Mercury F 10 MLH EFI [3/126] Предостережение
![Mercury F 10 EL EFI [3/126] Предостережение](/views2/1845382/page3/bg3.png)
Добро пожаловать!
Вы выбрали один из лучших имеющихся в наличии судовых силовых агрегатов. Он имеет множество
конструктивных особенностей, обеспечивающих простоту использования и надежность.
При надлежащем уходе и техническом обслуживании Вы сможете полностью насладиться этим
изделием, используя его в течение многих сезонов хождения на судне. Для обеспечения
максимальной эффективности и использования, не требующего ухода, необходимо внимательно
прочесть это руководство.
В руководстве по эксплуатации и техническому обслуживанию содержатся конкретные инструкции по
использованию и обслуживанию изделия. Рекомендуется держать это руководство под рукой на
случай, если возникнут вопросы во время эксплуатации.
Благодарим за приобретение одного из наших изделий! Мы искренне надеемся, что плавание на
вашем новом судне доставит вам удовольствие.
Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, U.S.A.
Имя/должность:
Джон Пфайфер, президент,
Mercury Marine
Внимательно ознакомьтесь с этим руководством
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Если Вам не ясен какой-либо из разделов настоящего руководства,
обратитесь к дилеру. Дилер может также выполнить непосредственную демонстрацию способов
запуска и управления.
Примечание
В данной публикации и на вашем силовом агрегате пометки «Предупреждение» и
«Предостережение», сопровождаемые международным символом HAZARD (ОПАСНОСТЬ),
!
могут
использоваться для того, чтобы предупредить механика-установщика и пользователя о специальных
инструкциях в отношении конкретного обслуживания или операции, которые могут быть опасными при
неправильном или неосторожном выполнении. Полностью соблюдайте их.
Сами по себе эти предупреждения по технике безопасности не могут устранять опасности, о которых
они предупреждают. Строгое соблюдение этих специальных инструкций при выполнении
обслуживания наряду со здравым смыслом при эксплуатации является наиболее существенной мерой
для предотвращения несчастных случаев.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на опасную ситуацию, которая (если не удастся ее избежать) может привести к гибели
или серьезной травме.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Указывает на опасную ситуацию, которая (если не удастся ее избежать) может привести к легкой
травме или травме средней тяжести.
ПРИМЕЧАНИЕ
Указывает на ситуацию, которая (если не удастся ее избежать) может привести к повреждению
двигателя или какой-либо крупной его части.
rus i
Содержание
- Efi четырехтактный 1
- Внимательно ознакомьтесь с этим руководством 3
- Добро пожаловать 3
- Предостережение 3
- Предупреждение 3
- Примечание 3
- Заявление о гарантии 4
- Идентификационные записи 4
- Информация об авторских правах и торговых знаках 4
- Мощность судна в лошадиных силах 11
- Общие сведения 11
- Опасно 11
- Ответственность водителя судна 11
- Перед эксплуатацией подвесного двигателя 11
- Предостережение 11
- Предупреждение 11
- Примечание 11
- Maximum horsepower xxx 12
- U s coast guard capacity 12
- Модели с устройством дистанционного управления подвесным двигателем 12
- Общие сведения 12
- Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна 12
- Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя 13
- Общие сведения 13
- Предупреждение 13
- Уведомление о дистанционном рулевом управлении 13
- Общие сведения 14
- Предупреждение 14
- Во время прогулки по воде на судне 15
- Защита людей находящихся в воде 15
- Общие сведения 15
- Поддерживайте выключатель и шнур дистанционной остановки двигателя в хорошем эксплуатационном состоянии 15
- Предупреждение 15
- Безопасность пассажиров понтонные и палубные суда 16
- Общие сведения 16
- Предупреждение 16
- При стационарном положении лодки 16
- Суда с открытой передней палубой 16
- Суда с установленными спереди на возвышении сиденьями для рыбной ловли 16
- Общие сведения 17
