Polaris PMC 0524 Wi-Fi IQ Home [2/158] Благодарим вас за выбор продукции выпускаемой под торговой
![Polaris PMC 0524 Wi-Fi IQ Home [2/158] Благодарим вас за выбор продукции выпускаемой под торговой](/views2/1837538/page2/bg2.png)
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой
маркой POLARIS.
Наши изделия разработаны в соответствии с высокими требованиями
качества, функциональности и дизайна. Мы уверены, что Вы будете
довольны приобретением нового изделия от нашей фирмы.
Внимание! Перед началом эксплуатации прибора внимательно
прочитайте данное руководство, в котором содержится важная
информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации
по правильному использованию прибора и уходу за ним.
Сохраните руководство вместе с гарантийным талоном, кассовым
чеком, по возможности, картонной коробкой и упаковочным
материалом.
Обратите внимание! Вследствие постоянного процесса внесения
изменений и улучшений, между руководством и изделием могут
наблюдаться некоторые различия. Производитель надеется, что
пользователь обратит на это внимание.
2
Содержание
- Благодарим вас за выбор продукции выпускаемой под торговой 2
- Содержание 3
- Неправильного или непредусмотренного настоящим руководством использования 4
- Общая информация 4
- Описание прибора 4
- Определенному времени и сохранить его теплым после приготовления 4
- Сфера использования 4
- Шкафа пароварки мультиварка поможет вам сэкономить место на кухне с 4
- Аксессуары 5
- Конденсатоприемник 5
- Устройство прибора 5
- Кнопка значение 6
- Панель управления и дисплей 6
- Программы приготовления 6
- Светящийся индикатор кнопки подогрев отмена сигнализирует о 6
- Кнопка значение 7
- Курсор списка программ сверху вниз на одно положение в левом 7
- Программы можно перейти от настройки времени приготовления к 7
- Рецепт plus с ручной настройкой времени и температуры 7
- Дистанционное управление 8
- Подготовка к работе 8
- Прибором через wi fi 8
- Просто выбирайте понравившиеся 8
- Сделать 8
- Настройка подключения мультиварки к сети wi fi 9
- Android 10
- Вернитесь в приложение на следующем экране проведите сопряжение с устройством 10
- Вы хотите настроить устройство и нажмите подключить 10
- Выберите из списка или наберите название и укажите пароль wi fi сети на которую 10
- Для телефонов с операционной системой 10
- Затем в приложении нажмите ĸнопĸу продолжить 10
- Конфигурация нового устройства 10
- Кратковременно нажмите и отпустите кнопки часы и минуты на панели 10
- Подключено 10
- Подключите телефон ĸ сети wi fi предложенной приложением pmc 0524 10
- Подождите пока процедура конфигурации завершится в приложении нажмите ĸнопĸу продолжить 10
- Поздравляем 10
- Управления 10
- Успешно 10
- Устройство 10
- Эĸран дом нажмите кнопку добавить устройство в списĸе все устройства выберите мультиварку pmc 0524 нажмите ĸнопĸу открыть настройки чтобы открыть настройки wi fi на телефоне 10
- Зажмите и удерживайте кнопки часы и минуты до звукового сигнала 11
- Затем в приложении нажмите ĸнопĸу продолжить 11
- На следующем экране вас попросят провести сопряжение с устройством 11
- Сопряжение ранее сконфигурированного устройства 11
- Убедитесь что у вас подключена wi fi сеть на которую сконфигурировано устройство 11
- Экран дом нажмите ĸнопĸу добавить устройство в списке в сети выберите мультиварку pmc 0524 если устройства нет в сети 11
- Wi fi сеть режим диагностики 12
- Вернитесь в приложение 12
- Переконфигурация устройства на другую 12
- Подождите пока процедура конфигурации завершится 12
- Для телефонов с операционной системой 13
- Конфигурация нового устройства 13
- Устройство 13
- Затем в приложении нажмите ĸнопĸу продолжить 14
- Кратковременно нажмите и отпустите кнопки часы и минуты на панели 14
- На следующем экране вас попросят провести сопряжение с устройством 14
- Сети убедитесь что у вас подключена wi fi сеть на которую сконфигурировано устройство 14
- Сопряжение ранее сконфигурированного устройства 14
- Управления 14
