LG G09NHT.S4N4 [4/23] Кондиционер настенного типа

LG G 09 HHT Standard [4/23] Кондиционер настенного типа
4 äÓ̉ˈËÓÌÂ ̇ÒÚÂÌÌÓ„Ó ÚËÔ‡
åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË
ÇÌÛÚÂÌÌËÂ Ë ‚̯ÌË ÒÓ‰ËÌÂÌËfl
ÔÓ‚Ó‰ÍË ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ̇‰ÂÊÌÓ
Á‡ÍÂÔÎÂÌ˚, ‡ ͇·Âθ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸
ÔÓÎÓÊÂÌ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ,
ËÒÍβ˜‡˛˘ËÏ Ì‡ÚflÊÂÌËÂ Ë ÓÚÒÓ‰ËÌÂÌËÂ
͇·ÂÎfl ÓÚ ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ı ÍÎÂÏÏ.
• çÂÔ‡‚ËθÌ˚ ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ËÎË ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËÂ
ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ˜ÂÁÏÂÌÓÏÛ
‚˚‰ÂÎÂÌ˲ ÚÂÔ· ËÎË ÔÓʇÛ
ëӷ≇fl ÏÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË,
Û‰‡ÎËÚ ‚Ò ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ χÚÂˇÎ˚, Ú‡ÍËÂ
Í‡Í ‚ËÌÚ˚, „‚ÓÁ‰Ë, ÍÂÔÂÊÌ˚ ÍÓÌÒÚÛ͈ËË,
ÒÎÓχÌÌ˚ Ô‰ÏÂÚ˚ Ë Ú‰. èÓÒΠÓÍÓ̘‡ÌËfl
ÏÓÌڇʇ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ Ô·ÒÚËÍÓ‚˚ Ï¯ÍË
‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ‚˚·Ó¯ÂÌ˚
• çˆÂ΂ӠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı
χÚÂˇÎÓ‚ ‰ÂÚ¸ÏË ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ú‡‚ÏÂ
èÓ‚Â¸ÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚ËÎ͇ ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ¯ÌÛ‡ ÌÂ
·˚· „flÁÌÓÈ, ËÎË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÈ, Ë ÚÓθÍÓ
ÔÓÒΠ˝ÚÓ„Ó ‚ÒÚ‡‚ÎflÈڠ ‚ ÓÁÂÚÍÛ ÒÂÚË
ÔËÚ‡ÌËfl.
• àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË „flÁÌÓÈ ËÎË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÈ ‚ËÎÍË
ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ
ÚÓÍÓÏ ËÎË ÔÓʇÛ
èÓ‚Â¸Ú ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚È ı·‰‡„ÂÌÚ.
éÁ̇ÍÓϸÚÂÒ¸ Ò ËÌÙÓχˆËÂÈ Ì‡ ·ËÍÂ
ËÁ‰ÂÎËfl.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÌÂÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ı·‰‡„ÂÌÚ‡
ÏÓÊÂÚ ÔÂÔflÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ÌÓχθÌÓÈ ‡·ÓÚ ËÁ‰ÂÎËfl.
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌÌ˚ ÒÂÚ‚ÓÈ
¯ÌÛ, ‚ËÎÍÛ ËÎË Ì ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌÛ˛
ÓÁÂÚÍÛ.
• äÓÏ ÚÓ„Ó ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓʇÛ ËÎË
ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ
ç ÚÓ„‡ÈÚÂ, Ì ˝ÍÒÔÎÛ‡ÚËÛÈÚÂ Ë ÌÂ
ÂÏÓÌÚËÛÈÚ ËÁ‰ÂÎË ‚·ÊÌ˚ÏË Û͇ÏË
èË ËÁ‚ΘÂÌËË ¯ÌÛ‡ ÔËÚ‡ÌËfl ËÁ ÒÂÚË
ÛÍÓÈ ‰ÂÊËÚÂÒ¸ Á‡ ‚ËÎÍÛ, ‡ Ì Á‡ ¯ÌÛ
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ
ÚÓÍÓÏ ËÎË ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl
ç ‡ÁÏ¢‡ÈÚ ˝ÎÂÍÚÓÓ·Ó„‚‡ÚÂθ ËÎË
‰Û„Ó ̇„‚‡ÚÂθÌÓ ӷÓÛ‰Ó‚‡ÌË fl‰ÓÏ
ÒÓ ¯ÌÛÓÏ ÔËÚ‡ÌËfl.
