Zanussi ZHP60350SA [2/132] Safety warning
![Zanussi ZHP60350SA [2/132] Safety warning](/views2/1847952/page2/bg2.png)
2
SAFETY WARNING
▪ The minimum distance between the hob surface on which the pans stand
and the lower part of the hood must be 65 cm, unless otherwise specifi ed
in the installation instructions. If the hob installation instructions specify a
greater distance, it must be taken into account.
▪ The air collected must not be conveyed into a duct used to blow off
smokes from appliances fed with an energy other than electricity (central
heating systems, thermosiphons, water-heaters, etc.).
▪ Comply with the offi cial instructions provided by the competent autho-
rities in merit when installing the disposal duct. In addition, exhaust air
should not be discharged into a wall cavity, unless the cavity is designed
for that purpose.
▪ The room must be well aerated in case a hood and some other heat
equipment fed with an energy other than electricity (gas, oil, coal heaters,
etc) operate at the same time.
▪ In fact the intake hood, disposing of air, could create a vacuum in the
room. The vacuum should not exceed 0,04mbar. This prevents the gas
exhausted by the heat source from being intaken again. It is therefore
advisable to ensure the room contains air taps able to ensure a steady
fl ow of fresh air.
▪ Check the data label inside the appliance; if the symbol (
) is printed,
read the following: this appliance has such technical particulars that it
belongs to class II insulation, therefore it must not be earthed.
▪ Check the data label inside the appliance; if the symbol ( ) is NOT prin-
ted, read the following: ATTENTION: This appliance must be earthed.
When making the electrical connections, check that the current socket
has a ground connection.
▪ When making the electrical connections, check that the voltage values
correspond to those indicated on the data plate inside the appliance
itself. In case your appliance is not fi tted with a supply cord and a plug or
with other means for disconnection from the supply mains having a con-
tact separation in all poles that provide full disconnection under overvol-
tage category III conditions, that means for disconnection must be incor-
porated in the fi xed wiring in accordance with the wiring rules. If your unit
features a power lead and plug, position this so the plug is accessible.
▪ Always switch off the electricity supply before carrying out any cleaning
Содержание
- Getting started easy 1
- Safety warning 2
- Or servicing operations on the appliance if the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualifi ed persons in order to avoid a hazard warning failure to install the screws or fi xing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards the appliance must be installed by a qualifi ed person in compliance with the instructions provided 3
- Filtering or ducting version 4
- Maintenance 4
- Controls 5
- Lighting 5
- On the outside it is always best to use specifi c products following the instructions on the products themselves to clean the inside of the appliance use a cloth or brush dipped in denatured ethyl alcohol 5
- Gebrauch 8
- Wartung 8
- Bedienelemente 9
- Beleuchtung 9
- Vermeiden für die äußere rei nigung von lackierten geräten ein mit lauwarmen wasser und neutralreiniger angefeuchtetes tuch verwenden für die äußere reinigung der geräte aus stahl kupfer und messing wird die verwendung von spezial pro dukten empfohlen wobei die auf dem produkte angegebenen anweisungen zu beachten sind für die innere reinigung der geräte einen in denaturalisierten äthylalkohol eingetauchten lap pen oder pinsel verwenden 9