- Эĸран дом 14
- Эĸран дом нажмите ĸнопĸу добавить устройство в списĸе рядом с вами выберите мультиварку pmc 0524 если устройства нет в 14
- Wi fi сеть режим диагностики 15
- Переконфигурация устройства на другую 15
- Подключить 15
- Email и т п 16
- Возврат устройства к заводским 16
- Настройкам wi fi 16
- Некоторые функции доступные в 16
- Приложении polaris iq home 16
- Становится администратором этого прибора и может назначить всем другим 17
- Мессенджер sms социальные сети и т д для этого зажмите кнопку выбранного 18
- Home вы можете воспользоваться возможностью отложить старт и приготовить блюдо 19
- Прокипятить воду в мультиварке в температурном режиме с кипением варка на пару в 19
- Эксплуатация прибора при управлении кнопками 19
- Быть закрыта 20
- Порядок работы 20
- Окончание программы 23
- Блюдо будет готово к установленному времени 24
- Загорится световой индикатор кнопки отложенный старт 24
- Функция отложенный старт 24
- Внимание 25
- Времени и температуры при подаче электричества выполнение программы продолжается 25
- Прерывание программы 25
- При необходимости вы можете прервать прохождение программы в любое время нажмите кнопку подогрев отмена мультиварка издаст звуковой сигнал и перейдет в режим ожидания 25
- При отключении электропитания прибор запоминает текущие значения 25
- Автоматического перехода в режим 26
- Отключение включение 26
- Подогрев 26
- Мой рецепт plus 27
- На дисплее загорится индикация 27
- Программы приготовления 27
- Убедитесь что между чашей и нагревательной поверхностью нет 27
- O 1 минута в диапазоне от 5 до 45 минут 28
- Последовательным нажатием кнопок t 28
- Также загорится индикатор кнопки подогрев отмена это означает 29
- Время приготовления по умолчанию для данной программы 1 час диапазон 30
- Суп 30
- Запустите программу нажав кнопку старт 31
- Крупа 31
- Время приготовления по умолчанию для данной программы 30 минут диапазон 32
- Жарка 32
- Подогрев отмена 32
- Программа жарка служит для обжаривания продуктов в зависимости от рецептуры и природы продуктов можно выбирать необходимые временные и температурные режимы предварительный прогрев на программе жарка должен 32
- Продукт и жарить с открытой крышкой 32
- Производиться без продукта с закрытой крышкой после сигнала о прогреве следует открыть крышку поместить 32
- Время приготовления по умолчанию для данной программы 1 час диапазон времени 33
- Молочная каша 33
- Программа предназначена для приготовления молочных супов и 33
- Холодец 34
- Минут 35
- Плов 35
- Выпечка 36
- Овсянка 37
- Рекомендуется держать крышку закрытой 37
- Шагом 5 минут 37
- Гречка 38
- Отсчетом времени см п 38
- Варка на пару 39
- Для данной программы доступна функция отложенного старта см п 40
- По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически 40
- Свойства продуктов 40
- Тушение 40
- Варенье 41
- Для данной программы доступна функция отложенного старта см п следуйте указаниям раздела 5 порядок работы 41
- Запустите программу нажав кнопку старт по окончании программы мультиварка 41
- Издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим подогрев с прямым 41
- Отсчетом времени см п 41
- Поместите необходимые ингредиенты согласно рецептуре в чашу установите чашу в мультиварку время приготовления по умолчанию для данной программы 1 час диапазон времени приготовления может варьироваться от 30 минут до 4 часов с 41
- Порядок работы 41
- Программа предназначена для приготовления варенья во время приготовления в данной программе рекомендуется оставлять крышку закрытой 41
- Шагом 5 минут 41
- В программах с возможностью ручной настройки температуры пользователь устанавливает необходимую температуру вручную при этом готовность продукта напрямую зависит от правильности выбора температуры и времени приготовления 42
- Время и температура 42
- Краткая таблица программ 42
- Крупа 42
- Крышки 42
- Минут 42
- Минут 1 час шаг 5 минут 42
- Минут 2 часа шаг 5 минут закрыта да 42
- Открыта 42
- Отложенный 42