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl Ë ÔÓ‡ÊÂÌËfl
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ
ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ‚Ó‰˚ ̇
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ˝ÎÂÏÂÌÚ˚. çÂ
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË fl‰ÓÏ Ò
ËÒÚÓ˜ÌË͇ÏË ‚·„Ë
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl, ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÒÚÓfl
ËÁ‰ÂÎËfl, ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ
ç ı‡ÌËÚÂ, Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ Ë Ì ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ
̇ıÓʉÂÌËfl „Ó˛˜Ëı „‡ÁÓ‚ Ë
΄ÍÓ‚ÓÒÔ·ÏÂÌfl˛˘ËıÒfl χÚÂˇÎÓ‚
fl‰ÓÏ Ò ËÁ‰ÂÎËÂÏ
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ËÁ‰ÂÎË ‚
„ÂÏÂÚËÁËÓ‚‡ÌÌÓÏ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Â ‚ Ú˜ÂÌËÂ
ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË. ê„ÛÎflÌÓ
ÔÓ‚ÂÚË‚‡ÈÚ ÔÓÏ¢ÂÌËÂ
• ÇÓÁÏÓÊ̇ ÌÂı‚‡Ú͇ ÍËÒÎÓÓ‰‡, Ë Í‡Í ÂÁÛθڇÚ,
ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ̇ÌÂÒÂÌ ‚‰ Á‰ÓÓ‚¸˛.
ç ÓÚÍ˚‚‡ÈÚ ÔÂÂ‰Ì˛˛ ¯ÂÚÍÛ ËÁ‰ÂÎËfl
‚Ó ‚ÂÏfl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË (ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í
˝ÎÂÍÚÓÒÚ‡Ú˘ÂÒÍÓÏÛ ÙËθÚÛ, ÂÒÎË ËÁ‰ÂÎËÂ
ËÏ ÓÒ̇˘ÂÌÓ)
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ÙËÁ˘ÂÒÍÓÈ Ú‡‚˚,
ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ ËÎË
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl
ÖÒÎË ‚Ó ‚ÂÏfl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl
ÒÎ˚¯Ì˚ ÌÂÓ·˚˜Ì˚ Á‚ÛÍË, ˜Û‚ÒÚ‚ÛÂÚÒfl
Á‡Ô‡ı „‡Ë ËÎË ÔÓfl‚ËÎÒfl ‰˚Ï, ÌÂωÎÂÌÌÓ
ÓÚÍβ˜ËÚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ
ËÎË ËÁ‚ÎÂÍËÚ ËÁ ÓÁÂÚÍË ¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ
ÚÓÍÓÏ ËÎË ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl
ÖÒÎË ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË ‡·ÓÚ‡ÂÚ ˝ÎÂÍÚÓÔÎËÚ‡,
̇„‚‡ÚÂθÌ˚È ˝ÎÂÏÂÌÚ Ë Ú ‰, ‚ÂÏfl ÓÚ
‚ÂÏÂÌË ÔÓ‚ÂÚË‚‡ÈÚ ÔÓÏ¢ÂÌË ‚Ó
‚ÂÏfl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl
• ÇÓÁÏÓÊ̇ ÌÂı‚‡Ú͇ ÍËÒÎÓÓ‰‡ Ë Í‡Í ÂÁÛθڇÚ
ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ̇ÌÂÒÂÌ ‚‰ Á‰ÓÓ‚¸˛
ÇÓ ‚ÂÏfl Ôӂ‰ÂÌËfl ˜ËÒÚÍË ËÎË ÂÏÓÌÚ‡
ËÁ‰ÂÎËfl ÓÚÍβ˜ËÚ ÔËÚ‡ÌËÂ Ë ËÁ‚ÎÂÍËÚÂ
ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË.
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ
ÚÓÍÓÏ
ÖÒÎË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl ËÁ‰ÂÎËfl Ì Ô·ÌËÛÂÚÒfl
‚ Ú˜ÂÌË ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË,
ËÁ‚ÎÂÍËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË ËÎË
ÓÚÍβ˜ËÚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ËÎË
Ò·Ó‚ ‚ Â„Ó ‡·ÓÚÂ
ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ÌËÍÚÓ, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ
‰ÂÚË, Ì ̇ÒÚÛԇΠËÎË Ì ԇ‰‡Î ̇
̇ÛÊÌ˚È ·ÎÓÍ
• ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ú‡‚ÏÂ Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲
ËÁ‰ÂÎËfl
ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl ÌÂ
·˚Î ËÁ‚ΘÂÌ ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌ ‚Ó ‚ÂÏfl
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ
çàóÖÉé Ì ÒÚ‡‚¸Ú ̇ ͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ
èÓ‰ÌËχڸ ËÎË ÔÂÂÌÓÒËÚ¸ ËÁ‰ÂÎËÂ
‰ÓÎÊÌ˚ ‰‚‡ ËÎË ·ÓΠ˜ÂÎÓ‚ÂÍ.
