Zanussi CPZ6432KF [6/32] Использование
![Zanussi CPZ6432KF [6/32] Использование](/views2/1848631/page6/bg6.png)
2.3 Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
ожогов и поражения
электрическим током.
• Перед первым использованием
удалите всю упаковку, наклейки и
защитную пленку (если применимо).
• Данный прибор предназначен только
для бытового применения (в
помещении).
• Не вносите изменения в конструкцию
данного прибора.
• Убедитесь, что вентиляционные
отверстия не заблокированы.
• Не оставляйте прибор без присмотра
во время его работы.
• После каждого использования
выключайте конфорки.
• Не кладите на конфорки столовые
приборы или крышки кастрюль. Они
могут сильно нагреться.
• При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками. Не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
• Не используйте прибор как столешницу
или подставку для каких-либо
предметов.
• В случае образования на приборе
трещин немедленно отключите его от
сети электропитания. Это позволит
предотвратить поражение
электрическим током.
• Горячее масло может разбрызгиваться,
когда вы помещаете в него пищевые
продукты.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
возгорания или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут
выделять легковоспламеняющиеся
пары. Во время приготовления не
допускайте контакта жиров и масел с
открытым пламенем или нагретыми
предметами.
• Образуемые сильно нагретым маслом
пары могут привести к
самопроизвольному возгоранию.
• Использованное масло может
содержать остатки пищи, что может
привести к его возгоранию при более
низких температурах по сравнению с
маслом, которое используется в
первый раз.
• Не ставьте на прибор или рядом с ним
легковоспламеняющиеся материалы
или пропитанные ими предметы.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения
прибора.
• Не ставьте на панель управления
горячую кухонную посуду.
• Не кладите на стеклянную поверхность
варочной поверхности горячие крышки
сковород.
• Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды.
• Следите за тем, чтобы на прибор не
падали предметы или кухонная посуда.
Поверхность может быть повреждена.
• Не включайте конфорки без кухонной
посуды или с пустой кухонной посудой.
• Не кладите алюминиевую фольгу на
прибор.
• Посуда, изготовленная из чугуна,
алюминия или с поврежденным дном,
может привести к появлению царапин
на стеклянной или стеклокерамической
поверхности. Всегда поднимайте эти
предметы при их перемещении на
варочной панели.
• Данный прибор предназначен
исключительно для приготовления
пищи. Прибор не следует использовать
в других целях, например, для
обогрева помещения.
2.4 Уход и чистка
• Во избежание повреждения покрытия
прибора производите его регулярную
очистку.
• Перед каждой очисткой выключайте
прибор и давайте ему остыть.
• Не используйте для очистки прибора
подаваемую под давлением воду или
пар.
• Очищайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
6 РУССКИЙ
Содержание
- Getting started easy 1
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 2
- Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с этой инструкцией изготовитель не несёт ответственность за какие либо травмы или ущерб возникшие вследствие неправильной установки или эксплуатации всегда храните эту инструкцию под рукой в надежном месте для последующего использования 2
- Посетите наш веб сайт чтобы 2
- Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность 2
- Сведения по технике безопасности 2
- Содержание 2
- Общая безопасность 3
- В случае повреждения кабеля питания во избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем авторизованным сервисным центром или другим компетентным специалистом 4
- Внимание используйте только защиту варочной поверхности которая была разработана производителем прибора для приготовления пищи обозначена производителем прибора в инструкциях как пригодная для использования с данным прибором или встроена в прибор использование ненадлежащей защиты может стать причиной несчастного случая 4