- Avertissements de sécurité 10
- Entretien 12
- Utilisation 12
- Commandes 13
- Éclairage 13
- Veiligheidswaarschuwingen 14
- Gebruik 16
- Bedieningen 17
- Onderhoud 17
- Verlichting 17
- Advertencias de seguridad 18
- Mantenimiento 20
- Iluminación 21
- Mandos 21
- Esavisos de segurança 22
- Manutenção 24
- Utilização 24
- Comandos 25
- Iluminação 25
- Avvertenze di sicurezza 26
- Manutenzione 28
- Comandi 29
- Evitare l uso di prodotti contenenti abrasivi o corrosivi per la pulizia esterna di apparecchi verniciati adoperare un panno inumidito con acqua tiepida e detersivo neutro per la pulizia esterna di apparecchi in acciaio rame od ot tone è consigliato l uso di prodotti specifi ci seguendo le istruzioni indicate sul prodotto per la puli zia interna dell apparecchio usare un panno pennello imbevuto di alcool etilico denaturato 29
- Illuminazione 29
- Säkerhetsvaror 30
- Användning 31
- Belysning 32
- Kommandon 32
- Underhåll 32
- Sikkerhetsvarer 33
- Vedlikehold 35
- Belysning 36
- Kontroller 36
- Turvallisuusvaroitukset 37
- Käyttö 38
- Huolto 39
- Ilcos d code drbb f 4 220 e14 37 105 40
- Ohjaimet 40
- Valaistus 40
- Sikkerheds advarsler 41
- Kvalifi kationer for at undgå enhver form for fare advarsel hvis du installerer skruer eller skruer i overensstemmelse med disse anvisninger kan medføre elektriske farer installationen skal udføres i overensstemmelse med instruktionerne og af en kvalifi ceret tekniker 42
- Vedligeholdelse 43
- Belysning 44
- Betjening 44
- Ve skruemidler for at rengøre udstyrets dele dækket med lak skal bruges klude fugtet med neutralt mildt rengøringsmiddel i lunket vand for ar at rengøre dele af stål kopper messing skal anvendes rengøringsprod ukter egnet til dem og følges deres vejledning for at rengøre udstyret indvendigt skal bruges klude eller børste fugtet i denatu reret sprit husholdningssprit 44
- Предупреждения о безопасности 45
- Эксплуатация 47
- Ilcos d code drbb f 4 220 e14 37 105 49
- Органы управления 49
- Освещение 49
- Ohutushoiatused 50
- Dusagent või sarnase kvalifi katsiooniga isikud et vältida elektrilöögi ohtu hoiatus suutmatus paigaldada kruvidega või millega seade antud juhi ste kohaselt võib kaasa elektriga seotud ohte seadme peab paigaldama kvalifi tseeritud isik järgides juhiseid 51
- Hooldus 52
- Kasutamine 52
- Juhikud 53
- Puhta terasest vasest või mes singist seadmed väljapoole see on alati parima et kasutada konkreetseid tooteid järgides juhiseid toote enda sisemuse puhastamiseks seadme kasuta vad riiet või hari lähi ja denatu reeritud etüülalkohol 53
- Valgustus 53
- Drošības brīdinājumi 54
- Apkope 56
- Izmantošana 56
- Apgaismojums 57
- Ešiem izvairieties lietot abrazīv as vai kodīgas vielas lai notīrītu iekārtas krāsojumu ārpusē iz mantojiet remdenā ūdenī iemērk tu drānu un neitrālu mazgāšanas līdzekli lai notīrītu iekārtas tērauda vara vai misiņa virsmas ārpusē vienmēr vislabāk izman tot īpašus produktus ņemot vērā uz tiem pieejamo instrukciju lai notīrītu iekārtas iekšpusi izman tojiet denaturētā etilspirtā iemērk tu drānu vai suku 57
- Vadības elementi 57
- Saugos įspėjimai 58
- Naudojimas 60
- Priežiūra 60
- Apšvietimas 61
- Instrukcijomis norėdami išvalyti vidinius paviršius naudokite de natūruotu etilo alkoholiu įmirkytą audinį arba šepetį 61
- Valdymas 61
