Bosch TES50628 [122/124] Garantiebedingungen
![Bosch TES50628 [122/124] Garantiebedingungen](/views2/1205010/page122/bg7a.png)
06/11
M
K
Macedonia,
GORENEC
Jane Sandanski 69 lok. 3
1000 Skopje
Tel.: 02 2454 600
Mobil: 070 697 463
mailto:gorenec@yahoo.com
MT Malta
Oxford House Ltd.
Notabile Road
Mriehel BKR 14
Tel.: 021 442 334
Fax: 021 488 656
www.oxfordhouse.com.mt
MV Raajjeyge Jumhooriyyaa,
Maledives
Lintel Investments
Ma. Maadheli, Majeedhee Magu
Malé
Tel.: 0331 0742
mailto:mohamed.zuhuree@
lintel.com.mv
NL Nederlande, Netherlands
BSH Huishoudapparaten B.V.
Burg. Stramanweg 122
1101 EN Amsterdam Zuidoost
Storingsmelding:
Tel.: 088 424 4010
Fax: 088 424 4845
mailto:contactcenter-nl@
bshg.com
Onderdelenverkoop:
Tel.: 088 424 4010
Fax: 088 424 4801
mailto:bosch-onderdelen@
bshg.com
www.bosch-home.nl
NO Norge, Norway
BSH Husholdningsapparater A/S
Grensesvingen 9
0661 Oslo
Tel.: 22 66 06 00
Fax: 22 66 05 50
mailto:Bosch-Service-NO@
bshg.com
www.bosch-home.no
NZ New Zealand
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F2, 4 Orbit Drive
Mairangi Bay
A
uckland 0632
Tel.: 09 477 0492
Fax: 09 477 2647
mailto:bshnz-cs@bshg.com
www.bosch-home.co.nz
PL Polska, Poland
BSH Sprzt Gospodarstwa
Domowego Sp. z o.o.
A
l. Jerozolimskie 183
02-222 Warszawa
Centrala Serwisu
Tel.: 0801 191 534
Fax: 022 57 27 709
mailto:Serwis.Fabryczny@
bshg.com
www.bosch-home.pl
PT Portugal
BSHP Electrodomésticos, Lda.
Rua Alto do Montijo, nº 15
2790-012 Carnaxide
Tel.: 707 500 545
Fax: 21 4250 701
mailto:bosch.electrodomesticos.pt@
bshg.com
www.bosch-home.pt
RO România, Romania
BSH Electrocasnice srl.
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
nr.17-21, sect.1
13682 Bucuresti
Tel.: 0801 000 110
Fax: 021 203 9731
mailto:service.romania@
bshg.com
www.bosch-home.com
RU Russia,
OOO " "
19/1
119071
.: 495 737 2961
mailto:mok-kdhl@bshg.com
www.bosch-home.com
SE Sverige, Sweden
BSH Hushållsapparater AB
Landsvägen 32
169 29 Solna
Tel.: 0771 11 22 77
mailto:Bosch-Service-SE@
bshg.com
www.bosch-home.se
SG Singapore,
BSH Home Appliances Pte. Ltd.
37 Jalan Pemimpin
Union Industrial Building
Block A, #01-03
577177 Singapore
Tel.: 6751 5000
Fax: 6751 5005
mailto:bshsgp.service@
bshg.com
SI Slovenija, Slovenia
BSH Hišni aparati d.o.o.
Litostrojska 48
1000 Ljubljana
Tel.: 01 583 08 87
Fax: 01 583 08 89
mailto:informacije.servis@
bshg.com
www.bosch-home.com
SK Slovensko, Slovakia
Technoservis Bratislava
Trhová 38
84108 Bratislava – Doubravka
Tel./Fax: 02 6446 3643
www.bosch-home.com
TR Türkiye, Turkey
BSH Ev Aletleri Sanayi
ve Ticaret A. S.
Cakmak Mahallesi,
Balkan Caddesi No: 51
34770 Ümraniye, Istanbul
Tel.: 0 216 444 6333
Fax: 0 216 528 9188
mailto:careline.turkey@bshg.com
www.bosch-home.com
TW Taiwan,
A
chelis Taiwan Co. Ltd.