- Не используйте для очистки прибора пароочиститель 4
- Не кладите металлические предметы такие как ножи вилки ложки и крышки на варочную поверхность так как возможно их сильное нагревание 4
- Не эксплуатируйте прибор до его встраивания в мебель 4
- При обнаружении трещин на стеклокерамической поверхности на поверхности стекла выключите прибор и отсоедините его от сети электропитания если прибор подключен к электросети напрямую с помощью клеммной колодки извлеките плавкий предохранитель чтобы отсоединить прибор от сети в любом случае необходимо обратиться в авторизованный сервисный центр 4
- Указания по безопасности 4
- Установка 4
- Подключение к электросети 5
- Использование 6
- Уход и чистка 6
- Встраиваемые варочные панели 7
- Перед установкой 7
- Сборка 7
- Сервис 7
- Серийный номер 7
- Установка 7
- Утилизация 7
- Шнур питания 7
- Защитный экран 8
- Описание прибора 9
- Функциональные элементы варочной панели 9
- Функциональные элементы панели управления 9
- Автоматическое выключение 10
- Включение или выключение 10
- Ежедневное использование 10
- Значение мощности нагрева 10
- Индикатор остаточного тепла 10
- Индикаторы ступеней нагрева 10
- Включение и выключение внешних контуров 11
- Защита от детей 11
- Полезные советы 11
- Посуда 11
- Примеры использования варочной панели 11
- Варочную панель необходимо мыть после каждого использования следите за тем чтобы дно посуды всегда было чистым царапины или темные пятна на поверхности не влияют на работу варочной панели используйте для очистки специальное средство предназначенное для очистки варочных панелей 12
- Внимание см главы содержащие сведения по технике безопасности 12
- Используйте специальный скребок для стекла 12
- Назначение время мин 12
- Общая информация 12
- Русский 12
- Советы 12
- Удаляйте немедленно расплавленную пластмассу полиэтиленовую пленку сахар и пищевые продукты содержащие сахар иначе данные загрязнения могут привести к повреждению варочной поверхности соблюдайте осторожность чтобы не обжечься расположите специальный скребок под острым углом к стеклянной поверхности и двигайте его по этой поверхности 12
- Уровень на грева 12
- Уход и чистка 12
- Чистка варочной поверхности 12
- Внимание см главы содержащие сведения по технике безопасности 13
- После того как прибор полностью остынет удаляйте известковые пятна водяные разводы капли жира блестящие белесые пятна с металлическим отливом варочную поверхность следует чистить влажной тряпкой с неабразивным моющим средством после чистки вытрите варочную поверхность насухо мягкой тряпкой 13
- Проблема возможная причина способ устранения 13
- Русский 13 13
- Удаляйте пятна с металлическим отливом изменяющие первоначальный цвет поверхности для этого протрите стеклокерамическую поверхность тряпкой смоченной водой с уксусом 13
- Устранение неисправностей 13
- Что делать если 13
- Если решение найти не удается 14
- Если самостоятельно справиться с проблемой не удается обращайтесь в магазин или в авторизованный сервисный центр предоставьте данные приведенные на табличке с техническими данными также приведите код стеклокерамики состоящий из трех цифр он указан в углу стеклянной панели и 14
- Появляющееся сообщение об ошибке убедитесь что варочная панель эксплуатировалась правильно в противном случае техническое обслуживание предоставляемое специалистами сервисного центра или продавца будет платным даже если срок гарантии еще не истек инструкции по сервисному центру и условиям гарантии приведены в гарантийном буклете 14
- Проблема возможная причина способ устранения 14
- Русский 14
- Zanussi 15
- Диаметр конфорки мм 15
- Для достижения оптимальных результатов приготовления используйте кухонную 15
- Изготовлено в румыния изготовлено в румыния 15