- Положение 42
- Приготовления 42
- Приготовления по умолчанию 42
- Программа 42
- Программы 145 150 42
- Продолжительность трех этапов 42
- Регулировка времени и 42
- Старт 42
- Температура окончания 42
- Температуры 42
- Тушение 2 часа 95 97ºс 30 минут 8 часов шаг 30 минут закрыта да 42
- Позволяет температуре в точке замера подняться выше 100 ºc по законам физики 43
- Сбрасывание программы без воды является нормальной реакцией системы защиты 43
- Термостатирования 43
- Машине при мытье в посудомоечной машине следите чтобы чаша не 44
- Не наливайте в чашу уксус это может ее повредить 44
- Чистка и уход за прибором 44
- Приборы хранятся в закрытом сухом и чистом помещении при температуре 45
- Реализация 45
- Том числе в соответствии с санпин 2 322 03 гигиенические требования к 45
- Транспортировка и хранение 45
- Требования по утилизации 45
- Запрещается отключать прибор от сети держа его за сетевой провод при отключении 46
- Общие указания по безопасности 46
- При работе с электроприборами 46
- Прибору влажными руками при намокании прибора сразу отключите его от сети 46
- Меры предосторожности при 47
- Не наливайте в чашу уксус это может повредить покрытие 47
- Не прикасайтесь к внутренней чаше во время работы мультиварки 47
- Работе из прибора выходит пар что может вызвать изменение цвета и деформацию 47
- Работе с мультиваркой 47
- Чаши не вынимайте чашу из мультиварки во время работы программы 47
- Дальше 48
- Долго готовится 48
- Если у вас возникла проблема 48
- Питание от сети отсутствует проверьте включен ли прибор в сеть 48
- Проблема причина способ устранения 48
- Элемент не 48
- B убедитесь в том что ваш роутер работает на частоте 49
- Pgp 3002dp optimal temp гриль пресс электрический бытовой торговой марки 49
- Polaris 49
- Внимание если с помощью описанных выше шагов вы не смогли устранить проблему своими силами то рекомендуем обратиться в ближайший авторизованный сервисный центра polaris в вашем регионе 49
- На панели 49
- Напряжение 220 240 в частота 50 60 гц мощность 2200 вт класс защиты i 49
- Примечание вследствие постоянного процесса внесения изменений и улучшений между руководством и изделием могут наблюдаться некоторые различия 49
- Проблема причина способ устранения 49
- Производитель надеется что пользователь обратит на это внимание 49
- Происходит сбой 49
- Телефоне и смахните вверх запущенное окно программы 49
- Технические характеристики 49
- Удается 49
- Комплектация 50
- Мерный стакан 1 шт 50
- Мультиварке 50
- Технические характеристики 50
- Информация о сертификации 51
- На заводе guangdong enaiter electrical appliances co ltd гуандун инейтер 51
- Ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и 51
- Внутренней поверхности вмятины царапины потертости естественные 52
- Гарантийные обязательства 52
- Законодательством 52
- Являющимися авторизованными сервисными центрами 52
- Окружающей среде или ущерб имуществу в случае если это произошло в результате 53
- Дякуємо за вибір продукції що випускається під торговою маркою 54
- Зміст 55
- Загальна інформація 56
- Мультиварка допоможе вам заощадити місце на кухні з мультиваркою ви зможете 56
- Опис приладу 56
- Сфера використання 56
- Аксесуари 57
- Влаштування приладу 57
- Конденсатоприймач 57
- Індикатор кнопки підігрів скасування що світиться сигналізує 58
- Кнопка значення 58
- Панель управління та дисплей 58
- Програми приготування 58
- Plus з ручним налаштуванням часу та температури приготування на 59
- Кнопка значення 59
- Налаштування температури якщо налаштування температури 59
- Програм зверху вниз на одне положення в лівому стовпці потім у 59
- Дистанційне керування приладом по 60
- Зробити 60
- Просто вибирайте рецепти що 60
- Підготовка до роботи 60
- Налаштування підключення мультиварки до мережі wi fi 61
- Android 62
- Вітаємо 62
- Для телефонів з операційною системою 62
- Екран дім натисніть кнопку додати пристрій у списку всі пристрої оберіть мультиварку pmc 0524 натисніть кнопку відкрити налаштування щоб відкрити налаштування wi fi на 62