4th floor, No. 112, Sec 1
Chung Hsiao E Road
Taipei ROC 100
Tel.: 02 2321 6222
mailto:Bosch@achelis.com.tw
UA Ukraine,
" "
.: 044 4902095
www.bosch-home.com
XK Kosovo
NTP GAMA
Rruga Mag Prishtine-Ferizaj
70000 Ferizaj
Tel.: 038 502 448
Fax: 029 021 434
mailto:gama_mb@yahoo.com
XS Srbija, Serbia
SZR "SPECIJALELEKTRO"
Bulevar Milutina Milankovića 34
11070 Novi Beograd
Tel.: 011 6147 110
Fax: 011 6139 689
mailto:spec.el@eunet.rs
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
15th Road Randjespark
Private Bag X36, Randjespark
1685 Midrand – Johannesburg
Tel.: 086 002 6724
Fax: 086 617 1780
mailto:applianceserviceza@
bshg.com
www.bosch-home.com
Material-Nr.:
03/10
Garantiebedingungen
DEUTSCHLAND (DE)
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen
und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen
die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus
dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden
Bedingungen:
1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 - 6) Mängel am Gerät,
die nachweislich auf einem Material- und/ oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich
nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet
werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um
einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z.B. Glas oder Kunststoff bzw.
Glühlampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit,
die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen
und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen
oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung
gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf
Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage,
Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von
Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden,
die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder
Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.
3. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich
instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.
Geräte, die zumutbar (z.B. im PKW) transportiert werden können, und für die unter Bezugnahme auf
diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle
oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort
können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.
Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser
Eigentum über.
4. Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten
Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue
Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze
Gerät.
6. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstan-
dener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.
Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht,
die die technischen Voraussetzungen (z.B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land
aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin-
gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte
Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.
Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer
Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner
zur Verfügung.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany
€
€
Hier Nr. eintragen
TES506_1RW.indb 118 16.06.2011 13:51:34
Содержание
- Tes 506 1
- Safety instructions 6
- Table of contents 6
- Included in delivery 7
- Overview 7
- Controls 8
- Aromadouble shot 9
- Before using for the i rst time 9
- Display messages 9
- Water hardnes 9
- English nederlands français italiano svenska español polski magyar türkçe dansk norsk suomi português čeština ελληνικα български русский 10
- Shut off 10
- Activate filte 11
- Change filter 11
- Menu settings 11
- No old filte 11
- Water i lter 11
- Activate filte 12
- Adjusting the grinding unit 12
- Calc n clea 12
- Cleanin 12
- Descalin 12
- Drink counte 12
- Languag 12
- Shut of 12
- Start calc n clea 12
- Water hardnes 12
- Preparation using coffee beans 13
- Preparation using ground coffee 13
- Rinse milk syste 13
- Dispensing hot water 14
- Preparing milk froth and warm milk 14
- Maintenance and daily cleaning 15
- Rinse milk syste 15