• àÁ·Â„‡ÈÚ Ú‡‚Ï
ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ‚ ÚÂı ÏÂÒÚ‡ı,
„‰Â ÓÌÓ ·Û‰ÂÚ ÔÓ‰‚Â„‡Ú¸Òfl
ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓÏÛ ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ‚ÂÚ‡ Ò
ÏÓfl (·˚Á„‡Ï ÒÓÎÂÌÓÈ ‚Ó‰˚)
• ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÍÓÓÁËË ËÁ‰ÂÎËfl
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰Â̇ÊÌ˚È ¯Î‡Ì„ ‰Îfl
Ú˘‡ÚÂθÌÓ„Ó Û‰‡ÎÂÌËfl ‚Ó‰flÌÓ„Ó ÍÓ̉ÂÌÒ‡Ú‡
• çÂÔ‡‚ËθÌÓ ÒÓ‰ËÌÂÌË ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í
Ûژ͠‚Ó‰˚
åÓÌÚ‡Ê ËÁ‰ÂÎËfl ÒΉÛÂÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ÔÓ
ÛÓ‚Ì˛
• ë ˆÂθ˛ Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl ‚Ë·‡ˆËË ËÎË ¯Ûχ
ç ÏÓÌÚËÛÈÚ ËÁ‰ÂÎË ‚ ÚÂı ÏÂÒÚ‡ı, „‰Â ¯ÛÏ
ËÎË „Ófl˜ËÈ ‚ÓÁ‰Ûı ÓÚ Ì‡ÛÊÌÓ„Ó ·ÎÓ͇
ÏÓÊÂÚ Ì‡ÌÂÒÚË Û˘Â· ÓÍÛʇ˛˘ÂË Ò‰ ËÎË
ÔÓ·ÂÒÔÓÍÓËÚ¸ ÓÍÛʇ˛˘Ëı
• ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÓ·ÎÂÏ˚ Ò ÒÓÒ‰flÏË,
‚Â‰Û˘ËÂ Í Òۉ·Ì˚Ï ‡Á·Ë‡ÚÂθÒÚ‚‡Ï
èÓÒΠÏÓÌڇʇ ËÎË ÂÏÓÌÚ‡ ËÁ‰ÂÎËfl ‚Ò„‰‡
ÔÓ‚ÂflÈÚ ËÁ‰ÂÎË ̇ ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ë ÛÚ˜ÂÍ
„‡Á‡ (ı·‰‡„ÂÌÚ‡)
ç‰ÓÒÚ‡ÚÓÍ ı·‰‡„ÂÌÚ‡ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í
‚˚ıÓ‰Û ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÒÚÓfl
çÖ ÇäãûóÄâíÖ/ÇõäãûóÄâíÖ ËÁ‰ÂÎË ËÁ‚ΘÂÌËÂÏ/‚‚‰ÂÌËÂÏ
‚ËÎÍË ‚ ÓÁÂÚÍÛ ÒÂÚË ÔËÚ‡ÌËfl
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÔÓʇ‡ ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ
ÚÓÍÓÏ
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÛÚ˜ÍË „Ó˛˜Ëı „‡ÁÓ‚, ÓÚÍβ˜ËÚ ËÒÚÓ˜ÌËÍ „‡Á‡ Ë, ÔÂ‰ ÚÂÏ
Í‡Í ‚Íβ˜ËÚ¸ ËÁ‰ÂÎËÂ, ÔÓ‚ÂÚËÚ ÔÓÏ¢ÂÌËÂ
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚Á˚‚‡ ËÎË ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl
     
     
.
    
,     
  .
   
     
,    
 .