- Конфорка номинальная мощность максимальный уровень на грева вт 15
- Модель cpz6432kf продуктовый номер pnc 949 492 436 00 15
- Посуду размеры которой не превышает диаметра конфорки 15
- Русский 15 15
- Серийный 6 квт 15
- Спецификация конфорок 15
- Табличка с техническими данными 15
- Технические данные 15
- Тип 60 had 03 ao 220 240 в 400 в 2n 50 60 гц 15
- Энергетическая эффективность 15
- Охрана окружающей среды 16
- Экономия электроэнергии 16
- Інформація з техніки безпеки 17
- Безпека дітей і вразливих осіб 17
- Відвідайте наш веб сайт щоб 17
- Зміст 17
- Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача виробник не несе відповідальності за травми або збитки через неправильне встановлення або використання інструкції з експлуатації слід зберігати в безпечному і доступному місці з метою користування в майбутньому 17
- Слідкуйте за тим аби діти не бавилися з приладом 17
- Цей прилад не призначений для експлуатації особами зокрема дітьми з обмеженими фізичними сенсорними чи розумовими здібностями або недостатнім досвідом і знаннями за винятком роботи під наглядом або попереднього проведення особою яка відповідає за їхню безпеку відповідного інструктажу з користування приладом 17
- Загальна безпека 18
- Інструкції з техніки безпеки 19
- Встановлення 19
- Задля уникнення небезпеки в разі пошкодження електричного кабелю його заміну має здійснювати виробник представник авторизованого сервісного центру або інша кваліфікована особа 19
- Не використовуйте пароочищувач для очищення приладу 19
- Попередження використовуйте лише запобіжники варильної поверхні розроблені виробником пристрою для приготування визнані придатними до використання відповідно до інструкцій із експлуатації від виробника або вбудовані у пристрій використання неналежних запобіжників може призвести до нещасних випадків 19
- Якщо склокерамічна скляна поверхня трісне вимкніть прилад та від єднайте його від мережі живлення якщо прилад підключено до мережі живлення безпосередньо через розподільну коробку вийміть запобіжник щоб відключити прилад від джерела живлення у будь якому випадку зверніться до авторизованого сервісного центру 19
- Користування 20
- Під єднання до електромережі 20
- Догляд і очищення 21
- Сервіс 21
- Утилізація 21
- Вбудовані варильні поверхні 22
- Встановлення 22
- З єднувальний кабель 22
- Перед встановленням 22
- Серійний номер 22
- Складання 22
- Захисний короб 23
- Зона нагрівання 24
- Керування приладом здійснюється за допомогою сенсорних кнопок символи на дисплеї індикатори та звукові сигнали вказують на активовані функції 24
- Опис виробу 24
- Панель керування 24
- Структура панелі керування 24
- Схема варильної панелі 24
- Індикатор залишкового тепла 25
- Автоматичне вимикання 25
- Відображення ступеня нагріву 25
- Ступінь нагріву 25
- Увімкнення та вимкнення 25
- Щоденне використання 25
- Захист від доступу дітей 26
- Поради і рекомендації 26
- Посуд 26
- Приклади застосування 26
- Увімкнення та вимкнення зовнішніх кілець 26
- Догляд і очищення 27
- Загальна інформація 27
- Негайно видаляйте такі типи забруднень розплавлену пластмасу й полімерну плівку цукор та залишки страв що містять цукор якщо цього не зробити то забруднення може призвести до пошкодження варильної поверхні будьте обережні щоб уникнути опіків використовуйте спеціальний шкребок для варильних поверхонь під гострим кутом до скляної поверхні і пересувайте лезо по поверхні видаляйте залишки після того як прилад достатньо охолоне вапняні та водяні розводи бризки жиру та плями з металевим відблиском очищуйте поверхню вологою ганчіркою з нейтральним миючим засобом після чищення витріть поверхню м якою тканиною 27
- Очищуйте варильну поверхню після кожного використання дно посуду в якому ви готуєте має бути завжди чистим подряпини або темні плями на поверхні не впливають на роботу варильної поверхні використовуйте спеціальний засіб для чищення придатним для цієї варильної поверхні користуйтеся спеціальним шкребком для скла 27
