Lessar LSM-H45TUA2 [10/56] Дистанционный инфракрасный пульт
![Lessar LSM-H71TUA2 [10/56] Дистанционный инфракрасный пульт](/views2/1844625/page10/bga.png)
5. Дистанционный инфракрасный пульт
Внимание! Не остав ляйте пульт управления под прямыми солнечными лучами, не нагре -
вайте, не мойте пульт жидкими моющими средствами, не бросайте пульт управления.
Меры предосторожности
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Место установки
–
–
Размеры пульта дистанционного управления и кронштейна
47 mm
25 mm
170 mm
25 мм
72 мм
89 мм
10
Содержание
- Lsm h tua2 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 2
- Во время эксплуатации 3
- Меры предосторожности 3
- При установке 3
- Оптимальная работа 4
- Перед началом работы 4
- При обслуживании 4
- Проверка перед пуском 4
- Запомните 5
- Правила электробезопасности 5
- Авторестарт 6
- Назначение 6
- Принцип работы кондиционера в режиме обогрева 6
- Принцип работы кондиционера в режиме охлаждения 6
- Принцип работы системы оттаивания кондиционера в режиме обогрева 6
- Состав мультизональной системы 6
- Функция защиты от обмерзания 6
- Внешний вид аксессуаров в приобретенном вами оборудовании может отличатся от внешне го вида аксессуаров представленных в настоящем руководстве все иллюстрации в данном руководстве приведены исключительно в ознакомительных целях они могут отличаться в зависимости от модели приобретенного оборудования преимуще ственное значение имеет реальный внешний вид оборудования 7
- Внутренний блок поставляется в комплекте с аксессуарами указанными ниже для установки внутреннего блока используйте аксессуары входящие в комплект поставки неправильный монтаж может привести к протечке конденсата поражению электрическим током и возго ранию а также к выходу оборудования из строя элементы не входящие в комплект сплит системы должны приобретаться отдельно 7
- Комплектность блока 7
- Примечание уровень звукового давления указанный в технических характеристиках измеряется в специальном для этого помещении акустической безэховой камере в которой стены покрыты звукопоглощающим материалом в реальном помещении звук от оборудования усиливается из за многократного отражения звука от потолка стен мебели и др данный эффект приводит к росту уровня звукового давления который зависит от типа помеще ния и характеристик отражающих поверхностей испытания на звуковое давление соот ветствуют стандарту en iso 3743 iso 3744 8
- Технические характеристики 8
- Примечание уровень звукового давления указанный в технических характеристиках измеряется в специальном для этого помещении акустической безэховой камере в которой стены покрыты звукопоглощающим материалом в реальном помещении звук от оборудования усиливается из за многократного отражения звука от потолка стен мебели и др данный эффект приводит к росту уровня звукового давления который зависит от типа помеще ния и характеристик отражающих поверхностей испытания на звуковое давление соот ветствуют стандарту en iso 3743 iso 3744 9
- Дистанционный инфракрасный пульт 10
- Меры предосторожности 10
- Место установки 10
- Размеры пульта дистанционного управления и кронштейна 10
- Замена элементов питания 11
- Установка и монтаж 11
- Lessar 12
- Обозначение кнопок и функций 12
- Технические характеристики 12
- Управление пультом дистанционного управления 12
- Включение выключение 14
- Индикация на дисплее 14
- Управление режимами работы 14
- Heat fan 15
- Follow me 16
- Бесшумный режим 16
- Индикация 16
- Таймер 16
- Блокировка кнопок 17
- Дополнительный нагреватель 17
- Начальная настройка параметров для пульта дистанционного управления 17
- Параметры поля 17
- Запрос и настройка адреса внутреннего блока 18
- Запрос кода емкости внутреннего блока 18
- Функция проверки параметров внутренних блоков 18
- Внимание панель может использоваться для управления блоком в случае если пульт дис танционного управления отсутствует или разряжен панели управления у разных моделей внутренних блоков разные иллюстрации в данном руководстве приведены для пояснения фактическая форма вашего внутреннего блока может отличаться 19
