Sony SAL70200G Инструкция по эксплуатации онлайн

(1) (2)
(1) (2)
(3) (4)
213
4
5
6
7
8
910
16
15
14
13
12
11
1···Кольцо фокусировки 2···Кольцо зуммирования 3···Шкала
фокусного расстояния 4···Отметка фокусного расстояния
5···Указатель подсоединения манжеты (красный)
6···Указатель объектива (серый) 7···Указатель манжеты
(серый) 8···Контакты объектива 9···Индекс расстояний
10···Шкала расстояний
11···Переключатель режима фокусировки 12···Указатель
подсоединения объектива 13···Переключатель режима DMF
14···Ограничитель диапазона фокусировки 15···Фиксатор
манжеты 16···Кнопка блокировки фокусировки
(1) (2)
Данный объектив предназначен для фотоаппаратов Sony .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для cнижeния pиcкa пожapa или поpaжeния элeктpичecким током нe
допycкaйтe попaдaния aппapaтa под дождь или во влaжныe мecтa.
Не смотрите на солнце через этот объектив.
Несоблюдение этого указания может привести к повреждению
глаза или потере зрения.
Храните объектив в недоступном для детей месте.
Существует опасность несчастного случая или получения травмы.
Утилизaция электрического и электронного
оборудования (директива применяется в
странах Eвpоcоюзa и других европейских
странах, где действуют системы раздельного
сбора отходов)
Дaнный знак на устройстве или его упаковке обозначает,
что данное устройство нельзя утилизировать вместе с
прочими бытовыми отходами. Eго следует сдать в соответствующий
приемный пункт переработки электрического и электронного
оборудования. Heпpaвильнaя утилизация данного изделия может привести
к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье
людей, поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо
выполнять специальные требования по утилизации этого изделия.
Пepepaботкa данных материалов поможет сохранить природные ресурсы.
Для получения более подробной информации о переработке этого
изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу
сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
Примечания по использованию
• Не оставляйте объектив в местах, подверженных воздействию
прямых солнечных лучей. Если солнечный свет сфокусируется на
близлежащих объектах, может произойти возгорание. Если все же
приходится оставить объектив под воздействием прямых солнечных
лучей, обязательно закройте крышку объектива.
• Не подвергайте объектив механическим повреждениям во время его
подсоединения.
• Перед помещением объектива на хранение всегда закрывайте
крышку объектива.
• Не храните объектив во влажных местах в течение долгого времени,
чтобы избежать появления плесени.
• При переноске фотокамеры с подсоединенным объективом ее
следует держать за корпус и объектив.
• Не дотрагивайтесь до контактов объектива. Если контакты
объектива загрязнены, это может привести к возникновению
помех или препятствий при отправке и получении сигналов между
объективом и фотокамерой, что в свою очередь приводит к
неполадкам в работе фотокамеры.
Виньетирование
При использовании объектива углы экрана становятся темнее,
чем его центр. Чтобы уменьшить этот эффект (называемый
виньетированием), закройте диафрагму на 1 - 2 деления.
Конденсация
Если объектив принесен с холода в теплое помещение, на нем
может образоваться конденсат. Чтобы избежать этого, помещайте
объектив в пластиковый пакет или что-то подобное. Когда
температура воздуха в пакете достигнет значения окружающей
температуры, извлеките объектив из пакета.
Чистка объектива
• Не дотрагивайтесь до поверхности объектива.
• Если объектив загрязнен, удалите загрязнения с помощью
воздуходувки и протрите мягкой, чистой тканью (рекомендуется
чистящая ткань KK-CA (не прилагается)).
• Не используйте органические растворители, например разбавитель
или бензин, для очистки объектива или корпуса фотокамеры.
Названия деталей
©2006 Sony Corporation Printed in Japan
SAL70200G
Объектив для цифровых
однообъективных зеркальных
фотокамер
Инструкция по пользованию
70-200mm F2.8 G
2-696-862-92(1)
Подсоединение и отсоединение объектива
Подсоединение объектива
1 Снимите заднюю и переднюю крышки объектива, а также крышку
корпуса камеры.
• Можно надеть или снять переднюю крышку объектива двумя способами.
См. рис. (1) и (2). Если крышка объектива надевается или снимается, когда
установлена бленда объектива, воспользуйтесь способом (2).
2 Совместите оранжевую метку на корпусе объектива с оранжевой
меткой на фотокамере (указатель подсоединения объектива), затем
вставьте объектив в камеру и поверните его по часовой стрелке до
полной установки.
• Во время установки объектива не нажимайте кнопку извлечения объектива
на фотокамере.
• Не устанавливайте объектив под углом.
Отсоединение объектива
Нажимая и удерживая кнопку извлечения объектива на фотокамере,
поверните объектив против часовой стрелки до упора, а затем
отсоедините объектив.
Присоединение штатива
Штатив присоединяется к объективу, а не к камере.
Изменение вертикального/горизонтального положения
Отверните фиксатор на манжете крепления штатива (1) и поверните камеру
в любом направлении. При условии обеспечения устойчивости камеры
с использованием штатива можно быстро менять положение камеры с
вертикального на горизонтальное и наоборот.
• Серые указатели (указатели манжет) расположены на манжете крепления штатива
с интервалами в 90°. Совместите серый указатель на манжете крепления штатива
с серым указателем (указателем манжеты) на объективе, чтобы точно установить
положение камеры (2).
• Когда положение камеры установлено, надежно закрепите фиксатор на манжете.
Отсоединение манжеты крепления штатива
Манжету крепления штатива можно отсоединить.
1 Отсоедините объектив от камеры.
• Подробнее см. в разделе “ Подсоединение и отсоединение объектива”.
2 Отверните фиксатор на манжете (1).