- Безпеки попередження 62
- Використання 64
- Обслуговування 65
- Ilcos d code drbb f 4 220 e14 37 105 66
- Елементи керування 66
- Освітлювальний прилад 66
- Biztonsági figyelmeztetések 67
- Használat 69
- Karbantartás 69
- Kezelőszervek 70
- Nehogy korróziót okozzanak a kívül festett felületű rész eket langyos vízbe mártott és semleges mosogatószerrel átitatott kendővel törölje át az acél réz vagy sárgaréz elemek külsejét legjobb az adott anyag használati utasításában mega dott tisztítószerekkel tisztítani a berendezés belsejét denaturált szeszbe mártott ronggyal vagy kefével lehet tisztítani 70
- Világítás 70
- Bezpečnostní upozornění 71
- Upozornмnн pokud k instalaci šrouby nebo spojovací v souladu s tмmito pokyny mщћe dojít k úrazu elektrickým proudem instalace musн bэt provedena podle uvedenэch pokynщ odbornм kvali fi kovanэm personбlem 72
- Použití 73
- Údržba 73
- Korozívní a brusné látky pro očištění částí spotřebiče pokryté zvenčí lakem použijte hadřík namočený v letní vodě a neu trální detergent pro očištění ocelových měděných anebo mosazných elementů zvenčí používejte vždy pro ně odpovíd ající přípravky v souladu s náv odem k jejich použití pro očištění vnitřku spotřebiče použijte hadřík anebo kartáč navlhčený dena turátem 74
- Osvětlení 74
- Příkazy 74
- Bezpečnostné upozornenia 75
- Použitie 77
- Údržba 77
- Ej strane musíte použiť han dričku navlhčenú teplou vodou a neutrálnym čistiacim prostri edkom na čistenie oceľového medeného alebo mosadzného zariadenia na vonkajšej strane je najlepšie používať špecif ické výrobky podľa pokynov určených pre tieto výrobky na čistenie vnútra zariadenia použite handričku alebo kefu namočenú v denaturovanom etylalkohole 78
- Osvetlenie 78
- Ovládače 78
- Avertismente de siguranță 79
- Utilizarea 81
- Întreţinerea 81
- Comenzi 82
- Evitaţi folosirea de produse care conţin sunstanţe corozi ve abrazive pentru curăţarea părţilor utilajului acoperite la exterior cu lac se foloseşte o cârpă înmuiată în apă călduţă şi detergent neutru pentru curăţarea din exterior a ele mentelor din oţel cupru sau bronz trebuie folosite întotdea una produse adecvate conform instrucţiunilor de utilizare a acestora pentru curăţarea inte riorului utilajului trebuie folosită o cârpă sau o perie umezită cu alcool denaturat 82
- Iluminat 82
- Ostrzeżenia bezpieczeństwa 83
- Użytkowanie 85
- Konserwacja 86
- Ilcos d code drbb f 4 220 e14 37 105 87
- Oświetlenie 87
- Sterowanie 87
- Sigurnost upozorenja 88
- Održavanje 90
- Pažljivo održavanje jamči pra vilan i dugotrajan rad uređaja sve naslage masnoće trebaju se redovno uklanjati ovisno o intenzitetu upotrebe najmanje svaka 2 mjeseca izbjegavati sredstva koja imaju abrazivna i ili nagrizujuća svojstva za čišćenje obojenih površina s vanjske strane upotrebite krpicu namočenu u mlakoj vodi i neu tralni deterdžent za čišćenje čel 90
- Uporaba 90
- Ičnih bakrenih ili mjedenih dijelova s vanjske strane najbolje je koristiti konkretna sredstva pridržavajući se uputa njihovih porizvođača za čišćenje unutrašnjosti uređaja upotrebite krpicu ili četkicu na močenu u denaturiranom etilnom alkoholu 91
- Naredbi 91
- Rasvjeta 91
- Varnostna opozorila 92
- Opozorilo иe se pri montaћi nape ne uporabijo v naљih navodilih zahtevani vijaki ali drugi pritrdilni elementi lahko to povzroиi nevarnost elektriиnih stikov montaћa mora biti opravljena v skladu s temi navodili opraviti jo sme le ustrezno usposobljeno osebje 93
- Uporaba 94
- Vzdrževanje 94