- Внутренний блок оснащен дисплеем позволяющим отображать индикацию о работе конди ционера в рабочем режиме отображаются настройки температуры в режиме вентиляции fan отображается текущая температура в помещении при необходимости отображаются коды самодиагностики 19
- Дисплей передней панели 19
- Обслуживание и чистка кондиционера 20
- Очистка внутреннего блока 20
- Очистка фильтра 20
- Симптомы не являющиеся неисправностью 21
- Внимание не пытайтесь самостоятельно ремонтировать кондиционер обращайтесь в авторизованный сервисный центр или к вашему дилеру 22
- Поиск и устранение неисправностей 22
- Коды ошибок 24
- Внешний вид аксессуаров в приобретенном вами оборудовании может отличатся от внешнего вида аксессуаров представленных в настоящем руководстве все иллюстрации в данном руководстве приведены исключительно в ознакомительных целях они могут отличаться в зависимости от модели приобретенного оборудования преимуществен ное значение имеет реальный внешний вид оборудования 25
- Габаритные размеры 25
- Выбор места для установки 26
- Монтаж внутреннего блока 26
- Перед установкой 26
- Установка основного блока 27
- Установка под потолком 27
- 6 мм 28
- Кронштейн 28
- Определите места отверстий для кронштейнов так чтобы они совпадали с отверстиями на монтажной панели и закрепите их к стене с помощью саморезов 28
- Подвесьте внутренний блок на кронштейны нижняя часть корпуса может касаться пола но блок должен быть установлен вертикально 28
- Установка на пол 28
- Главной причиной утечек хладагента является некачественное соединение трубопроводов аккуратно и тщательно выполняйте подготовку труб замерьте нужное количество трубы отрежьте трубу предусмотрите дополнительное расстояние со стороны наружного блока трубы не должны идти внатяг для резки труб используйте труборез если резать трубу ножовкой или отрезной машинкой срез получится неровным и возможно попадание опилок в трубу удалите заусенцы с трубы с помощью риммера для этого опустите зачищаемый конец трубы вниз чтобы стружка не попала внутрь трубы вращая риммер полностью удалите заусенцы с трубы 29
- Материал и размер трубопроводов 29
- Материал трубопроводов медные трубы размер трубопровода выберите и приобретите медные трубы которые соответствуют длине и размеру рассчитанным для выбранной модели в руководстве по установке наруж ного блока и фактическим требованиям вашего проекта 29
- Основные требования к монтажу фреонопровода 29
- Соединения трубопроводов 29
- Требования к длине и перепаду высот трубопроводов хладагента различны для разных внут ренних и наружных блоков см руководство по установке наружного блока 29
- Требования к длине и перепаду уровней трубопроводов соединяющи внутренние и наружные блоки 29
- Установка трубопроводов хладагента 29
- Меры предосторожности при пайке убедитесь что спаиваемые трубы расположены горизонтально или направлены вниз но не вверх будьте внимательны при выборе направления и угла наклона трубопровода при монтаже чтобы обеспечить беспрепятственный возврат масла в компрессор паяйте с азотом под давлением используйте редуктор будьте осторожны при работе с огнем и соблюдайте все меры пожарной безопасности для данного вида работ примите меры для предотвращения получения травм окружающими убедитесь в отсутствии пыли и грязи между соединяемыми поверхностями 30
- Пайка с применением азота 30
- Подготовьте гайки снимите их с труб на наружном и внутреннем блоках либо распакуйте из упаковки данный вариант зависит от модели кондиционера и варианта поставки уда лите заглушки и наденьте гайки на трубы помните что после вальцевания это станет не возможным плотно зажмите медную трубу в вальцовке и развальцуйте трубы 30
- Соедините соосно трубу и штуцер накрутите гайку рукой без усилий если сразу же исполь зовать гаечный ключ для затяжки высока вероятность сорвать резьбу на штуцере после этого штуцер потребует замены в условиях сервисного центра обожмите соединение гаечными ключами обязательно используйте два гаечных ключа для затяжки чтобы не свернуть трубы при затяжке контролируйте момент затяжки 30