- Попередження див розділи з інформацією щодо техніки безпеки 27
- Поради 27
- Призначення час у хв 27
- Рівень нагрі вання 27
- Українська 27 27
- Чищення варильної поверхні 27
- Видаліть плями з металевим відблиском скористайтеся розчином 28
- Води з оцтом та витріть скляну поверхню ганчіркою 28
- Дії в разі виникнення проблем 28
- Попередження див розділи з інформацією щодо техніки безпеки 28
- Проблема можлива причина спосіб вирішення 28
- Українська 28
- Усунення проблем 28
- Zanussi 29
- Вироблено в румунія вироблено в румунія 29
- Відображається на дисплеї переконайтеся що варильна поверхня використовувала належним чином якщо ви неправильно користувалися приладом візит майстра або продавця буде платним навіть у гарантійний період інструкції щодо центру сервісного обслуговування та умови гарантії описані в гарантійному буклеті 29
- Діаметр зони готування мм 29
- Зона готування номінальна потужність макс ступінь нагрівання вт 29
- Модель cpz6432kf номер виробу pnc 949 492 436 00 29
- Проблема можлива причина спосіб вирішення 29
- Серійний номер 6 квт 29
- Специфікація зон готування 29
- Табличка з технічними даними 29
- Технічні дані 29
- Тип 60 had 03 ao 220 240 в 400 в 2н 50 60 гц 29
- Українська 29 29
- Якщо ви не можете усунути проблему 29
- Якщо ви не можете усунути проблему зверніться до закладу де ви придбали прилад або до служби технічної підтримки повідомте їм дані наведені на паспортній табличці також повідомте тризначний буквений код склокераміки див у кутку поверхні і текст повідомлення про помилку який 29
- En 60350 2 електричні побутові прилади для готування їжі частина 2 варильні поверхні способи вимірювання продуктивності 30
- Інформація про виріб 30
- Для європейського союзу відповідно до положень єс 66 2014 для білорусі відповідно до stb 2477 2017 додаток а для україни відповідно до 742 2019 30
- Діаметр зони готування мм 30
- Енергоефективність 30
- Енергозбереження 30
- Задля оптимальних результатів готування не використовуйте посуд більший за діаметр зони нагрівання 30
- Зона готування номінальна потужність макс ступінь нагрівання вт 30
- По можливості завжди накривайте посуд кришкою перед увімкненням зони нагрівання розмістіть на ній посуд діаметр дна посуду та зони нагрівання має бути однаковим на менших зонах нагрівання розміщуйте менший посуд розміщуйте посуд безпосередньо в центрі зони нагрівання використовуйте залишкове тепло для підтримання страви теплою або розтоплювання продуктів 30
- При нагріванні води використовуйте лише потрібну кількість 30
- Скористайтеся нижченаведеними порадами для щоденного енергозбереження 30
- Українська 30
- Охорона довкілля 31
Похожие устройства
- Zanussi CPZ6432KF Спецификация
- Zanussi CKZ6432KM Инструкция по эксплуатации
- Zanussi CKZ6432KM Спецификация
- Zanussi CPZ64420KC Спецификация
- Zanussi CPZ64420KC Инструкция по эксплуатации
- Pedrollo 4SR 12/18 N - HYD (без двигателя) Инструкция по эксплуатации
- Pedrollo 4SR 12/18 N - HYD (без двигателя) Технический паспорт
- Pedrollo 4SR 15/06 N - HYD (без двигателя) Инструкция по эксплуатации
- Pedrollo 4SR 15/06 N - HYD (без двигателя) Технический паспорт
- Pedrollo 4SR 15/08 N - HYD (без двигателя) Инструкция по эксплуатации
- Pedrollo 4SR 15/08 N - HYD (без двигателя) Технический паспорт
- Pedrollo 4SR 15/12 N - HYD (без двигателя) Инструкция по эксплуатации
- Pedrollo 4SR 15/12 N - HYD (без двигателя) Технический паспорт
- Pedrollo 4SR 15/12-N -PS Инструкция по эксплуатации
- Pedrollo 4SR 15/12-N -PS Технический паспорт
- Zanussi OPZB4230B Спецификация
- Zanussi OPZB4230B Инструкция по эксплуатации
- Pedrollo 4SR 15/16 N - HYD (без двигателя) Инструкция по эксплуатации
- Pedrollo 4SR 15/16 N - HYD (без двигателя) Технический паспорт
- Pedrollo 4SR 15/16-N -PS Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения