобы перейти к настройке дня и номера 8
- И l чтобы задать on off включение выключение время и температуру 8
- И люд 8
- И он 8
- Инструкции по эксплуатации 8
- Нажмите 8
- Нажмите cancel чтобы выйти из режима настроек недельного таймера 8
- Нажмите i 8
- Нажмите s 8
- Нажмите т чтобы перейти в режим настройки 8
- Нажмите чтобы включить on недельный таймер загорается гож 8
- Недельного таймера 8
- Недельный таймер гож гаснет 8
- Примечание 8
- Снова нажмите чтобы выключить off 8
- Спользование недельного таймера 8
- Стройки для конкретного дня или номера дня недели 8
- Чтобы завершить и сохранить на стройку недельного таймера 8
- Чтобы перейти в режим настройки недельного таймера 8
- Воздушный фильтр 9
- Истка 9
- Передняя панель 9
- Теплообменник 9
- Вам кажется что прибор неисправен 10
- Если 10
- Инструкции по эксплуатации 10
- Есто установки 11
- Ехнические характеристики 11
- Место установки 11
- При повторном использовании кон диционера воздуха 11
- Элек тромонтажные работы 11
- Электромонтажные работы 11
Похожие устройства
- Toshiba Satellite U940-D4M Инструкция по эксплуатации
- LG MDD64 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-SF15VA-E1 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite L850-DLW Инструкция по эксплуатации
- LG MDD64K Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSC-GE35VB-E1 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP535U4C-S03RU Инструкция по эксплуатации
- LG MDD72 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSC-GE25VB-E1 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP355V5C-S0ERU Инструкция по эксплуатации
- LG MDD72-X5U Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSC-GE20VB-E1 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite L870-D2W Инструкция по эксплуатации
- LG MDS714 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSH-GD80VB-E1 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite L855D-D2M Инструкция по эксплуатации
- LG MDT364 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MS-GD80VB-E1 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite L850D-D6K Инструкция по эксплуатации
- LG MDT364K Инструкция по эксплуатации
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СОДЕРЖАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 1 УТИЛИЗАЦИЯ 2 НАЗВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ПРИБОРА 3 ПОДГОТОВКА ПРИБОРА К ЭКСПЛУАТАЦИИ 3 ВЫБОР РЕЖИМОВ РАБОТЫ 4 НАСТРОЙКА СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА И НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА 5 ОПЕРАЦИЯ I SAVE 5 ФУНКЦИЯ ECONO COOL 6 РАБОТА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТАЙМЕРА ТАЙМЕР ВКЛЮЧЕНИЯ ВЫКЛЮЧЕНИЯ 6 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕДЕЛЬНОГО ТАЙМЕРА 7 ЧИСТКА 8 ЕСЛИ ВАМ КАЖЕТСЯ ЧТО ПРИБОР НЕИСПРАВЕН 9 КОГДА ВЫ НЕ СОБИРАЕТЕСЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ КОНДИЦИОНЕРОМ ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ 10 МЕСТО УСТАНОВКИ И ЭЛЕКТРОМОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ 10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 10 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Ввиду того что в конструкции данного изделия использованы враща ющиеся детали а также детали способные привести к поражению электрическим током обязательно прочитайте данный раздел Меры предосторожности перед использованием прибора Так как предостерегающая информация содержащаяся в данном разделе касается вашей безопасности обязательно следуйте изложенным инструкциям Значение символики используемой в тексте руководства О о Запрещается вставать на внутренний наружный прибор или ставить на них какие либо предметы Символы и их значения Неправильное обращение с прибором представляет собой гч лпч серозную угрозу в зависимости от конкретных обстоятельств ОСТОРОЖНО Тщательно следуйте инструкциям Запрещается вставлять пальцы или палки и т д После прочтения храните данное руководство вместе с руководством по установке прибора в легкодоступном месте и пользуйтесь ими для справок П Р ЕДУ П РЕЖ пРаВ1 пьное обращение с прибором представляет собой серьезную псиис УГР 3У для здоровья или с большой степенью вероятности может приДЕ НИ Е вести к смертельному исходу или получению тяжелой травмы и т д Строго воспрещается А Опасность поражения электрическим током Будьте осторожны Обязательно отсоедините вилку шнура питания от розетки электропитания 0 Обязательно отключите электропитание Запрещается вставлять пальцы палки или другие предме ты в воздухозаборные или воздуховыпускные отверстия Это может привести к получению травмы поскольку во время эксплуатации вентилятор вращается с высокой скоростью А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О Подсоединяйте шнур питания непосредственно к розетке Не пользуйтесь удлинителем и не подсоединяйте к розет ке переменного тока одновременно несколько устройств Это может привести к перегреву возникновению пожа ра или поражению электрическим током Убедитесь что вилка чистая и надежно вставьте ее в розетку При загрязнении вилки может возникнуть пожар или возможно поражение электрическим током Не скручивайте не тяните не повреждайте и не из меняйте шнур питания Не подвергайте его воздейс твию тепла и не ставьте на него тяжелые предметы Это может привести к возникновению пожара или поражению электрическим током Во время эксплуатации не выполняйте включения выключения выключателя или не отсоединяйте подсоединяйте вилку Это может привести к образованию искровых разря дов которые могут стать причиной пожара После выключения внутреннего блока с помощью пуль та дистанционного управления обязательно установи те выключатель в положение OFF или выньте вилку Не подвергайте тело воздействию холодного возду ха в течение длительного времени Это может отрицательно сказаться на здоровье Установка блока изменение его положения внесение изменений раз борка или ремонт блока не должны осуществляться пользователем Неправильное обращение с кондиционером может привести к возникновению пожара поражению электротоком травмам и подтеканию воды Данное устройство не предназначено для использования людьми включая детей с ограниченными физическими сен сорными или психическими возможностями При недостатке опыта и знаний разрешается пользоваться данным устройс твом только под наблюдением лица ответственного за безо пасность или после инструктажа по использованию прибора Дети должны быть под присмотром и не играть с устройством Ru 1 В случае возникновения ненормальных условий напри мер запах горения выключите кондиционер и выньте вилку или установите выключатель в положение OFF При продолжении эксплуатации в ненормальных условиях может произойти неисправность возникнуть пожар а также возможно по ражение электрическим током В этом случае обратитесь к дилеру О Если кондиционером не осуществляется охлаждение или обогрев воз можно имеется утечка хладагента В этом случае обратитесь к дилеру Если во время ремонта необходима заправка блока хладагентом обра титесь за подробными сведениями к специалисту по обслуживанию Хладагент используемый в системе кондиционера не представ ляет опасности для здоровья Как правило утечка не происхо дит Тем не менее при утечке хладагента и его соприкосновении с источником тепла например тепловентилятором парафино вым нагревателем или духовкой образуется вредный газ о Запрещается касаться воздухозаборного отверстия или алюминиевого оребрения внутреннего наружного блока Это может привести к травмам А ОСТОРОЖНО На блоке запрещается использовать инсектициды или легковоспламеняющиеся аэрозоли Это может привести к пожару или деформации блока Под прямым потоком воздуха не должны находиться домашние животные или растения Это может привести к травмам животных и повреждениям растений Запрещается ставить другие электроприборы или мебель под внутреннии наружный прибор С блока может капать вода что может привести к их повреждению или неисправностям Запрещается оставлять данный блок на поврежден ном установочном основании Блок может упасть и нанести травмы