Mercury F 5 ML Sailpower [4/59] Идентификационные записи
![Mercury F 5 ML Sailpower [4/59] Идентификационные записи](/views2/1845376/page4/bg4.png)
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Указывает, что эта информация важна для успешного выполнения задачи.
ПРИМЕЧАНИЕ: Указывает, что эта информация поможет понять конкретный шаг или действие.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Человек, управляющий судном, несет ответственность за правильную и
безопасную эксплуатацию судна и оборудования на борту, а также за безопасность всех пассажиров.
Мы настоятельно рекомендуем, чтобы человек, управляющий судном, прочитал это руководство по
эксплуатации и техническому обслуживанию и разобрался в инструкциях по эксплуатации силового
агрегата и соответствующих аксессуаров до начала эксплуатации судна.
Законопроект 65 штата Калифорния
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Этот продукт может подвергнуть вас воздействию химических
веществ, включая выхлопные газы бензиновых двигателей, которые согласно
данным штата Калифорния могут вызывать рак и врожденные дефекты и
провоцировать нарушения репродуктивной функции. Для получения
дополнительной информации см. www.P65Warnings.ca.gov
.
Серийные номера являются ключами изготовителя к различным проектно-конструкторским деталям,
относящимся к вашему силовому агрегату Mercury Marine. При обращении в Mercury Marine об
обслуживании всегда указывайте модель и регистрационные номера.
Содержащиеся здесь описания и спецификации были действительны в момент утверждения
публикации этого руководства. Компания Mercury Marine, которая постоянно работает над
усовершенствованием своей продукции, сохраняет за собой право на прекращение выпуска моделей в
любое время или на изменение технических характеристик или конструкции без уведомления и
принятия каких-либо обязательств.
Заявление о гарантии
Приобретенное изделие поставляется с ограниченной гарантией компании Mercury Marine; срок
действия гарантии установлен далее в руководстве по гарантии, прилагаемому к изделию.
Руководство по гарантии содержит описание случаев, на которые распространяется и не
распространяется гарантия, указание продолжительности действия гарантии, описание того, как
лучше всего получить гарантийное возмещение, важные случаи исключений и ограничения по
повреждениям,а также другую соответствующую информацию. Изучите эту важную информацию.
Изделия Mercury Marine проектируются и изготавливаются в соответствии с высокими стандартами
качества нашей компании, применимыми отраслевыми стандартами и правилами, а также в
соответствии с определенными правилами по регламентированию выбросов в атмосферу. В компании
«Mercury Marine» каждый двигатель проходит эксплуатационные испытания и проверку перед его
упаковкой для отгрузки, чтобы обеспечить готовность изделия к использованию. Кроме того,
определенные изделия «Mercury Marine» испытываются в контролируемых и отслеживаемых условиях
до 10 часов наработки двигателя для подтверждения и регистрации их соответствия применимым
стандартам и правилам. Каждое изделие «Mercury Marine», продаваемое как новое, обеспечивается
применимым ограниченным гарантийным покрытием независимо от того, был ли двигатель включен в
описанную выше программу испытаний.
Информация об авторских правах и торговых знаках
© MERCURY MARINE. Все права защищены. Воспроизведение, полностью или частично, без
разрешения запрещено.
Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, Circle M with Waves Logo, GO BOLDLY, K-planes,
Mariner, MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury with Waves Logo, Mercury Marine, Mercury Precision
Parts, Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Pro XS, Quicksilver, SeaCore, Skyhook,
SmartCraft, Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Water and We're Driven to Win are
registered trademarks of Brunswick Corporation. Mercury Product Protection is a registered service mark of
Brunswick Corporation.
