Mitsubishi Electric MSZ-EF50VEW-E1 [13/13] Sg79f509h02
![Mitsubishi Electric MSZ-EF22VEB-E1 [13/13] Sg79f509h02](/views2/1083669/page13/bgd.png)
HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN
SG79F509H02
EC DECLARATION OF CONFORMITY
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
EG-CONFORMITEITSVERKLARING
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE
EC UYGUNLUK BEYANI
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
НОРМАМ ЕС
CE-ERKLÆRING OM SAMSVAR
MITSUBISHI ELECTRIC CONSUMER PRODUCTS (THAILAND) CO., LTD
AMATA NAKORN INDUSTRIAL ESTATE 700/406 MOO 7, TAMBON DON HUA ROH, AMPHUR MUANG, CHONBURI 20000 THAILAND
hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments:
erklärt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlagen und Wärmepumpen für das häusliche, kommerzielle und leicht-industrielle Umfeld wie unten beschrieben:
déclare par la présente et sous sa propre responsabilité que les climatiseurs et les pompes à chaleur décrits ci-dessous, destinés à un usage dans des environnements résidentiels,
commerciaux et d’industrie légère :
verklaart hierbij onder eigen verantwoordelijkheid dat de voor residentiële, commerciële en licht-industriële omgevevingen bestemde airconditioners en warmtepompen zoals onder-
staand beschreven:
por la presente declara bajo su única responsabilidad que los acondicionadores de aire y bombas de calor descritas a continuación para su uso en entornos residenciales, comercia-
les y de industria ligera:
conferma con la presente, sotto la sua esclusiva responsabilità, che i condizionatori d’aria e le pompe di calore descritti di seguito e destinati all’utilizzo in ambienti residenziali, com-
merciali e semi-industriali:
με το παρόν πιστοποιεί με αποκλειστική της ευθύνη ότι οι τα κλιματιστικά και οι αντλίες θέρμανσης που περιγράφονται παρακάτω για χρήση σε οικιακό, επαγγελματικό και ελαφράς
βιομηχανίας περιβάλλοντα:
através da presente declara sob sua única responsabilidade que os aparelhos de ar condicionado e bombas de calor abaixo descritos para uso residencial, comercial e de indústria
ligeira:
erklærer hermed under eneansvar, at de herunder beskrevne airconditionanlæg og varmepumper til brug i privat boligbyggeri, erhvervsområder og inden for let industri:
intygar härmed att luftkonditioneringarna och värmepumparna som beskrivs nedan för användning i bostäder, kommersiella miljöer och lätta industriella miljöer:
ev, ticaret ve haf sanayi ortamlarında kullanım amaçlı üretilen ve aşağıda açıklanan klima ve ısıtma pompalarıyla ilgili aşağıdaki hususları yalnızca kendi sorumluluğunda beyan
eder:
настоящим заявляет и берет на себя исключительную ответственность за то, что кондиционеры и тепловые насосы, описанные ниже и предназначенные для эксплуата-
ции в жилых помещениях, торговых залах и на предприятиях легкой промышленности:
erklærer et fullstendig ansvar for undernevnte klimaanlegg og varmepumper ved bruk i boliger, samt kommersielle og lettindustrielle miljøer:
Note: Its serial number is on the nameplate of the product.
Hinweis: Die Seriennummer bendet sich auf dem Kennschild des Produkts.
Remarque : Le numéro de série de l’appareil se trouve sur la plaque du produit.
Opmerking: het serienummer staat op het naamplaatje van het product.
Nota: El número de serie se encuentra en la placa que contiene el nombre del producto.
Nota: il numero di serie si trova sulla targhetta del prodotto.
Σημείωση: Ο σειριακός του αριθμός βρίσκεται στην πινακίδα ονόματος του προϊόντος.
Nota: o número de série encontra-se na placa que contém o nome do produto.
Bemærk: Serienummeret står på produktets fabriksskilt.
Obs: Serienumret nns på produktens namnplåt.
Not: Seri numarası ürünün isim plakasında yer alır.
Примечание: серийный номер указан на паспортное табличке изделия.
Merk: Serienummeret benner seg på navneplaten til produktet.
Directives
Richtlinien
Directives
Richtlijnen
Directivas
Direttive
Οδηγίες
Directivas
Direktiver
Direktiv
Direktier
Директивы
Direktiver
2006/95/EC: Low Voltage
2006/42/EC: Machinery
2004/108/EC: Electromagnetic Compatibility
Our authorized representative in EU, who is authorized to compile the technical le, is
as follows.
Unser autorisierter Vertreter in der EU, der ermächtigt ist die technischen Daten zu
kompilieren, ist wie folgt.
Notre représentant agréée dans L’UE, qui est autorisé à compiler le chier technique,
est le suivant.
Onze geautoriseerde vertegenwoordiger in de EU, die gemachtigd is het technische
bestand te compileren, is als volgt.
Nuestro representante autorizado en la UE, que está autorizado para compilar el archi-
vo técnico, es el siguiente.
Il nostro rivenditore autorizzato nell’UE, responsabile della stesura della scheda tecni-
ca, è il seguente.
Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπός μας στην ΕΕ, ο οποίος είναι εξουσιοδοτημένος να
συντάξει τον τεχνικό φάκελο, είναι ο εξής.