- Подпрыгивание на волнах и в спутной струе 17
- Предупреждение 17
- Общие сведения 18
- Опасность столкновения с подводными объектами 18
- Предупреждение 18
- Столкновения с подводными опасностями 18
- Warning 19
- Инструкции по технике безопасности для подвесных двигателей с ручным управлением 19
- Модели с прижимными винтами 19
- Общие сведения 19
- Предупреждение 19
- Будьте осторожны возможно отравление угарным газом оксидом углерода 20
- Выбросы выхлопных газов 20
- Надлежащая вентиляция 20
- Общие сведения 20
- Оставайтесь в стороне от зоны выхода выхлопных газов 20
- Предупреждение 20
- Выбор вспомогательных устройств для подвесного двигателя 21
- Общие сведения 21
- Общие сведения 22
- Предложения по безопасному хождению на судах 22
- Общие сведения 23
- Запись серийного номера 24
- Код года производства модели 24
- Общие сведения 24
- Общие сведения 25
- Спецификации 10 л с 25
- Общие сведения 26
- Погода 26
- Условия влияющие на работоспособность 26
- Днище судна 27
- Общие сведения 27
- Распределение веса пассажиры и механизмы внутри лодки 27
- Впитывание воды 28
- Высота над уровнем моря и климат 28
- Детонация 28
- Кавитация 28
- Общие сведения 28
- Выбор гребного винта 29
- Общие сведения 29
- Переноска хранение и транспортировка снятого с лодки подвесного двигателя 30
- Транспортировка 30
- Буксирование лодки с подвесным двигателем 31
- Транспортировка 31
- Бутаноловые топливные смеси bu16 32
- Октановое число топлива 32
- Предупреждение 32
- Применение реформулированного оксигенированного бензина только в сша 32
- Спиртосодержащий бензин 32
- Топливные смеси метанола и этанола 32
- Топливо и масло 32
- Требования к топливу 32
- Переносной напорный топливный бак mercury marine 33
- Топливо и масло 33
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью 33
- Требования epa к переносным напорным топливным бакам 33
- Требования к клапану распределения топлива fdv 33
- Особые характеристики переносного топливного бака 34
- Снятие крышки топливного бака 34
- Топливо и масло 34
- Указания по использованию переносного напорного топливного бака 34
- Engine oil 35
- L 1 u s qt 35
- Specifications 35
- Заливка топлива в бак 35
- Рекомендуемое моторное масло 35
- Топливо и масло 35
- Проверка уровня масла в двигателе 36
- Топливо и масло 36
- Топливо и масло 37
- Особенности рукоятки румпеля 38
- Характеристики и элементы управления 38
- Характеристики и элементы управления 39
- Характеристики и элементы управления 40
- Характеристики и элементы управления 41
- Характеристики и элементы управления 42
- Характеристики и элементы управления 43
- Особенности дистанционного управления 44
- Характеристики и элементы управления 44
- Общие функции 45
- Переключение передач 45
- Характеристики и элементы управления 45
- Предупреждение 46
- Характеристики и элементы управления 46
- Основные режимы работы рычага механизма наклона 47
- Характеристики и работа моделей с ручным наклоном 47
- Характеристики и элементы управления 47
- Наклон подвесного двигателя в крайнее верхнее положение 48
- Опускание подвесного двигателя в рабочее положение 48
- Характеристики и элементы управления 48
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 48
- Установка рабочего угла подвесного двигателя 49
- Характеристики и элементы управления 49
- Характеристики и элементы управления 50
- Механизм наклона 51
- Характеристики и работа механизма наклона при наличии 51
- Характеристики и элементы управления 51
- Наклон подвесного двигателя в крайнее верхнее положение 52
- Предупреждение 52
- Функция центрирования prokicker 52
- Характеристики и элементы управления 52
- Регулировка стопорных штифтов механизма наклона 53
- Фиксация ручного наклона 53
- Характеристики и элементы управления 53
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 53
- Характеристики и элементы управления 54
- Местоположение сигнальной лампы 55
- Местоположение системы звуковой сигнализации 55
- Работа системы предупреждения 10 л с 55
- Система предупреждения 55