- Вентиль редуктор 31
- Внимание убедитесь в отсутствии следов масла масляной пленки на внутренних по верхностях трубопроводов при необходимости очистите трубопроводы специальны ми средствами смешивание остатков другого масла с компрессорным маслом может привести к дегра дации масла для компрессора и выходу компрессора из строя 31
- Воздух азот 31
- Давление азота должно составлять не более 2 3 кг с 31
- Закрепите горизонтальные участки трубопровода во время работы системы трубопроводы могут изменять длину так как могут нагреваться или охлаждаться чтобы избежать повреждений трубопровода используйте крепления для трубопроводов со следующими параметрами 31
- Крепление трубопроводов 31
- Медная труба 31
- Место пайки 31
- Место соединения 31
- Пайка в среде инертного газа азота применяется для того чтобы избежать окалины на вну тренних поверхностях свариваемой трубы при отсутствии инертного газа окислы образующиеся в процессе пайки останутся в трубе и будут смыты фреоном что явится причиной повреждения клапанов и компрессора во избежание проблем все паечные работы требуется выполнять только в среде инертного газа азот и следить чтобы инертный газ проходил через место пайки до полного остывания рабочей зоны 31
- Проверьте совместимость спаиваемых материалов и надежность их соединения пайкой 31
- Соединительная арматура 31
- Требования к прокладке трубопроводов 31
- Монтаж разветвителей 32
- Правильные действия для закрытия торцов трубопровода 32
- Хранение и перевозка труб 32
- Внимание концы труб должны быть закрыты всегда в любой момент времени при на хождении на строительной площадке 33
- Вставить 33
- Заизолируйте концы трубопровода полиэтиленовой лентой как показано на рисунке ниже 33
- Запаянный конец предотвращает попадание влаги и грязи внутрь трубы 33
- Защищайте открытые концы трубопровода от влаги и грязи до окончания подключений ставьте заглушки на концы труб старайтесь располагать открытый конец трубопровода книзу 33
- Использовать монтажный скотч для изоляции 33
- Медная труба крышка 33
- Обратите особое внимание на проход труб через стены используйте защитные пробки чтобы избежать попадания пыли или посторонних предметов внутрь трубы также при проходе через стены убедитесь что вода осадки не попадут в трубу при выходе из стены 33
- Крышка скотч дождь 34
- Не кладите трубу прямо на землю или грязную поверхность 34
- Отрезайте трубу и удаляйте заусеницы направив обрабатываемый конец вниз 34
- При подаче трубы через отверстие в стене обязательно одевайте заглушку на конец трубы 34
- Убедитесь что концы труб заглушены и во время дождя вода не попадает внутрь 34
- Маркируйте системы через определенные промежутки для предотвращения неправильного подключения устанавливайте разветвители только горизонтально или вертикально 35
- Минимальные размеры соединения при пайке 35
- При стыковке труб труба в трубу используются расширители 35
- Расчет длины трубы 35
- Расширение трубы 35
- Реальная длина трубопровода длина трубы количество разветвителей эквивалентная длина разветвителей количество отводов эквивалентная длина отводов 35
- Так же как и при вальцовке труб следует применять риммер перед началом процедуры рас ширения после расширения труб следует ослабить нажим на рычаги расширителя слегка провернуть расширитель по оси трубы и снова зажать рычаги это следует сделать из за особенностей конструкции расширителя которая не позволяет равномерно расширить трубу в один проход 35
- Установка фреонопровода 35
- Эквивалентная длина каждого разветвителя равна 0 5 м 35
- Защита наружного фреонопровода 36
- Изоляция фреонопровода 36
- Принципы установки трубопровода систем lmv 36
- Весь трубопровод отвода конденсата необходимо изолировать иначе на внешней поверхно сти трубы может образовываться конденсат 37
- Изоляция разветвителей и мест соединений труб 37
- Изоляция трубопровода отвода конденсата 37
- После проверки герметичности системы надежно теплоизолируйте все участки трубопровода убедитесь что изоляция не имеет неплотностей щелей зазоров неплотность термоизоля ции может привести к образованию конденсата 37