- Najmanj na 2 meseca občas no odstranjevati z aparata ne uporabljajte abrezivnih in jedkih sredstev za čiščenje za čiščenje barvanih delov izdelka uporablja jte krpo namočeno v mlačno vodo in nevtralni detergent za čiščenje jekla bakra ali mede nine na zunanjih delih naprave je vedno najbolje uporabljati posebna namenska čistila po na vodilih proizvajalca za čiščenje notranjosti naprave uporabljajte krpo ali čopič namočeno v etilni alkohol 95
- Osvetljava 95
- Upravljalni gumbi 95
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ 96
- Χρηση 98
- Συντηρηση 99
- Ilcos d code drbb f 4 220 e14 37 105 100
- Απενεργοποιημένος κινητήρας 100
- Πρώτη ταχύτητα κινητήρα 100
- Φωτισμοσ 100
- Χειριστηρια 100
- Güvenli k uyarilari 101
- Ciyla üretici yetkili servis teknisyeni veya uzman bir kisi tarafi ndan degi stirilmeli dikkat davlumbazin kurulumu sirasinda isbu kilavuzda belirtilmis olan vida ve diger tutturma aygitlari kullanilmaz ise kisa devre riski meydana gelebilir davlumbazin kurulumu asagidaki talimatlar dogrultusunda ve kalifi ye personel tarafi ndan yapilmalidir 102
- Kullanim 103
- Işiklandirma 104
- Kontroller 104
- Предупреждения за безопасността 105
- Употреба 107
- Поддръжка 108
- Ilcos d code drbb f 4 220 e14 37 105 109
- Осветителн прибор 109
- Управления 109
- Қауіпсіздік ескертпелері 110
- Пайдалану 112
- Техникалық күтім көрсету 112
- Басқару элементтері 113
- Жарықтандыру құралы 113
- Безбедносни предупредувања 114
- Употреба 116
- Одржување 117
- Ilcos d code drbb f 4 220 e14 37 105 118
- Единица за о светлување 118
- Контроли 118
- Моторот е исклучен 118
- Прва брзина на моторот 118
- Paralajmërimet e sigurisë 119
- Përdorimi 121
- Komandimet 122
- Mirëmbajtja 122
- Mirëmbajtja e saktë garanton ek sploatim të rregulltë dhe të gjatë të gjitha mbetjet e yndyrës duhet në mënyrë periodike të largohen nga pajisja varësisht nga niveli i përdorimit të paktën çdo 2 muaj duhet të evitohen produktet e ashpra ose që shka ktojnë gërryerje për të pastruar pajisje të lyer në anën e jashtme duhet të përdoret lecka e lagur në ujë të vakët dhe larësi neutral për të pastruar pajisje çeliku ba kri ose tunxhi në anën e jashtme më mirë të përdoren produkte të caktuara sipas udhëzimit të këtyre produkteve për të pa struar brendësinë e pajisjes duhet të përdoret lecka ose furçë të lagur në alkool etilik të çnatyruar 122
- Ndriçimi 122
- Безбедносна упозорења 123
- Употреба 125
- Команде 126
- Лампа 126
- Одржавање 126
- Ilcos d code drbb f 4 220 e14 37 105 127
- Www zanussi com shop 132
Похожие устройства
- Zanussi IPZ6450KC Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZEV56140XB Инструкция по эксплуатации
- J2000 A13Dpi20 (3,6) Инструкция по эксплуатации
- J2000 A13Pmi20 (3,6) Инструкция по эксплуатации
- J2000 A13Dmi20 (3,6)B Инструкция по эксплуатации
- J2000 MHD13MB419 (2,8) Спецификация
- J2000 MHD13MB419 (2,8) Инструкция по эксплуатации
- J2000 P25SD800 (3.6) Инструкция по эксплуатации
- J2000 HDIP24Pi25P (3,6) Инструкция по эксплуатации
- Zanussi IKZ6420BB Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZEV56341XB Инструкция по эксплуатации
- J2000 AHD4Dm30 (2,8-12) Спецификация
- J2000 AHD4Dm30 (2,8-12) Инструкция по эксплуатации
- Zanussi IPZ3241KC Инструкция по эксплуатации
- J2000 A13Dmi20 (3,6)W Инструкция по эксплуатации
- Zanussi CPZ324KC Инструкция по эксплуатации
- Rexant 604-5006 Инструкция
- Gorenje GI4368E Руководство пользователя
- Gorenje GI4368E Таблица программ
- Rexant 604-5007 Инструкция