- Rinse milk system 15
- Calc n clean required 17
- Clean required 17
- Descale required 17
- Service programmes 17
- Shut off 17
- Tips on energy saving 17
- Clean fill water tank press start 18
- Clean required 18
- Cleaning 18
- Descale in progress 18
- Descale required 18
- Descaling 18
- Empty drip tray insert drip tray 18
- Fill descaler press start 18
- Place container press start 18
- Start cleaning 18
- Start descaling 18
- Calc n clean 19
- Calc n clean in progress 19
- Calc n clean required 19
- Cleaning in progress 19
- Empty drip tray insert drip tray 19
- Fill cleaner 19
- Fill descaler press start 19
- Open drawer 19
- Place container press start 19
- Start calc n clean 19
- Accessories 20
- Disposal 20
- Frost protection 20
- Guarantee 20
- Refill beans 21
- Simple troubleshooting 21
- Clean brewing uni 22
- Error call hotlin 22
- Simple troubleshooting 22
- Insert brewing uni 23
- Simple troubleshooting 23
- Technical data 23
- Consignes de sécurité 24
- Sommaire 24
- Contenu de l emballage 25
- Présentation 25
- Eléments de commande 26
- Aromadouble shot 27
- Avant la première utilisation 27
- Combinaison non valid 27
- Eau dureté 27
- Messages à l écran 27
- Arrêt 28
- English nederlands français italiano svenska español polski magyar türkçe dansk norsk suomi português čeština ελληνικα български русский 28
- Activer filtr 29
- Filtre 29
- Filtre eau 29
- Remplacer fil tre 29
- Sans ancien 29
- Sans ancien filtr 29
- Activer filtr 30
- Arrêt 30
- Calc n clea 30
- Compteur de boissons 30
- Démarrer calc n clean 30
- Détartrag 30
- Eau dureté 30
- Filtre 30
- Langue 30
- Moyenn 30
- Nettoyag 30
- Quitte 30
- Réglages menu 30
- Sans ancie 30
- Élevé 30
- Préparation avec du café en grains 31
- Rinçage syst lait 31
- Régler la inesse de la mouture 31
- Préparation à partir de café moulu 32
- Préparer de l eau chaude 32
- Entretien et nettoyage quotidien 33
- Préparer de la mousse de lait et du lait chaud 33
- Rinçage syst lait 34
- Calc n clean nécessaire 36
- Conseils pour économiser l énergie 36
- Détartrage nécessaire 36
- Nettoyage nécessaire 36
- Programmes de maintenance 36
- Démarrer détartrag 37
- Démarrer nettoyag 37
- Détartrage 37
- Détartrage en cours 37
- Détartrage nécessaire 37
- Nett remp réserv eau appuyer sur start 37
- Nettoyage 37
- Nettoyage en cours 37
- Nettoyage nécessaire 37
- Placer réservoir appuyer sur start 37
- Remplir détartrant appuyer sur start 37
- Vider bac placer bac 37
- Calc n clean 38
- Calc n clean en cours 38
- Calc n clean nécessaire 38
- Démarrer calc n clea 38
- Nett remp réserv eau appuyer sur start 38
- Nettoyage en cours 38
- Ouvrir tiroir 38
- Placer réservoir appuyer sur start 38
- Remplir détartrant appuyer sur start 38
- Remplir nettoyant 38
- Vider bac placer bac 38
- Accessoires 39
- Garantie 39
- Mise au rebut 39
- Protection contre le gel 39
- Eliminer soi même les problèmes simples 40
- Remplir grains 40
- Défaillance hotline 41
- Eliminer soi même les problèmes simples 41
- Nettoyer unité perc 41
- Caractéristiques techniques 42
- Eliminer soi même les problèmes simples 42
- Placer unité perco 42
- Inhoudsopgave 43
- Veiligheidsinstructies 43
- De onderdelen 44
- De verpakking bevat 44
- Bedieningselementen 45
- Aromadouble shot 46
- Displaymeldingen 46
- Hardheid water 46
- Voor het eerste gebruik 46
- English nederlands français italiano svenska español polski magyar türkçe dansk norsk suomi português čeština ελληνικα български русский 47
- Uitzette 47
- Filter activere 48
- Filter vervangen 48
- Geen ou 48
- Geen oud filte 48
- Wateri lter 48
- Calc n clea 49
- Calc n clean starte 49
- Drankentelle 49
- Filter activere 49
- Geen ou 49
- Gemiddel 49
- Hardheid wate 49
- Menu instellingen 49
- Ontkalke 49
- Reinige 49
- Temperat 49
- Uitzette 49
- Kofiezetten met kofiebonen 50
- Maalgraad instellen 50
- Melksyst reinige 50
- Kofi ezetten met gemalen kofi e 51
- Warm water nemen 51
- Melkschuim en warme melk bereiden 52
- Onderhoud en dagelijkse reiniging 52
- Melksyst reinigen 53
- Calc n clean nodig 55
- Ontkalken nodig 55
- Reinigen nodi 55
- Serviceprogramma s 55