- Характеристики и элементы управления 55
- Перегрев двигателя 56
- Характеристики и элементы управления 56
- Низкое давление масла 57
- Ограничитель оборотов двигателя 57
- Ошибка датчика и ограничителя 57
- Характеристики и элементы управления 57
- Предстартовый контрольный перечень 58
- Эксплуатация 58
- Эксплуатация в соленой или загрязненной воде 58
- Эксплуатация подвесного двигателя в качестве вспомогательного двигателя 58
- Эксплуатация при температуре ниже 0 58
- Инструкции по предварительному запуску 59
- Примечание 59
- Эксплуатация 59
- Запуск двигателя модели с рукояткой румпеля 60
- Процедура обкатки двигателя 60
- Эксплуатация 60
- Эксплуатация 61
- Эксплуатация 62
- Запуск двигателя модели с дистанционным управлением 63
- Прогрев двигателя 63
- Эксплуатация 63
- Эксплуатация 64
- Эксплуатация 65
- Переключение передач 66
- Прогрев двигателя 66
- Эксплуатация 66
- Эксплуатация 67
- Остановка двигателя 68
- Эксплуатация 68
- Порядок аварийного запуска 69
- Предупреждение 69
- Эксплуатация 69
- Эксплуатация 70
- Предупреждение 71
- Эксплуатация 71
- Предупреждение 72
- Эксплуатация 72
- Выбор запасных частей для подвесного двигателя 73
- Не используйте едкие чистящие вещества 73
- Очистка приборов 73
- Очистка пультов дистанционного управления 73
- Рекомендации по очистке и уходу 73
- Техническое обслуживание 73
- Уход за подвесным двигателем 73
- Меры по очистке верхней и нижней крышек 74
- Правила ера относительно выхлопа 74
- Сертификационная табличка по выхлопным газам 74
- Техническое обслуживание 74
- График проверки и технического обслуживания 75
- Обязанности владельца 75
- Перед каждым использованием 75
- После каждого использования 75
- Техническое обслуживание 75
- Через каждые 100 часов работы или один раз в год в зависимости от того что наступит раньше 75
- Перед длительным хранением 76
- Техническое обслуживание 76
- Через каждые 300 часов работы или каждые три года 76
- Предупреждение 77
- Промывка системы охлаждения 77
- Снятие 77
- Снятие и установка верхнего кожуха 77
- Техническое обслуживание 77
- Меры предосторожности при работе с топливной системой 78
- Предупреждение 78
- Проверка батареи 78
- Техническое обслуживание 78
- Топливная система 78
- Установка 78
- Уход за внешним видом 78
- Проверка топливопровода 79
- Слив воды из топливного фильтра 79
- Техническое обслуживание 79
- Замена топливного фильтра 80
- Снятие фильтра 80
- Техническое обслуживание 80
- A b c d e 81
- Техническое обслуживание 81
- Установка фильтра 81
- Техническое обслуживание 82
- Замена гребного винта 83
- Предупреждение 83
- Техническое обслуживание 83
- Техническое обслуживание 84
- Техническое обслуживание 85
- Замена предохранителя модели с электрическим запуском 86
- Техническое обслуживание 86
- Техническое обслуживание 87
- Предупреждение 88
- Проверка и замена свечи зажигания 88
- Техническое обслуживание 88
- Замена масляного фильтра 89
- Моторное масло 89
- Проверка зубчатого ремня привода распределительного вала 89
- Техническое обслуживание 89
- Техническое обслуживание 90
- Заполнение картера маслом 91
- Слив моторного масла 91
- Техническое обслуживание 91
- Антикоррозийные аноды и провод заземления 92
- Техническое обслуживание 92
- Техническое обслуживание 93
- Места для смазывания 94
- Техническое обслуживание 94
- Техническое обслуживание 95
- Предупреждение 96
- Техническое обслуживание 96
- Предупреждение 97
- Редукторное масло 97
- Слив и проверка уровня смазки в корпусе трансмиссии 97
- Техническое обслуживание 97
- Заполнение коробки передач смазочным материалом 98
- Объем смазки коробки передач 98
- Рекомендации по смазыванию коробки передач 98
- Техническое обслуживание 98
- Затопленный подвесной двигатель 99
- Проверка жидкости в усилителе наклона при наличии 99
- Техническое обслуживание 99
- Защита наружных деталей подвесного двигателя 100
- Подготовка к хранению 100
- Примечание 100
- Топливная система 100
- Хранение 100
- Защита внутренних деталей двигателя 101