- Зачекайте поки конфігурування завершиться у додатку натисніть ĸнопĸу продовжити 62
- Конфігурація нового пристрою 62
- Короткочасно натисніть та відпустіть кнопки години та хвилини на 62
- Налаштувати пристрій та натисніть приєднати 62
- Оберіть зі списку або наберіть назву та вкажіть пароль wi fi мережі на яку ви хочете 62
- Панелі керування 62
- Потім у додатку натисніть ĸнопĸу продовжити 62
- Пристрій успішно 62
- Під єднайте телефон до мережі wi fi яку пропонує додаток pmc 0524 поверніться до додатку на наступному екрані проведіть поєднання з пристроєм 62
- Під єднаний 62
- Телефоні 62
- Екран дім натисніть кнопку додати пристрій у списку в мережі оберіть мультиварку pmc 0524 якщо пристрою немає в мережі 63
- Затисніть та утримуйте кнопки години та хвилини до звукового сигналу 63
- На наступному екрані вас попросять провести поєднання з пристроєм 63
- Переконайтеся що у вас під єднана wi fi мережа на яку було налаштовано пристрій 63
- Потім у додатку натисніть ĸнопĸу продовжити 63
- Поєднання раніше налаштованого пристрою 63
- Зачекайте поки конфігурування завершиться 64
- Переконфігурація пристрою на іншу мережу wi fi режим діагностики 64
- Під єднайте телефон до мережі pmc 0524 64
- Для телефонів з операційною системою 65
- Конфігурація нового пристрою 65
- Екран дім 66
- Екран дім натисніть кнопку додати пристрій у списку поряд з вами оберіть мультиварку pmc 0524 якщо пристрою немає в 66
- Короткочасно натисніть та відпустіть кнопки години та хвилини на 66
- Мережі переконайтеся що у вас під єднана wi fi мережа на яку було налаштовано пристрій 66
- На наступному екрані вас попросять провести поєднання з пристроєм 66
- Панелі керування 66
- Потім у додатку натисніть ĸнопĸу продовжити 66
- Поєднання раніше налаштованого пристрою 66
- Переконфігурація пристрою на іншу мережу wi fi режим діагностики 67
- Під єднати 67
- Polaris iq home 68
- Деякі функції доступні у додатку 68
- Заводських налаштувань wi fi 68
- На другому телефоні натиснути на головному екрані кнопку додати пристрій 68
- Повернення пристрою до 68
- Адміністратором цього приладу та може призначити всім іншим під єднаним 69
- Кнопку вибраного персонального рецепту і перетягніть її на значок поділитися 70
- Абсолютний відкладений старт використовується для встановлення часу до якого страва має бути готовою 71
- В мультиварці в температурному режимі з кипінням варіння на парі протягом 30 хвилин при 71
- Відкладений старт під час керування мультиваркою по wifi використовуючи мобільний додаток polaris iq home ви можете скористатися можливістю відкласти старт та приготувати страву через встановлений час або до встановленого часу для цього передбачені параметри відносний та абсолютний відносний відкладений старт означає що страва буде готова через встановлений час 71
- Експлуатація приладу під час керування кнопками 71
- Заповненні чаші на одну третину 71
- Перед початком експлуатації приладу уважно прочитайте посібник та дотримуйтесь його вказівок при початковому ввімкненні приладу можлива поява диму пов язаного з обгоранням залишків мастила що використовується під час виробництва 71
- Протріть кільце ущільнювача кришки з двох сторін серветкою змоченою рослинною олією а потім серветкою змоченою лимонним соком 71
- Після закінчення обробки від єднайте прилад від мережі дайте приладу охолонути з відкритою кришкою злийте воду з чаші протріть прилад досуха і залиште його сушитися з відкритою кришкою 71
- Увага кільце ущільнювача не знімається 71
- Увага налаштування та індикація поточного часу не передбачені 71
- Щоб усунути сторонні запахи перед першим використанням рекомендується прокип ятити воду 71
- Закрита 72
- Порядок роботи 72
- Закінчення програми 75
- Буде готова до встановленого часу 76
- Світиться індикатор кнопки відкладений старт 76
- Функція відкладений старт 76