- Tips om energie te besparen 55
- Uitzette 55
- Houder plaatsen start indrukken 56
- Lekbak legen lekbak plaatsen 56
- Ontkalken 56
- Ontkalken bezig 56
- Ontkalken nodig 56
- Ontkalken starten 56
- Ontkalker vullen start indrukken 56
- Reinigen 56
- Reinigen nodig 56
- Reinigen starten 56
- Vul reinig watertank start indrukken 56
- Calc n clean 57
- Calc n clean bezig 57
- Calc n clean nodig 57
- Calc n clean starten 57
- Houder plaatsen start indrukken 57
- Lade openen 57
- Lekbak legen lekbak plaatsen 57
- Ontkalker vullen start indrukken 57
- Reinigen bezig 57
- Reiniger vullen 57
- Garantie 58
- Toebehoren 58
- Vorstbescherming 58
- Bonen bijvullen 59
- Eenvoudige problemen zelf oplossen 59
- Eenvoudige problemen zelf oplossen 60
- Storing bel hotlin 60
- Zetgroep reinige 60
- Eenvoudige problemen zelf oplossen 61
- Technische speciicaties 61
- Zetgroep plaatse 61
- Spis tre ci 62
- Zasady bezpiecze stwa 62
- W skrócie 63
- Zawarto ć zestawu 63
- Elementy obsługi 64
- Aromadouble shot 65
- Komunikaty na wy wietlaczu 65
- Przed pierwszym u yciem 65
- Twardość wod 65
- English nederlands français italiano svenska español polski magyar türkçe dansk norsk suomi português čeština ελληνικα български русский 66
- Filtr wody 66
- Wyłączeni 66
- Aktywacja filtr 67
- Brak filtra stary filt 67
- Ustawienia menu 67
- Wyłączeni 67
- Zakońc 67
- Zmień filt 67
- Aktywacja filtr 68
- Brak filtra stary filt 68
- Calc n clea 68
- Czyszczeni 68
- Licznik napojó 68
- Odkamien 68
- Twardość wod 68
- Uruchom calc n clea 68
- Wybór stopnia zmielenia 68
- Średni 68
- Parzenie z kawy mielonej 69
- Parzenie z kawy ziarnistej 69
- Płukanie ukł mleczn 69
- Pobieranie gor cej wody 70
- Przyrz dzanie spienionego i gor cego mleka 70
- Konserwacja i czyszczenie 71
- Płukanie ukł mleczn 71
- Konieczne calc n clean 73
- Konieczne czyszczenie 73
- Konieczne odkamien 73
- Porady dotycz ce oszcz dzania energii 73
- Programy serwisowe 73
- Wyłączeni 73
- Konieczne odkamien 74
- Odkamienianie 74
- Opróżn poj na skropliny włóż poj na skropliny 74
- Uruchom odkamie 74
- Uzupełnij śr odkamien naciśnij start 74
- Czyszczenie 75
- Czyszczenie rozpoczęte 75
- Konieczne czyszczeni 75
- Napełnij ukł czysz 75
- Odkamien rozpoczęte 75
- Opróżn poj na skropliny włóż poj na skropliny 75
- Otwórz szyb 75
- Uruchom czyszczeni 75
- Wstaw pojemnik naciśnij start 75
- Wycz nap poj na wod naciśnij start 75
- Calc n clean 76
- Calc n clean rozpoczęte 76
- Konieczne calc n clea 76
- Napełnij ukł czysz 76
- Opróżn poj na skropliny włóż poj na skropliny 76
- Otwórz szyb 76
- Uruchom calc n clea 76
- Uzupełnij śr odkamien naciśnij start 76
- Wstaw pojemnik naciśnij start 76
- Wycz nap poj na wod naciśnij start 76
- Akcesoria 77
- Ekologiczna utylizacja 77
- Gwarancja 77
- Ochrona przed zamarzaniem 77
- Samodzielne usuwanie drobnych usterek 78
- Uzupełnij kawę ziarn 78
- Samodzielne usuwanie drobnych usterek 79
- Usterka kon serwis 79
- Wyczyść zaparzacz 79
- Dane techniczne 80
- Samodzielne usuwanie drobnych usterek 80
- Włóż jedn parzącą 80
- Bezpečnostní pokyny 81
- P ehled 82
- Součást dodávky 82
- Ovládací prvky 83
- Aromadouble shot 84
- P ed prvním použitím 84
- Tvrdost vody 84
- Zprávy na displeji 84
- Aktivovat filt 85
- English nederlands français italiano svenska español polski magyar türkçe dansk norsk suomi português čeština ελληνικα български русский 85
- Filtr starý nebo chyb 85
- Vodní iltr 85
- Vypnut 85
- Aktivovat filt 86
- Calc n clea 86
- Filtr starý nebo chyb 86
- Nastavení v nabídce 86
- Odvápněn 86
- Spustit calc n clea 86
- Starý nebo chyb 86
- Vyměnit filt 86
- Vypnut 86
- Čištěn 86
- Nastavení mlýnku 87
- Počitadlo nápoj 87
- Středn 87
- Teplot 87
- Tvrdost vod 87
- P íprava nápoj z kávových zrn 88
- P íprava nápoj z mleté kávy 88
- Vyčistit mléčný sys 88
- Odb r horké vody 89
- P íprava mléčné p ny a teplého mléka 89
- Vyčistit mléčný sys 90
- Vyčistit mléčný syst 90
- Údržba a každodenní čišt ní 90
- Je potřebné calc n clean 92
- Je potřebné odvápnění 92
- Je potřebné vyčištění 92
- Programy údržby 92
- Rady jak uspo it energii 92
- Vypnut 92
- Je potřebné odvápnění 93