O nosso representante autorizado na UE, que está autorizado para compilar o cheiro
técnico, é o seguinte:
Vores autoriserede repræsentant i EU, som er autoriseret til udarbejdelse af den tekni-
ske l, er følgende.
Vår EG-representant som är auktoriserad att sammanställa den tekniska len är föl-
jande.
Avrupa Birliği’nde bulunan ve teknik dosyayı düzenleme yetkisine sahip yetkili temsilci-
miz aşağıda belirtilmiştir:
Наш авторизованный представитель в ЕС, уполномоченный на составление тех-
нического файла, указан ниже.
Vår autoriserte EU-representant, som har autorisasjon til å utarbeide denne tekniske
len, er som følger.
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE, B.V.
HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.
Masami KUSANO
Product Marketing Director
Issued: 2 August, 2010 Tomoyuki MIWA
THAILAND Manager, Quality Assurance Department
MITSUBISHI ELECTRIC, MSZ-EF22VEW/-, MSZ-EF22VEB/-, MSZ-EF22VES/-, MSZ-EF25VEW/MUZ-EF25VE, MSZ-EF25VEW/MUZ-EF25VEH, MSZ-EF25VEB/MUZ-EF25VE,
MSZ-EF25VEB/MUZ-EF25VEH, MSZ-EF25VES/MUZ-EF25VE, MSZ-EF25VES/MUZ-EF25VEH, MSZ-EF35VEW/MUZ-EF35VE, MSZ-EF35VEW/MUZ-EF35VEH,
MSZ-EF35VEB/MUZ-EF35VE, MSZ-EF35VEB/MUZ-EF35VEH, MSZ-EF35VES/MUZ-EF35VE, MSZ-EF35VES/MUZ-EF35VEH, MSZ-EF42VEW/MUZ-EF42VE,
MSZ-EF42VEB/MUZ-EF42VE, MSZ-EF42VES/MUZ-EF42VE, MSZ-EF50VEW/MUZ-EF50VE, MSZ-EF50VEB/MUZ-EF50VE, MSZ-EF50VES/MUZ-EF50VE
SG79F509H02_cover.indd 2 10/19/2010 3:39:42 PM
Содержание
- Deutsch 1
- English 1
- Español 1
- Français 1
- Indoor unit 1
- Italiano 1
- Msz ef22vew msz ef25vew msz ef35vew msz ef42vew msz ef50vew msz ef22veb msz ef25veb msz ef35veb msz ef42veb msz ef50veb msz ef22ves msz ef25ves msz ef35ves msz ef42ves msz ef50ves 1
- Nederlands 1
- Português 1
- Split type air conditioners 1
- Svenska 1
- Türkçe 1
- Ελληνικά 1
- Русский 1
- Еры предосторожности 2
- Одержание 2
- Осторожно 2
- Предупреждение 2
- Важно 3
- Еры предосторожности 3
- Осторожно 3
- Предупреждение 3
- При установке прибора 3
- Тилизация 3
- Азвания отдельных частей прибора 4
- Внутренний прибор пульт дистанционного управления 4
- Наружный прибор 4
- Одготовка прибора к эксплуатации 4
- Установка батареек пульта дистанционного управления 4
- Установка текущего времени 4
- Автоматический режим auto автоматическое переключение 5
- Индикаторная лампочка работы 5
- Работа мультисистемной модели 5
- Режим вентиляции fan 5
- Режим обогрева heat 5
- Режим охлаждения cool 5
- Режим сушки dry 5
- Ыбор режимов работы 5
- Астройка скорости вентилятора и направления воздушного потока 6
- Направление потока воздуха 6
- Примечание 6
- Абота с использованием таймера таймер включения выключения 7
- Перация i save 7
- Снова нажмите чтобы отменить функцию econo cool 7
- Ункция econo cool 7
- Настройка недельного таймера 8
- Проверка настройки недельного таймера 8
- Спользование недельного таймера 8
- Воздушный фильтр 9
- Истка 9
- Передняя панель 9
- Фильтр очистки воздуха электростатический противоаллергенный фильтр с энзимом не входит в поставку 9
- Сли вам кажется что прибор неисправен 10
- В режиме cool вручную установите самую высокую темпе ратуру и дайте ему поработать в течение 3 4 часов стр 4 11
- Выньте все батарейки из пульта дистанционного управления 11
- Ехнические характеристики 11
- Убедитесь в том что воздухозаборные и воздуховыпускные отверстия внутреннего наружного приборов не заблокированы 11
- Head office tokyo bldg 2 7 3 marunouchi chiyoda ku tokyo 100 8310 japan 13
- Sg79f509h02 13
Похожие устройства
- LG RKS-7000Q Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite L950D-DBS Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-EF50VES-E1 Инструкция по эксплуатации
- LG XB-D12X Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite C870-DMK Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-EF50VEB-E1 Инструкция по эксплуатации
- LG XB-D65X Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SATELLITE C850D-DRK Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-EF42VEW-E1 Инструкция по эксплуатации
- LG XD203 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba C850D-DPK Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-EF42VES-E1 Инструкция по эксплуатации
- LG XF-K123Q Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite C850D-D6S Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-EF42VEB-E1 Инструкция по эксплуатации
- LG XH-T5025X Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP355E5C-A04RU Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-EF35VEW-E1 Инструкция по эксплуатации
- LG XH-T5032X Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite C850D-DSK Инструкция по эксплуатации