- За необхідності ви можете перервати проходження програми будь коли натисніть кнопку підігрів скасування мультиварка видасть звуковий сигнал і перейде в режим очікування 77
- Переривання програми 77
- При вимкненні електроживлення прилад запам ятовує поточні значення часу та температури під час подачі електрики виконання програми продовжується 77
- Увага 77
- Автоматичного переходу в режим 78
- Вимкнення ввімкнення 78
- Підігрів 78
- Мій рецепт plus 79
- Переконайтеся що між чашею та нагрівальною поверхнею немає сторонніх 79
- Прилад знаходиться в режимі очікування 79
- Програми приготування 79
- O 5 хвилин від 45 хвилин до 1 години 30 хвилин 80
- Послідовним натисканням кнопок t встановіть 80
- Після закінчення роботи програми прилад автоматично перейде в режим 81
- Суп 82
- Час приготування за замовчуванням для цієї програми 1 год діапазон часу 82
- Запустіть програму натиснувши кнопку старт 83
- Крупа 83
- Проводитися без продукту із закритою кришкою після сигналу про прогрівання слід відкрити кришку помістити продукт та смажити із відкритою кришкою 84
- Програма смаження слугує для обсмажування продуктів залежно від рецептури та природи продуктів можна вибирати необхідні тимчасові та температурні режими попередній прогрів за програми смаження повинен 84
- Смаження 84
- Молочна каша 85
- Приготування може змінюватись від 10 хвилин до 1 години 30 хвилин з кроком 5 85
- Програма призначена для приготування молочних супів та каш 85
- Холодець 86
- Важливо при заздалегідь приготовленому обсмажуванні для варіння рису на 87
- Плов 87
- Випічка 88
- Вівсянка 89
- Зачиненою 89
- Хвилин 89
- Гречка 90
- Прямим відліком часу див п 90
- Варіння на парі 91
- Властивості продуктів 92
- Для цієї програми є функція відкладеного старту див п 92
- Після закінчення програми мультиварка видасть звуковий сигнал і автоматично 92
- Тушкування 92
- Варення 93
- Прямим відліком часу див п 93
- Відкладений 94
- Коротка таблиця програм 94
- Кришки 94
- Положення 94
- Приготування 94
- Приготування за замовчуванням 94
- Програма 94
- Регулювання часу та 94
- Старт 94
- Температури 94
- Тушкування 2 години 95 97ºс 94
- У програмах з можливістю ручного налаштування температури користувач встановлює необхідну температуру вручну при цьому готовність продукту залежить від правильності вибору температури і часу приготування 94
- Хвилин 8 годин крок 30 94
- Хвилин зачинена так 94
- Час та температура 94
- Під час проведення вимірювань слід враховувати наступне 95
- Рідину з температурою кипіння що перевищує задане довідкове значення 95
- Машині під час миття в посудомийній машині слідкуйте щоб чаша не 96
- Через деякий час чаша може змінити колір через те що контактує з водою та 96
- Чищення та догляд за приладом 96
- 03 гігієнічні вимоги до розміщення та знешкодження відходів 97
- Вимоги щодо утилізації 97
- Прилади зберігаються в закритому сухому та чистому приміщенні за температури 97
- Реалізація 97
- Транспортування та зберігання 97
- Гарантійне обслуговування 98
- Загальні вказівки з безпеки під час 98
- Разі не опускайте руки у воду перед повторним використанням прилад має бути перевірено 98
- Роботи з електроприладами 98
- Виймайте чашу з мультиварки під час роботи програми 99
- Запобіжні заходи під час роботи з 99
- Мультиваркою 99
- Не використовуйте чашу мультиварки для приготування їжі поза мультиваркою не 99
- Не торкайтеся внутрішньої чаші під час роботи мультиварки 99
- Роботи приладу виходить пара що може викликати зміну кольору та деформацію 99
- Допомогою до авторизованого 100
- З роз ємом на корпусі приладу 100
- Непередбаченого цим посібником з використання 100
- Перевірте внутрішню чашу 100
- Проблема причина спосіб усунення 100
- Якщо у вас виникла проблема 100
- Pgp 3002dp optimal temp гриль прес електричний побутовий торгової марки 101
- Polaris 101
- Зайдіть на сторінку приладу та у верхньому правому кутку 101
- Напруга 220 240 в частота 50 60 гц потужність 2200 вт клас захисту i 101
- Прилад успішно 101