- Naplnit odvápňovač stisknout start 93
- Odstran ní vápenatých usazenin 93
- Probíhá odvápnění 93
- Prázdná odkap miska vložit odkap misku 93
- Spustit odvápněn 93
- Umístit kontejner stisknout start 93
- Čistit plnit vodní nádrž stisknout start 93
- Calc n clean 94
- Je potřebné calc n clean 94
- Je potřebné vyčištění 94
- Naplnit čisticí modul 94
- Otevřít zásuvku 94
- Probíhá calc n clean 94
- Probíhá čištění 94
- Prázdná odkap miska vložit odkap misku 94
- Spustit calc n clea 94
- Spustit čištěn 94
- Čišt ní 94
- Naplnit odvápňovač stisknout start 95
- Ochrana p ed mrazem 95
- Probíhá calc n clean 95
- Prázdná odkap miska vložit odkap misku 95
- Umístit kontejner stisknout start 95
- Čistit plnit vodní nádrž stisknout start 95
- Likvidace 96
- P íslušenství 96
- Záruční podmínky 96
- Doplnit kávová zrna 97
- Ešení jednoduchých problém 97
- Chyba horká linka 98
- Vyčistit varnou jed 98
- Technické údaje 99
- Vložte var jednotku 99
- Aromadouble shot 103
- Малый капучино большой капучино малый макиато mакиато большой макиато 103
- Малый эспрессо эспрессо малый со сливками cо сливками большая со сливками 103
- Неверная комбинаци 103
- Очень слабый слабый нормальный крепкий doubleshot крепкий doubleshot крепкий 103
- Промыть машину 103
- Промыть молоч сист 103
- Жесткость воды 104
- English nederlands français italiano svenska español polski magyar türkçe dansk norsk suomi português čeština ελληνικα български русский 105
- Включить фильт 105
- Выкл чере 105
- Замените фильтр 105
- Фильтра нет или стары 105
- Calc n clea 106
- Включить фильт 106
- Выкл чере 106
- Выхо 106
- Запуск calc n clea 106
- Оч от накип 106
- Очистк 106
- Фильт 106
- Фильтра нет или стары 106
- Высока 107
- Жесткость вод 107
- Низка 107
- Промыть молоч сист 107
- Средня 107
- Счетчик напитко 107
- Температ 107
- Язы 107
- Промыть молоч сист 108
- Промыть молоч сист 110
- Промыть молоч сист 111
- Выкл чере 112
- Запуск оч от накип 113
- Очистите поддон вставьте поддон 113
- Требуется calc n clean 113
- Требуется очистка 113
- Требуется удал накипь 113
- Запуск очистк 114
- Засыпьте антинакип нажмите start 114
- Засыпьте очиститель 114
- Идет очистка 114
- Идет удал накипи 114
- Откройте отсек 114
- Очис запол емк д воды нажмите start 114
- Очистите поддон вставьте поддон 114
- Поместите контейнер нажмите start 114
- Требуется очистка 114
- Calc n clean 115
- Запуск calc n clea 115
- Засыпьте антинакип нажмите start 115
- Засыпьте очиститель 115
- Идет calc n clean 115
- Откройте отсек 115
- Очис запол емк д воды нажмите start 115
- Очистите поддон вставьте поддон 115
- Поместите контейнер нажмите start 115
- Требуется calc n clean 115
- Досыпьте зерна 117
- Очистите зав механ 118
- Ошибка обр в техсл 118
- Вставьте завар блок 119
- Apparatservice 120
- Asistencia técnic 120
- Central service depot 120
- Centrale servicestatio 120
- Huolto 120
- Kundendienst zentre 120
- Service après vent 120
- Servicevaerkter 120
- Servizio assistenz 120
- Deutschland de 122
- Garantiebedingungen 122
- Bosch infoteam 123
- Bosch infoteam bshg com 123
- Deutschland de 123
- Garantiebedingungen 123
- Tel 01805 267242 123
Похожие устройства
- Bosch TES713F1 Руководство пользователя
- Bosch TCA6709 Руководство пользователя
- Bosch TCC78K750 Руководство пользователя
- Bosch TAS 40XXEE Руководство пользователя
- Bosch TAS 42XXEE Руководство пользователя
- Bosch TAS-2005 EE Руководство пользователя
- Melitta Caffeo July Руководство пользователя
- Melitta Caffeo Lounge Руководство пользователя
- Melitta Caffeo 64 Руководство пользователя
- Melitta Caffeo 66 Руководство пользователя
- Melitta Caffeo 84 Руководство пользователя
- Melitta Caffeo Bistro Руководство пользователя
- Melitta Caffeo Passione Varianza CS Руководство пользователя
- Melitta Optima Timer Руководство пользователя
- Melitta Stage Руководство пользователя
- Melitta Cafe fun de Lux Руководство пользователя
- Melitta Look de Luxe Руководство пользователя
- Melitta Look Therm Руководство пользователя
- Pedrollo 4SR 4/06 F - HYD (без двигателя) Инструкция по эксплуатации
- Pedrollo 4SR 4/06 F - HYD (без двигателя) Технический паспорт