- Корпус коробки передач 101
- Положение подвесного двигателя при хранении 101
- Примечание 101
- Хранение 101
- Хранение 102
- Хранение аккумуляторной батареи 102
- Возможные причины 103
- Двигатель не запускается 103
- Двигатель работает неравномерно 103
- Поиск и устранение неисправностей 103
- Стартер не проворачивает двигатель модели с электропуском 103
- Батарея не удерживает заряд 104
- Возможные причины 104
- Поиск и устранение неисправностей 104
- Ухудшение работы 104
- Заказ запасных частей и принадлежностей 105
- Заменяемые запасные части 105
- Местный ремонтный сервис 105
- Необходимые действия после затопления 105
- Предупреждение 105
- Сервисное обслуживание 105
- Сервисное обслуживание вдали от места жительства 105
- Техническая помощь пользователю 105
- Украденный силовой агрегат 105
- Контактная информация для сервисной службы mercury marine 106
- Разрешение проблемы 106
- Техническая помощь пользователю 106
- За пределами соединенных штатов и канады 107
- Как заказывать литературу 107
- Сша и канада 107
- Техническая помощь пользователю 107
- Maximum horsepower xxx 108
- Maximum person capacity pounds 108
- Maximum weight capacity 108
- U s coast guard capacity 108
- Выбор вспомогательных устройств для подвесного двигателя 108
- Защита запуска при включенной передаче 108
- Мощность судна в лошадиных силах 108
- Установка двигателя 108
- Поднятие подвесного двигателя 109
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью 109
- Требуемая высота транца лодки 109
- Установка двигателя 109
- Установка подвесного двигателя 109
- Warning 110
- Предупреждение 110
- Установка двигателя 110
- Установка подвесного двигателя на транце 110
- Установка двигателя 111
- Установка троса рулевого механизма 111
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма 112
- Предупреждение 112
- Установка двигателя 112
- Снятие и установка крышки корпуса ведущего вала 113
- Установка двигателя 113
- Установка жгута проводов дистанционного управления и троса управления 113
- Установка 114
- Установка двигателя 114
- Установка двигателя 115
- Установка троса переключения передач 115
- Установка двигателя 116
- Установка троса дроссельной заслонки 116
- Установка двигателя 117
- Установка двигателя 118
- Установка двигателя 119
- Установка жгута проводов дистанционного управления и уплотнительного кольца 119
- Изменение направления вращения рукоятки дроссельной заслонки на рукоятке румпеля 120
- Установка двигателя 120
- Установка двигателя 121
- Установка двигателя 122
- Установка двигателя 123
- Установка двигателя 124
- Отсоединение кабелей аккумуляторной батареи подвесного двигателя 125
- Подсоединение кабелей аккумуляторной батареи подвесного двигателя 125
- Соединения аккумуляторной батареи 125
- Установка аккумуляторной батареи 125
- Установка аккумуляторной батареи модели с электрическим запуском 125
- Установка двигателя 125
- Журнал технического обслуживания 126
Похожие устройства
- Mercury 15 MLH Руководство по эксплуатации
- Mercury ME Jet F 25 MLH GA EFI Руководство по эксплуатации
- Mercury 40 MH Руководство по эксплуатации
- Mercury F 25 M EFI Руководство по эксплуатации
- Mercury ME Jet F 80 ELPT EFI Руководство по эксплуатации
- Mercury F 20 E EFI Руководство по эксплуатации
- Mercury F 20 EH EFI Руководство по эксплуатации
- Mercury F 15 EH EFI Руководство по эксплуатации
- Mercury F 5 ML Sailpower Руководство по эксплуатации
- Mercury F 30 M GA EFI Руководство по эксплуатации
- Mercury F 40 ELPT EFI Руководство по эксплуатации
- Mercury F 60 ELPT EFI СТ Руководство по эксплуатации
- Mercury F 25 E EFI Руководство по эксплуатации
- Rexant Standard RND-40-600 51-0515-3 Инструкция
- Rexant Standard RND-50-750 51-0516-3 Инструкция
- Mercury 25 M SeaPro Руководство по эксплуатации
- Mercury F 50 ELPT EFI Руководство по эксплуатации
- Rexant Standard RND-60-900 51-0517-3 Инструкция
- Mercury F 4 M Руководство по эксплуатации
- Rexant Standard RND-80-1200 51-0518-3 Инструкция