Идентификационные записи
Просьба записать следующую информацию:
ii
rus
Содержание
- 5 6 fourstroke 1
- Внимательно ознакомьтесь с этим руководством 3
- Добро пожаловать 3
- Предостережение 3
- Предупреждение 3
- Примечание 3
- Заявление о гарантии 4
- Идентификационные записи 4
- Информация об авторских правах и торговых знаках 4
- Мощность судна в лошадиных силах 9
- Общие сведения 9
- Опасно 9
- Ответственность водителя судна 9
- Перед эксплуатацией подвесного двигателя 9
- Предостережение 9
- Предупреждение 9
- Примечание 9
- Maximum horsepower xxx 10
- Maximum person capacity pounds 10
- Maximum weight capacity 10
- U s coast guard capacity 10
- Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя 10
- Общие сведения 10
- Attach lanyard 11
- Общие сведения 11
- Во время прогулки по воде на судне 12
- Защита людей находящихся в воде 12
- Общие сведения 12
- Поддерживайте выключатель и шнур дистанционной остановки двигателя в хорошем эксплуатационном состоянии 12
- Предупреждение 12
- Будьте осторожны возможно отравление угарным газом оксидом углерода 13
- Выбросы выхлопных газов 13
- Общие сведения 13
- Оставайтесь в стороне от зоны выхода выхлопных газов 13
- Предупреждение 13
- При стационарном положении лодки 13
- Надлежащая вентиляция 14
- Недостаточная вентиляция 14
- Общие сведения 14
- Выбор вспомогательных устройств для подвесного двигателя 15
- Общие сведения 15
- Предложения по безопасному хождению на судах 15
- Общие сведения 16
- Запись серийного номера 17
- Код года производства модели 17
- Общие сведения 17
- Общие сведения 18
- Характеристики моделей 4 5 6 18
- Требуемая высота транца лодки 19
- Установка 19
- Установка подвесного двигателя 19
- Установка подвесного двигателя на транце 19
- Переноска хранение и транспортировка снятого с судна подвесного двигателя 20
- Транспортировка 20
- Буксирование лодки 21
- Транспортировка 21
- Бутаноловые топливные смеси bu16 22
- Октановое число топлива 22
- Предупреждение 22
- Применение реформулированного оксигенированного бензина только в сша 22
- Спиртосодержащий бензин 22
- Топливные смеси метанола и этанола 22
- Топливо и масло 22
- Требования к топливу 22
- Переносной напорный топливный бак mercury marine 23
- Топливо и масло 23
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью 23
- Требования epa к переносным напорным топливным бакам 23
- Требования к клапану распределения топлива fdv 23
- Особые характеристики переносного топливного бака 24
- Снятие крышки топливного бака 24
- Топливо и масло 24
- Указания по использованию переносного напорного топливного бака 24
- Заливка топлива в бак 25
- Предупреждение 25
- Размещение на борту судна переносного топливного бака 25
- Рекомендуемое моторное масло 25
- Топливо и масло 25
- Проверка уровня масла в двигателе 26
- Топливо и масло 26
- Топливо и масло 27
- Характеристики и органы управления 28
- Характеристики и элементы управления 28
- Характеристики и элементы управления 29
- Наклон подвесного двигателя 30
- Характеристики и элементы управления 30
- Перевод подвесного двигателя в положение для плавания на мелководье 31
- Характеристики и элементы управления 31
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 31
- Система защиты двигателя от превышения скорости 32
- Установка рабочего угла подвесного двигателя 32
- Характеристики и элементы управления 32
- Предстартовый контрольный перечень 33
- Процедура обкатки двигателя 33
- Эксплуатация 33
- Эксплуатация в соленой или загрязненной воде 33
- Эксплуатация при температуре ниже 0 33
- Запуск двигателя 34
- Примечание 34
- Эксплуатация 34
