Zanussi ZDLN2621 [2/48] Sicherheitshinweise
![Zanussi ZDLN2621 [2/48] Sicherheitshinweise](/views2/1848569/page2/bg2.png)
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst
die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge
nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt
der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum
Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
SICHERHEIT VON KINDERN UND
SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder
mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen
Gefahren verstanden haben.
• Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren
Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät
ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt
werden.
• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht
ständig beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
ALLGEMEINE SICHERHEIT
• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche
Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros
und anderen Arbeitsumfeldern.
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen
wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
2
Содержание
- Getting started easy 1
- Allgemeine sicherheit 2
- Sicherheit von kindern und schutzbedürftigen personen 2
- Sicherheitshinweise 2
- Beachten sie dass die höchstzahl an maßgedecken 14 beträgt 3
- Besitzt das gerät lüftungsschlitze im boden dürfen diese zum beispiel nicht von einem bodenbelag blockiert werden 3
- Das gerät muss mit den mitgelieferten neuen schläuchen an die wasserversorgung angeschlossen werden alte schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden 3
- Der betriebswasserdruck mindest und höchstdruck muss zwischen 0 0 5 8 0 bar mpa liegen 3
- Lassen sie das gerät bei geöffneter tür nicht unbeaufsichtigt damit sie nicht versehentlich auf sie treten 3
- Montage 3
- Nehmen sie keine technischen änderungen am gerät vor 3
- Reinigen sie das gerät nicht mit einem wasser und oder dampfstrahl 3
- Schalten sie das gerät immer aus und ziehen sie den netzstecker aus der steckdose bevor reinigungsarbeiten durchgeführt werden 3
- Sicherheitsanweisungen 3
- Stellen sie besteck mit scharfen spitzen mit der spitze nach unten in den besteckkorb oder legen sie es in die besteckschublade mit den scharfen kanten nach unten 3
- Wenn das netzkabel beschädigt ist muss es vom hersteller seinem autorisierten kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten person ausgetauscht werden um gefahrenquellen zu vermeiden 3
- Elektroanschluss 4
- Entsorgung 4
- Gebrauch 4
- Service 4
- Wasseranschluss 4
- Gerätebeschreibung 5
- Bedienfeld 6
- Extra power 6
- Kontrolllampen 6
- Programme 6
- Programmwahl 6
- Programmübersicht 7
- Grundeinstellungen 8
- Informationen für prüfinstitute 8
- Verbrauchswerte 8
- Wasserenthärter 9
- Airdry 10
- Aufrufen des einstellmodus 10
- Einstellmodus 10
- Endsignal 10
- Klarspülmittelnachfüllanzeige 10
- Tastentöne 10
- Navigieren im einstellmodus 11
- Salzbehälter 11
- So füllen sie den salzbehälter 11
- Vor der ersten inbetriebnahme 11
- Ändern einer einstellung 11
- Füllen des klarspülmittel dosierers 12
- Täglicher gebrauch 12
- Abbrechen der eingestellten zeitvorwahl während des countdowns 13
- Abbrechen eines laufenden programms 13
- Auswählen und starten des programms auto 13
- Auswählen und starten des programms vorspülen 13
- Auswählen und starten eines programms 13
- So können sie den start eines programms verzögern 13
- So schalten sie extra power ein 13
- Verwenden des reinigungsmittels 13
- Allgemeines 14
- Funktion auto off 14
- Gebrauch von salz klarspül und reinigungsmittel 14
- Programmende 14
- Tipps und hinweise 14
- Was tun wenn sie keine multi reinigungstabletten mehr verwenden möchten 14
- Öffnen der tür während eines laufenden programms 14
- Beladen der körbe 15
- Entladen der körbe 15
- Machine care 15
- Reinigen des geräteinnenraums 15
- Reinigung und pflege 15
- Starten des machine care programms 15
- Vor dem starten eines programms 15
- Reinigen der aussenseiten 16
- Reinigen der filter 16
- Reinigen des unteren sprüharms 17
- Reinigung des deckensprüharms 17
- Störungssuche 18
- Die spül und trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend 20
- Produktdatenblatt 21
- Umwelttipps 22
- Zusätzliche technische daten 22
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 23
- Сведения по технике безопасности 23
- Общие правила техники безопасности 24
- Подключение к водопроводу 25
- Подключение к электросети 25
- Указания по безопасности 25
- Установка 25
- Шлангов использовать старые комплекты шлангов нельзя 25
- Использование 26
- Описание изделия 26
- Сервис 26
- Утилизация 26
- Панель управления 27
- Extra power 28
- Выбор программы 28
- Индикаторы 28
- Программа 28
- Таблица программ 29
- Информация для тестирующих организаций 30
- Основные установки 30
- Показатели потребления 30
- Смягчитель для воды 31
- Airdry 32
- Сигнал окончания 32
- Уведомление о том что дозатор ополаскивателя пуст 32
- Как войти в режим настройки 33
- Как изменить параметр 33
- Навигация в режиме настройки 33
- Режим настройки 33
- Тоны кнопок 33
- Емкость для соли 34
- Наполнение емкости для соли 34
- Перед первым использованием 34
- Ежедневное использование 35
- Заполнение дозатора ополаскивателя 35
- Использование моющего средства 35
- Как выбрать и запустить программу 35
- Как выбрать и запустить программу предварительное ополаскивание 35
- Включение extra power 36
- Как выбрать и запустить программуauto 36
- Как отменить выполняющуюся программу 36
- Как отменить отсрочку пуска во время обратного отсчета 36
- Как отсрочить запуск программы 36
- Окончание программы 36
- Открывание дверцы во время работы прибора 36
- Функция auto off 36
- Загрузка корзин 37
- Использование соли ополаскивателя и моющего средства 37
- Общие положения 37
- Перед запуском программы 37
- Полезные советы 37
- Что делать если необходимо прекратить использовать таблетированное моющее средство 37
- Machine care 38
- Как запустить программу machine care 38
- Очистка наружных поверхностей 38
- Очистка фильтров 38
- Разгрузка корзин 38
- Уход и чистка 38
- Чистка внутренних частей 38
- Чистка нижнего разбрызгивателя 40
- Чистка потолочного разбрызгивателя 40
- Устранение неисправностей 41
- Результаты мойки и сушки неудовлетворительны 43
- Технический лист 45
- Дополнительная техническая информация 46
- Охрана окружающей среды 46
Похожие устройства
- Zanussi ZSFN121W1 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDLN91511 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZSLN2211 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZSLN91211 Спецификация
- Zanussi ZSLN91211 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZSLN2211 Спецификация
- Zanussi ZDLN91511 Спецификация
- Zanussi ZSFN121W1 Спецификация
- Zanussi ZDLN2621 Спецификация
- Zanussi ZSFN131W1 Спецификация
- Zanussi ZDF26004WA Спецификация
- Zanussi ZSLN2321 Спецификация
- Zanussi ZSLN2321 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDLN5531 Спецификация
- Zanussi ZDF26004XA Спецификация
- Pedrollo 4SR 10/07 N - HYD (без двигателя) Инструкция по эксплуатации
- Pedrollo 4SR 10/07 N - HYD (без двигателя) Технический паспорт
- Pedrollo 4SR 10/07 N - PD Инструкция по эксплуатации
- Pedrollo 4SR 10/07 N - PD Технический паспорт
- Pedrollo 4SR 10/07 N - PS Инструкция по эксплуатации