3 Поверните манжету крепления штатива так, чтобы совместить
красный указатель на манжете крепления штатива (указатель
подсоединения манжеты около надписи SET/RELEASE) с оранжевым
указателем на объективе (указатель подсоединения объектива) (3).
4 Передвиньте манжету крепления штатива по направлению к контактам объектива и отсоедините ее от объектива (4).
Установка бленды объектива
Для уменьшения бликов и достижения максимального качества изображения
рекомендуется использовать бленду объектива.
Выровняйте красные метки на бленде объектива и объективе.
Поворачивайте бленду по часовой стрелке до тех пор, пока красная
линия на объективе не совместится с красной точкой на бленде
объектива и бленда не защелкнется (1).
• Поляризующий фильтр можно открыть (2) для обеспечения его вращения без
необходимости снятия бленды объектива. При съемке закройте окошко.
• При использовании встроенной вспышки обязательно снимите бленду во избежание
блокировки вспышки.
• Подсоедините бленду объектива надлежащим образом. В противном случае бленда
объектива может мешать получению нужного эффекта или может присутствовать на изображениях.
•Перед помещением на хранение переверните бленду объектива и установите ее на заднюю часть объектива.
Содержание
- 200mm f2 g 1
- Front side 1
- Sal70200g 1
- Изменение вертикального горизонтального положения 1
- Инструкция по пользованию 1
- Названия деталей 1
- Объектив для цифровых однообъективных зеркальных фотокамер 1
- Отсоединение манжеты крепления штатива 1
- Отсоединение объектива 1
- Подсоединение и отсоединение объектива 1
- Подсоединение объектива 1
- Предупреждение 1
- Примечания по использованию 1
- Присоединение штатива 1
- Установка бленды объектива 1
- Rear side 2
- В любом режиме af af a s c поворачивайте кольцо фокусировки нажимая наполовину кнопку затвора для установки правильной dmf этот режим полезен при съемке быстро движущихся объектов 2
- Вращайте кольцо зуммирования до получения желаемого фокусного расстояния 2
- Даже если установлен режим af при повороте кольца фокусировки при нажатой наполовину кнопке спуска затвора режим автоматически переключается на mf это обеспечивает быструю точную фокусировку dmf выберите один из следующих режимов для правильной фокусировки dmf установите переключатель режима dmf в нужное положение 2
- Зуммирование 2
- Использование камеры с кнопкой управления af mf 2
- Использование кнопок блокировки фокусировки 2
- Комплектность поставки объектив 1 передняя крышка объектива 1 задняя крышка объектива 1 бленда объектива 1 специальный футляр 1 набор напечатанной документации конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления 2
- Механизм фокусировки поворачивается немного дальше предельных значений шкалы чтобы обеспечить точность фокусировки при различных температурных условиях эксплуатации всегда подтверждайте резкость изображения через видоискатель особенно при установке фокуса объектива в положение близкое к бесконечности 2
- Набор из трех цифр верхней средней и нижней соответствует фокусным расстояниям измеряемым в метрах 70 мм 105 мм и 200 мм 2
- Настройка режима фокусировки на объективе 2
- Непосредственная ручная фокусировка dmf 2
- Объектив этой фотокамеры имеет 3 кнопки блокировки фокусировки нажмите кнопку блокировки фокусировки в сторону af для отмены af выполняется фокусировка после которой можно отпустить затвор на установленном фокусе отпустите кнопку блокировки фокусировки нажимая наполовину кнопку затвора для повторного перехода в af 2
- Ограничитель диапазона фокусировки обеспечивает более быструю автофокусировку это особенно полезно в случаях когда известно расстояние до объекта можно также установить требуемый диапазон фокусировки и выбрать его 2
- Переключение диапазона фокусировки диапазон af 2
- Переключение между af автофокусировка mf ручная фокусировка 2
- Поверните кольцо фокусировки чтобы выполнить правильную фокусировку dmf при установленном режиме af a автоматическая автофокусировка или af s покадровая автофокусировка этот режим рекомендуется для съемки обычных объектов 2
- Постоянная dmf f time 2
- Режим фокусировки между af и mf можно переключать на объективе при съемке с автофокусировкой в режим af необходимо переключить и камеру и объектив при съемке с ручной фокусировкой в режим mf необходимо переключить камеру или объектив или оба эти элемента 2
- Стандартная dmf std 2
- Съемка при фокусировке на бесконечность в режиме mf 2
- Таблица глубины резкости 2
- Технические характеристики 2
- Установите ограничитель диапазона фокусировки в одно из положений для выбора диапазона фокусировки 2
- Установите переключатель режима фокусировки в необходимый режим af или mf 1 2
- Фокусировка 2
- Шкала глубины резкости предназначена для фотоаппаратов формата 35 мм глубина резкости уменьшается при использовании цифровых зеркальных фотокамер оборудованных датчиком изображения aps c 2
- Является товарным знаком sony corporation 2
Похожие устройства
- Tefal VC1014 Инструкция по эксплуатации
- Exeq NET Инструкция по эксплуатации
- Tefal CB2100 Инструкция по эксплуатации
- Exeq SET Инструкция по эксплуатации
- Tefal TT5710 Инструкция по эксплуатации
- Exeq GET Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-812 Black Инструкция по эксплуатации
- Tefal TT357130 Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-812 White Инструкция по эксплуатации
- Tefal PY6044 Инструкция по эксплуатации
- Exeq RAY 2 Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-803 Инструкция по эксплуатации
- Tefal PY5593 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-DVBT201 Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-818A Инструкция по эксплуатации
- Tefal PY3036 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-STV01 Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-818P Инструкция по эксплуатации
- Tefal FZ7000 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-LED32S1 Инструкция по эксплуатации