- Эксплуатация 35
- Эксплуатация 36
- Эксплуатация 37
- Переключение передач 38
- Эксплуатация 38
- Аварийный запуск двигателя 39
- Остановка двигателя 39
- Эксплуатация 39
- Эксплуатация 40
- Displacement 41
- Fel hc nox 41
- Low perm high perm 41
- Maximum power 41
- Mercury marine 41
- Правила управления по охране окружающей среды по содержанию выбросов 41
- Техническое обслуживание 41
- Уход за подвесным двигателем 41
- График проверки и технического обслуживания 42
- Ежедневные проверки 42
- Каждый год или через 100 часов 42
- Обязанности владельца 42
- После каждого использования 42
- Техническое обслуживание 42
- Три года или 300 часов 42
- Промывка системы охлаждения 43
- Снятие и установка верхнего кожуха 43
- Техническое обслуживание 43
- Антикоррозийный анод 44
- Техническое обслуживание 44
- Установка 44
- Уход за внешним видом 44
- Замена гребного винта 45
- Предупреждение 45
- Проверка топливопровода 45
- Техническое обслуживание 45
- Топливная система 45
- Фильтр топливопровода 45
- Техническое обслуживание 46
- Предупреждение 47
- Проверка и замена свечи зажигания 47
- Техническое обслуживание 47
- Места для смазывания 48
- Техническое обслуживание 48
- Техническое обслуживание 49
- Техническое обслуживание 50
- Заливка масла 51
- Объем масла в двигателе 51
- Порядок замены масла 51
- Смена масла в двигателе 51
- Техническое обслуживание 51
- Дренаж коробки передачи 52
- Объем смазки коробки передач 52
- Проверка уровня и добавление масла в коробку передач 52
- Рекомендации по смазыванию коробки передач 52
- Смазка редуктора 52
- Смазывание коробки передач 52
- Техническое обслуживание 52
- Затопленный подвесной двигатель 53
- Техническое обслуживание 53
- Защита внутренних деталей двигателя 54
- Защита наружных деталей подвесного двигателя 54
- Корпус коробки передач 54
- Подготовка к хранению 54
- Примечание 54
- Топливная система 54
- Хранение 54
- Положение подвесного двигателя при хранении 55
- Примечание 55
- Хранение 55
- Заказ запасных частей и принадлежностей 56
- Заменяемые запасные части 56
- Местный ремонтный сервис 56
- Необходимые действия после затопления 56
- Предупреждение 56
- Сервисное обслуживание 56
- Сервисное обслуживание вдали от места жительства 56
- Техническая помощь пользователю 56
- Украденный силовой агрегат 56
- Контактная информация для сервисной службы mercury marine 57
- Разрешение проблемы 57
- Техническая помощь пользователю 57
- За пределами соединенных штатов и канады 58
- Как заказывать литературу 58
- Сша и канада 58
- Техническая помощь пользователю 58
- Журнал технического обслуживания 59
Похожие устройства
- Mercury F 30 M GA EFI Руководство по эксплуатации
- Mercury F 40 ELPT EFI Руководство по эксплуатации
- Mercury F 60 ELPT EFI СТ Руководство по эксплуатации
- Mercury F 25 E EFI Руководство по эксплуатации
- Rexant Standard RND-40-600 51-0515-3 Инструкция
- Rexant Standard RND-50-750 51-0516-3 Инструкция
- Mercury 25 M SeaPro Руководство по эксплуатации
- Mercury F 50 ELPT EFI Руководство по эксплуатации
- Rexant Standard RND-60-900 51-0517-3 Инструкция
- Mercury F 4 M Руководство по эксплуатации
- Rexant Standard RND-80-1200 51-0518-3 Инструкция
- Rexant Standard RND-100-1500 51-0519-3 Инструкция
- Rexant R51XT 51-0532 Инструкция
- Mercury F 80 ELPT EFI Руководство по эксплуатации
- Mercury 30 E Руководство по эксплуатации
- Mercury F 150 XL EFI Руководство по эксплуатации
- Rexant R70XT 51-0531 Инструкция
- Mercury F 100 ELPT EFI Руководство по эксплуатации
- Mercury F 6 ML Руководство по эксплуатации
- Rexant Classic RNX-3.5-525 51-0507-2 Инструкция