- Теплоизоляцию закрепите монтажным скотчем 37
- Установка дренажной трубы 38
- Проверка дренажа 39
- Подключение питания 40
- Электрические соединения 40
- Спецификация 41
- Схема подключения питания 41
- Подключение проводного пульта к внутреннему блоку 42
- Сигнальная линия между наружными и внутренними блоками 42
- P q e x1 x2 43
- Для однонаправленного режима связи используйте 1 проводной пульт для управления 1 внутренним блоком если плата индикации дисплея поддерживает возможность подключения проводного пульта то он может быть под ключен таким образом 43
- Схема подключения сигнальной линии 43
- Адресация внутреннего блока 44
- Адресация внутреннего блока устанавливается либо с помощью функции автоматическая адресация на наружном блоке либо с помощью сервисного пульта lz vfpe2 идущего в ком плекте к каждому наружному блоку адреса любых двух внутренних блоков в одной и той же системе не могут быть одинаковыми сетевой адрес и адрес внутреннего блока совпадают и не должны настраиваться отдельно после завершения настройки адреса отметьте адрес каждого внутреннего блока чтобы об легчить дальнейшее техническое обслуживание 44
- Примечание код производительности устанавливается на заводе может быть изме нен только специалистами 44
- Установка кода производительности 44
- 1 значения положения переключателей 45
- Dip переключатели 45
- Sw8 определяет 45
- Блок принудительно отключается когда дистанционный переключатель находится в положении вкл 45
- Блок принудительно отключается когда дистанционный переключатель находится в положении выкл 45
- Все dip переключатели были сконфигурированы на заводе только профессиональный об служивающий персонал должен изменять эти настройки неправильная настройка dip переключателя может привести к образованию конденсата шуму или неисправности системы 45
- Значит 0 значит 1 45
- Порт аварийной сигнализации порт аварийной сигнализации используется как рабочий выход внутренних блоков 45
- Порт сигнала тревоги используется для вывода сигнала тревоги 45
- Порт сигнализации используется в качестве порта управления подачей свежего воздуха 45
- Порт сигнализации используется для вывода сигнала тревоги 45
- Функция автоматического перезапуска вкл 45
- Функция автоматического перезапуска выкл 45
- Проверка перед тестовым запуском 46
- Тестовый запуск 46
- Все работы по техническому обслуживанию должны проводиться квалифици рованным персоналом 47
- Отметка о проведении работ по техническому обслуживанию ставится в гарантийном талоне специалистом проводившим обслуживание 47
- Регламент технического обслуживания 47
- Lsm h36tua2 lsm h140tua2 48
- P q e x1 x2 48
- Датчик температуры на выходе из теплообменника внутреннего блока 48
- Датчик уровня воды 48
- Код наименование 48
- Мотор жалюзи 48
- Плата дисплея 48
- Плата управления 48
- Порт ибп 48
- Порт сигнализации 48
- Схемы соединений 48
- Вывод из эксплуатации и утилизация оборудования 49
- Условия гарантии 50
- Дата производства оборудования 52
- Наименование и местонахождение изготовителя и импортера 53
Похожие устройства
- Славда WS-30ET Инструкция по эксплуатации
- Lessar LSM-H56TUA2 Инструкция по эксплуатации
- Lessar LSM-H71TUA2 Инструкция по эксплуатации
- Lessar LSM-H80TUA2 Инструкция по эксплуатации
- Lessar LSM-H90TUA2 Инструкция по эксплуатации
- Lessar LSM-H112TUA2 Инструкция по эксплуатации
- Lessar LSM-H140TUA2 Инструкция по эксплуатации
- Lessar LSM-H160TUA2 Инструкция по эксплуатации
- Interpower L-046 Инструкция по эксплуатации
- Interpower FL-255 Инструкция по эксплуатации
- Interpower FL-250 Инструкция по эксплуатации
- Славда WS-40PET Инструкция по эксплуатации
- Славда WS-50PET Инструкция по эксплуатации
- Славда WS-60PET Инструкция по эксплуатации
- VIZANT 955 NEXT 4G Руководство по эксплуатации
- Славда WS-70PET Инструкция по эксплуатации
- VIZANT 955 VENOM NEW 4G Руководство по эксплуатации
- Славда WS-80PET Инструкция по эксплуатации
- VIZANT 955 LYNX 4G Руководство по эксплуатации
- VIZANT 957 NKS 4G Руководство по эксплуатации