Содержание

Меры предосторожности Внутренние и внешние соединения Соблюдая меры предосторожности проводки должны быть надежно удалите все упаковочные материалы такие Проверьте чтобы вилка сетевого шнура не была грязной или неисправной и только закреплены а кабель должен быть проложен соответствующий образом как винты гвозди крепежные конструкции сломанные предметы и тд После окончания после этого вставляйте ее в розетку сети питания исключающим натяжение и отсоединение кабеля от соединительных клемм монтажа упаковочные пластиковые мешки должны быть выброшены Непраа льные сомнения или отсутствте контакта могут привести к чрезмерному Нецелевое использование упаковочных материалов детьми может привести к травме выделению тепла или пожару Проверьте используемый хладагент Ознакомьтесь с информацией на бирке изделия Использоваше грязной или неисправной эялки может привести к поражению электрическим током или пожару Не используйте поврежденные сетевой шнур вилку или не смонтированную розетку Не трогайте не эксплуатируйте и не ремонтируйте изделие влажными руками При извлечении шнура питания из сети рукой держитесь за вилку а не за шнур Иаюльзовате несоответствующего хладагента Кроме того это южет привести к пожару или Присутствует риск поражешя электрическим может препятствовать риальи работе изде мя поражению электрическим током током или возгорания Не размещайте электрообогреватель или другое нагревательное оборудование рядом со шнуром питания Не допускайте попадания воды на электрические элементы Не Не храните не используйте и не допускайте нахождения горючих газов и устанавливайте изделие рядом с источниками влаги легковоспламеняющихся материалов рядом с изделием Присутствует риск возгорашя и поражения электрическим током Присутствует даек возгорания выхода из строя изделия или поражения электрическим током Не используйте изделие в Не открывайте переднюю решетку изделия Если во время эксплуатации изделия герметизированном пространстве в течение продолжительного времен и Регулярно во время эксплуатации Не прикасайтесь к электростатическому фильтру если изделие слышны необычные звуки чувствуется запах гари или появился дым немедленно проветривайте помещение им оснащено отключите автоматический выключатель или извлеките из розетки шнур питания Возможна нехватка кислорода и как результат может быть нанесен вред здоровью Пдасутствует даек физической травы поражения электрическим током или Присутствует риск возгораем Присутствует риск поражения электрическим током или возгорания повреждения изделия Если в помещении работает электроплита нагревательный элемент и т д время от времени проветривайте помещение во время эксплуатации изделия Возможна нехватка кислородам как результат может быть нанесен вред здоровью Следите за тем чтобы никто особенно дети не наступал или не падал на наружный блок Это может привести к травме и повреждению изделия Во время проведения чистки или ремонта Если эксплуатация изделия не планируется изделия отключите питание и извлеките сетевой шнур из розетки в течение продолжительного времени извлеките сетевой шнур из розетки или отключите автоматический выключатель Пдасутствует ризк поражения электрическим током Следите за тем чтобы кабель питания не был извлечен или поврежден во время эксплуатации изделия Пдасутствует риск возгорания или поражения электрическим током Присутствует риск повреждаем изделия или сбоев в его работе НИЧЕГО не ставьте на кабель питания Присутствует риск возгораем или поражения электрическим током НЕ ВКЛЮЧАЙТВВЫКЛЮЧАЙТЕ изделие извлечением в ведением В случае утечки горючих газов отключите источник газа и перед тем вилки в розетку сети питания как включить изделие проветрите помещение 1 Присутствует риск возникновения пожара или поражения электрическим Пдасутствует даек взрыва или возгорания током Для внутренней очистки обращайтесь в авторизованный сервисный центр или к поставщику Не пользуйтесь агрессивными моющими средствами которые могут привести к коррозии или повреждению устройства Использование агрессивных моющих средств может также привести к повреждению устро йства возгоранию или поражению электрическим током АОСТОРОЖНО Поднимать или переносить изделие должны два или более человек Не устанавливайте изделие в тех местах где оно будет подвергаться Установите дренажный шланг для тщательного удаления водяного конденсата непосредственному воздействию ветра с моря 6рызгам соленой воды Избегайте травм Эго может привести к коррозии изделия Монтаж изделия следует производить по Не монтируйте изделие в тех местах где шум или горячий воздух от наружного блока может нанести ущерб окружающей среде или Неправильное соединение может привести к утечке воды уровню После монтажа или ремонта изделия всегда проверяйте изделие на отсутствие утечек газа хладагента побеспокоить окружающих С целью предотвращения вибрации или шума Это может вызвать проблемы с соседями ведущие к судебным разбирательствам Недостаток хладагента может привести к выходу изделия из строя