Rexant 607-301 [3/4] Технические характеристики моделей
Содержание
- Общие технические характеристики 2
- Описание и назначение изделия 2
- Технические характеристики 2
- Вентилируемых нишах 3
- Для корректной работы изделия соблюдайте правила безопасности и правила эксплуатации не допускайте детей к монтажу и демонтажу изделия изделие предназначено для нормальных и тяжелых условий эксплуатации перед монтажом светодиоднопо прожектора убедитесь что номинальное напряжение прожектора соответ 3
- Запрещается самостоятельно разбирать и ремонтировать изделие 3
- Запрещается эксплуатация изделия с поврежденной изоляцией проводов и токопроводящих частей 3
- Запрещено производить монтаж и демонтаж влажными руками запрещено подключение изделия в сеть с поврежденной электропроводкой запрещено подключение изделия в сеть о поврежденным защитным экраном запрещен монтаж изделия на легко воспламеняемые поверхности запрещено покрывать прожектор теплоизолирующим материалом не пользуйтесь изделием если оно повреждено или имеет признаки неисправности не пытайтесь разбирать включать в разобранном вцце диагностировать или ремонтировать изделие самостоятельно если внешний гибкий кабель или шнур данного светильника окажется поврежден он должен быть заменен 3
- Комплект поставки 3
- Концы сетевого кабеля светильника подключить согласно цветной маркировке 3
- Менее 1р65 не входит в комплект 3
- Монтаж и демонтаж изделия необходимо проводить строго при отключенном напряжении в электросети 3
- Монтаж и демонтаж изделия производить строго при отключенном напряжении питающей сети не устанавливайте изделие вблизи источников тепла легковоспламеняющихся предметов а также в плохс 3
- Монтаж изделия 3
- На специальный кабель или шнур который может находиться только в распоряжении изготовителя или его сервисной службы 3
- Подключение светильника к сети производить с использованием кабельной муфты со степенью защиты не 3
- Правила безопасности и эксплуатации 3
- При подключении прожектора к сети убедитесь в наличии защитного устройства автоматический выключатель запрещено производить монтаж и демонтаж при попадании воды прочих жидкостей на прожектор либо 3
- Провод електропитания попадание влаги на токоведущие части не допускается 3
- Светильник светодиодный консольный 1 шт руководство по эксплуатации с парантийным талоном 1 шт 3
- Ствует напряжению питающей сети 3
- Технические характеристики моделей 3
- Гарантийные обязательства 4
- Гарантийный талон 4
- Транспортировка 4
- Утилизация 4
- Хранение 4
Похожие устройства
- Rexant 613-001 Инструкция
- Rexant 615-1004 Инструкция
- Rexant 623-001 Инструкция
- Rexant 615-1300 Инструкция
- Rexant 613-002 Инструкция
- Rexant 615-1001 Инструкция
- Rexant 615-1002 Инструкция
- Rexant 615-1003 Инструкция
- Rexant 615-1005 Инструкция
- Rexant 615-001 Инструкция
- Rexant 615-002 Инструкция
- Rexant 626-001 Инструкция
- Rexant 616-001 Инструкция
- Rexant 621-001 Инструкция
- Rexant 650-1040 Инструкция
- Rexant 650-1041 Инструкция
- Rexant 650-1042 Инструкция
- Rexant 650-1043 Инструкция
- Rexant 650-1044 Инструкция
- Rexant 650-1001 Инструкция
1500 х3 10 15000 607303 100 1500 х2 10 10000 150 1500 х3 10 ДКУ 01 1005000К Ш асимметрич ный 1Р65 50x140 ДКУ 01 1505000К Ш асимметрич ный 1Р65 ДКУ 01 705000К ШС 1Р65 607304 607305 70 1500 10 15000 6000 85x140 Ши рокая ассиметричная Ши рокая симметричная Вес кг 150 Размеры Д х Ш х В мм 607302 ДКУ 01 1505000К ШС 1Р65 85x140 Расчетная площадь 10000 607301 Высота монтажа м 1500 х2 10 ДКУ 01 1005000К ШС 1Р65 Широкая симметричная Диаметр посадочного отверстия 100 607300 Тип кривой силы света Световой поток 5000 ДКУ 01 505000К ШС 1Р65 Угол светового потока Рабочий ток мА 1500 10 Артикул 50 Модель Номинальная мощность Вт 2 2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЕЙ 45 50 3 5 30 155x57x355 0 8 45 50 4 7 40 160x57x420 1 1 50 60 5 8 60 170x67x546 1 3 45 50 4 7 40 160x57x420 1 1 50 60 5 8 60 170x67x546 1 3 45 50 3 5 30 155x57x355 0 8 3 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Светильник светодиодный консольный 1 шт Руководство по эксплуатации с парантийным талоном 1 шт 4 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Для корректной работы изделия соблюдайте правила безопасности и правила эксплуатации Не допускайте детей к монтажу и демонтажу изделия Изделие предназначено для нормальных и тяжелых условий эксплуатации Перед монтажом светодиоднопо прожектора убедитесь что номинальное напряжение прожектора соответ ствует напряжению питающей сети Монтаж и демонтаж изделия производить строго при отключенном напряжении питающей сети Не устанавливайте изделие вблизи источников тепла легковоспламеняющихся предметов а также в плохс вентилируемых нишах При подключении прожектора к сети убедитесь в наличии защитного устройства автоматический выключатель Запрещено производить монтаж и демонтаж при попадании воды прочих жидкостей на прожектор либо провод електропитания Попадание влаги на токоведущие части не допускается Запрещено производить монтаж и демонтаж влажными руками Запрещено подключение изделия в сеть с поврежденной электропроводкой Запрещено подключение изделия в сеть о поврежденным защитным экраном Запрещен монтаж изделия на легко воспламеняемые поверхности Запрещено покрывать прожектор теплоизолирующим материалом Не пользуйтесь изделием если оно повреждено или имеет признаки неисправности Не пытайтесь разбирать включать в разобранном вцце диагностировать или ремонтировать изделие самостоятельно Если внешний гибкий кабель или шнур данного светильника окажется поврежден он должен быть заменен на специальный кабель или шнур который может находиться только в распоряжении изготовителя или его сервисной службы 5 МОНТАЖ ИЗДЕЛИЯ А Монтаж и демонтаж изделия необходимо проводить строго при отключенном напряжении в электросети А Запрещается эксплуатация изделия с поврежденной изоляцией проводов и токопроводящих частей А Запрещается самостоятельно разбирать и ремонтировать изделие Подключение светильника к сети производить с использованием кабельной муфты со степенью защиты не менее 1Р65 не входит в комплект Концы сетевого кабеля светильника подключить согласно цветной маркировке 3