- Примітка внаслідок постійного процесу внесення змін та покращень між посібником та виробом можуть спостерігатися деякі відмінності виробник сподівається що користувач зверне на це увагу 101
- Проблема причина спосіб усунення 101
- Режим мережі 802 1 b g n для налаштування роутера 101
- Технічні характеристики 101
- Увага якщо за допомогою описаних вище кроків ви не змогли усунути проблему самостійно то рекомендуємо звернутися до найближчого авторизованого сервісного центру polaris у вашому регіоні 101
- Комплектація 102
- Мірна склянка 1 шт 102
- Технічні характеристики 102
- Інформація про сертифікацію 103
- Застосування небезпечних речовин у виробах електротехніки та радіоелектроніки 103
- Роуд дунфен таун місто чжуншан гуандун китай 103
- Гарантійні зобов язання 104
- Ділянках металу 104
- Модифікаціями або самостійним ремонтом 104
- Після передачі товару споживачеві внаслідок 104
- Недотримання правил або умов експлуатації та встановлення виробу умисних чи 105
- Сізге polaris сауда маркасымен шығарылатын өнімді таңдағаныңыз 106
- Мазмұны 107
- Аспаптың сипаттамасы 108
- Жалпы ақпарат 108
- Пайдалану нәтижесінде туындаған залал үшін жауапты болмайды 108
- Пайдалану саласы 108
- Уақытта дайындауға және оны пісіргеннен кейін жылы ұстауға мүмкіндік береді 108
- Қызметін үйлестіре отырып мультипісіргіш сізге асүйдегі орынды үнемдеуге 108
- Аксессуарлар 109
- Аспаптың құрылымы 109
- Конденсат қабылдағыш 109
- Баптауларды жояды және құрылғыны күту режиміне ауыстырады 110
- Басқару панелі және дисплей 110
- Батырма мәні 110
- Үшін пайдаланылады 110
- Батырма мәні 111
- Келтіру арқылы менің рецептім plus әмбебап үш сатылы 111
- Келтіру режимінде тамақты пісіру уақытын күйге келтіруден бастап 111
- Тізімінің тінтуірі сол жақ бағандағы жоғарыдан төменге сосын оң 111
- Аспапты wi fi арқылы қашықтан 112
- Басқару 112
- Жұмысқа дайындық 112
- Келгенін қолдану 112
- Үнемі жүктеп алыңыз 112
- Мультипісіргіштің wi fi желісіне қосылуын баптау 113
- Android операциялық жүйесі бар 114
- Жаңа құрылғыны конфигурациялау 114
- Телефондар үшін 114
- Телефонды қосымша ұсынған wi fi желісіне рмс 0524 қосыңыз 114
- Бұрын конфигурацияланған құрылғыны түйістіру 115
- Дыбыстық дабылға дейін сағат және минуттар батырмаларын басыңыз 115
- Жоқ болса сізде құрылғы конфигурацияланған wifi желісі қосылғанына көз жеткізіңіз 115
- Және басып ұстаңыз 115
- Келесі экранда сізден құрылғымен түйістіруді жүргізуді сұрайтын болады 115
- Содан кейін қосымшада жалғастыру батырмасына басыңыз 115
- Үй экраны құрылғыны қосу батырмасын басыңыз желіде деген тізімінен мультипісіргіш рмс 0524 таңдаңыз егер құрылғы желіде 115
- Конфигурациялау диагностикалау 116
- Режимі 116
- Қосу басыңыз 116
- Қосымшаға қайта оралыңыз 116
- Құрылғыны басқа wi fi желісіне қайта 116
- Ios операциялық жүйесі бар телефондар 117
- Жаңа құрылғыны конфигурациялау 117
- Үшін 117
- Басыңыз және босатыңыз 118
- Басқару панеліндегі сағат және минут батырмаларды қысқа мерзім 118
- Бұрын конфигурацияланған құрылғыны түйістіру 118
- Келесі экранда сізден құрылғымен түйістіруді жүргізуді сұрайтын болады 118
- Содан кейін қосымшада жалғастыру батырмасына басыңыз 118
- Құрылғы желіде жоқ болса сізде құрылғы конфигурацияланған wi fi желісі қосылғанына көз жеткізіңіз 118
- Үй экраны 118
- Үй экраны құрылғыны қосу батырмасын басыңыз сіздің жаныңызда деген тізімінен мультипісіргішті рмс 0524 таңдаңыз егер 118
- Келесі экранда сізден құрылғымен түйістіруді жүргізуді сұрайтын болады 119
- Конфигурациялау диагностикалау 119
- Конфигурациялау рәсімі аяқталғанша күте тұрыңыз 119
- Режимі 119
- Құрылғыны басқа wi fi желісіне қайта 119
- Polaris iq home қосымшасында 120
- Баптауларына қайтару 120
- Екінші телефонда басты экранда құрылғыны қосу батырмасын басу 120
- Оралады 120
- Қолжетімді кейбір функциялар 120
- Құрылғыны wi fi зауыттық 120
- Пайдаланушы осы аспаптың әкімшісіне айналады және барлық басқа қосылған 121
- Пошта мессенджер sms әлеуметтік желілер және т с с осы рецептпен бөлісе аласыз 122
- Аспапты батырмалармен басқару кезінде 123
- Бөгде иістерді жою үшін бірінші қолдану алдында мультиваркадағы суды үштен бірге толтырып 123
- Назар аударыңыз ағымдағы уақытты күйге келтіру және көрсету қарастырылмаған 123
- Пайдалану 123
- Жабық болуы керек 124
- Жұмыс тәртібі 124
- Бағдарламаның аяқталуы 127
- Кейінге шегерілген старт функциясы 128
- Кейінге шегерілген стартты орнату қадамы 1 минут 128
- Уақытты орнатыңыз уақытты орнату кезінде таймер жыпылықтап тұрады кейінге 128
- Бағдарламаны үзу 129
- Жалғастырылады 129
- Назар аударыңыз 129
- Сіз қажеттілік бойынша бағдарламаны өтуді кез келген уақытта үзе аласыз жылыту болдырмау батырмасын басыңыз мультипісіргіш дыбыстық дабыл береді және күту режиміне көшеді 129
- Электр қуаты сөніп қалғанда аспап уақыт пен температураның ағымдағы мәнін жадта сақтап қалады электр берілгенде бағдарламаның орындалуы 129
- Жылыту режиміне автоматты түрде 130
- Көшуін сөндіру іске қосу 130
- Дайындау бағдарламалары 131
- Дисплейде индикация жанады 131
- Менің рецептім plus 131
- Ыдыс пен қыздыру беті арасында бөтен заттар немесе сұйықтықтар жоқ 131
- T батырмасын реттілікпен басып дайындау 132
- Қадамы ауыспалы 132
- Сонымен қатар жылыту болдырмау батырмасының индикаторы 133
- Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты 1 сағат пісіру уақытының диапазоны 10 134
- Бөлімнің нұсқауына жүгініңіз жұмыс тәртібі рецептураға сай қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз ингредиенттерді алдын ала қуыру қуыру бағдарламасында жүзеге асырылады 134
- Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді 5 т қар 134
- Көже 134
- Көже бағдарламасы көже сорпа және басқа тағамдарды дайындауға арналған ыдыста судың болуы бағдарламаның дұрыс жұмыс істеуі үшін міндетті болып табылады бұл бағдарламада дайындау кезінде қақпақты жабық күйде қалдыру ұсынылады пісіру процессі кезінде қақпақты ашпау ұсынылады 134
- Минуттық қадаммен 1 сағаттан 4 сағатқа дейін өзгеруі мүмкін 134
- Мультипісіргішті әске қосыңыз мәзір батырмасын басыңыз көже таңдаңыз старт батырмасына басып бағдарламаны іске қосыңыз бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және 134
- Тікелей кері санақпен автоматты түрде жылыту режиміне ауысады 5 тармақты қар 134
- Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады 135
- Жарма 135
- Жауып тамақсыз жүргізген жөн жылыту туралы сигналдан кейін қақпақты ашып өнімді салып қақпағын ашық күйде қуырыңыз 136
- Уақыттық және температуралық режимдерді таңдай аласыз қуыру бағдарламасында алдын ала жылытуды қақпағын 136
- Қуыру 136
- Қуыру бағдарламасы тағамды қуыру үшін қолданылады рецепт пен өнімнің табиғатына байланысты сіз қажетті 136
- Бағдарлама сүт көжелері мен ботқаларды дайындауға арналған 137
- Минуттық қадаммен 10 минуттан 1 сағат 30 минутқа дейін өзгеруі мүмкін 137
- Сүт ботқасы 137
- Сілікпе 138
- Қар 138
- Маңызды алдын ала дайындалған қуыру кезінде күрішті палау 139
- Палау 139
- Пісірме 140
- Пісірме бағдарламасы дайын қамырдан тәтті нандарды 140
- Жабық күйде ұстау ұсынылады 141
- Старт батырмасына басып бағдарламаны іске қосыңыз аяқталғаннан кейін 141
- Сұлы жармасы 141
- Түрде жылыту режиміне ауысады 5 тармақты қар 142
- Қарақұмық 142
- Буға пісіру 143
- Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және 144
- Бұқтыру 144
- Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді 5 т қар 144
- Сақтауға мүмкіндік береді 144
- Автоматты түрде жылыту режиміне ауысады 5 тармақты қар 145
- Тосап 145
- Бағдарламасы 146
- Бұқтыру 2 сағат 95 97ºс 30 минут 8 сағат қадам 30 минут жабық иә 146
- Дайындау 146
- Дайындау бағдарламаларының 146
- Кейінге 146
- Реттеу 146
- Старт 146
- Температураны қолмен баптау мүмкіндігі бар бағдарламаларда пайдаланушы қажетті 146
- Температураны қолмен орнатады бұл ретте тағамның дайындығы дайындау температурасы мен уақытын дұрыс таңдауға тікелей байланысты болады 146
- Температурасы 146
- Уақыт пен температураны 146
- Шегерілген 146
- Қарақұмық 25 минут 115 с 20 минут 2 сағат қадам 5 минут жабық иә 146
- Қақпақтың жайғасымы 146
- Қысқаша кестесі 146
- Әдепкі күйі бойынша дайындау уақыты мен 146
- Минималды мәндерде кезеңдікпен өзгеретін орны белгілі температураны ұстау 147
- Құрамындағы сұйықтықтың судың әртүрлі мөлшеріне байланысты болуы мүмкін 147
- Өйткені ыдыс түбінің температурасы осы бағдарламаға арналған қауіпсіздік шегінің 147
- Аспапты тазалау және күтім жасау 148
- Жууға болады ыдыс жуатын машинада жуғанда ыдыс машинаның құрамдас 148
- Ыдысқа сіркесу құймаңыз бұл оны бүлдіруі мүмкін 148
- Аспаптар қоршаған ортаның плюс 40 c ден аспайтын температурасы және 70 149
- Кәдеге жарату бойынша талаптар 149
- Нұсқауларды қатаң сақтаңыз 149
- Тасымалдау және сақтау 149
- Қалдықтарын орналастыруға және залалсыздандыруға қойылатын гигиеналық 149
- Өткізу 149
- Ажыратыңыз 150
- Кезіндегі қауіпсіздік жөніндегі жалпы 150
- Мақсатында қадағалауды жүзеге асыру қажет 150
- Нұсқаулар 150
- Электр аспаптарымен жұмыс істеу 150
- Істегендегі сақтық шаралары 151
- Азық түлікті немесе суды мультипісіргіште ұзақ уақытқа қалдырмаңыз 151
- Жұмыс барысында мультипісіргішті сүлгімен немесе басқа заттармен бүрікпеңіз бу 151
- Мультипісіргішпен жұмыс 151
- Авторландырылған сервистік 152
- Авторландырылғанқызмет көрсету 152
- Егер сізде мәселе туындаған болса 152
- Желдеткіш тесіктері жабылған 152
- Мүмкін 152
- Мәселе себебі жою тәсілі 152
- Тексеріңіз 152
- Элемент жұмыс 152
- D сізде бағдарламаның соңғы нұсқасы орнатылғанына көз 153
- Pgp 3002dp optimal temp polaris сауда маркасының электрлік тұрмыстық гриль 153
- Аспап іске сәтті 153
- Баспағы 153
- Ескертпе өзгерістер мен жақсартуларды енгізудің үздіксіз процесінің салдарынан нұсқаулық бұйым мен өнім арасында кейбір айырмашылықтар байқалуы мүмкін өндіруші пайдаланушы осыған назар аударады деп үміттенеді 153
- Кернеуі 220 240 в жиілігі 50 60 гц қуатылығы 2200 вт қорғаныс класы i 153
- Мәселе себебі жою тәсілі 153
- Назар аударыңыз егер жоғарыда көрсетілген қадамдардың көмегімен сіз проблеманы өзіңіздің күшіңізбен жоя алмаған болсаңыз сіздің өңіріңіздегі ең жақынн орналасқан polaris авторизацияланған сервистік орталыққа жүгінуді 153
- Роутерге қосыла 153
- Техникалық сипаттамалары 153
- Қосылу сәтті 153
- Ұсынамыз 153
- Жиынықтама 154
- Техникалық сипаттамалары 154
- Өлшеуіш стақан 1 дана 154
- Бірыңғай анықтама қызметінің телефоны 8 800 700 11 78 155
- Заттардың қолданудағы шектеулер туралы талаптардың сәйкестігін растау 155
- Сертификаттау туралы ақпарат 155
- Бұйымның тасымалдау кезіндегі дұрыс пайдаланбау сондай ақ 156
- Жабынды зақымдалған жерлерде және металдың жабылмаған 156
- Кепілдікті міндеттемелер 156
- Мен сыртқы өзгерістерге қолданылмайды 156
- Пайдалану және орнату ережелерін немесе шарттарын сақтамау тұтынушының 157
Похожие устройства
- Polaris PMC 5040 Wi-Fi IQ Home Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMC 5050 Wi-Fi IQ Home Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMC 5020 Wi-Fi IQ Home Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMC 5017 Wi-Fi IQ Home Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1720CGLD Wi-Fi IQ Home Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1712CGLD Wi-Fi IQ Home Инструкция по эксплуатации
- Polaris PGP 2502 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PGP 2202 IQfry Инструкция по эксплуатации
- ТЭК-ЭЛЕКТРОНИКС Призрак-7S Cхема подключения
- ТЭК-ЭЛЕКТРОНИКС Призрак-7S Техническое описание
- ТЭК-ЭЛЕКТРОНИКС Призрак-7S Инструкция по эксплуатации
- ТЭК-ЭЛЕКТРОНИКС Призрак-810 4G Управление через SMS
- ТЭК-ЭЛЕКТРОНИКС Призрак-810 4G Cхема подключения
- ТЭК-ЭЛЕКТРОНИКС Призрак-810 4G Инструкция по эксплуатации
- ТЭК-ЭЛЕКТРОНИКС Призрак-810 4G Техническое описание
- ТЭК-ЭЛЕКТРОНИКС Призрак-830 4G Управление через SMS
- ТЭК-ЭЛЕКТРОНИКС Призрак-830 4G Cхема подключения
- ТЭК-ЭЛЕКТРОНИКС Призрак-830 4G Инструкция по эксплуатации
- ТЭК-ЭЛЕКТРОНИКС Призрак-830 4G Техническое описание
- ТЭК-ЭЛЕКТРОНИКС Призрак-820 ВТ Управление через SMS
Скачать
Случайные обсуждения