Grundig GEBM19300BP [65/76] Galtga parbaude
Содержание
- Installing the product p.5
- Connecting the appliance to the electricity supply p.5
- If the product will be placed under the counter figure 2 p.5
- If the product will be placed to corner figure 4a 4b p.5
- If the product will be placed in the tall cabinet figure 3 p.5
- En safety instructions p.5
- Prevention against possible fire risk p.6
- If the product is produced without cable and plug p.6
- If the product is produced with cable and without plug p.6
- If the product is produced with cable and plug p.6
- Removing the product p.7
- Placing and fixing the product figure 5 p.7
- Installation unter der arbeitsplatte abbildung 2 p.7
- Installation im schrank abbildung 3 p.7
- Installation p.7
- Final check p.7
- De wichtige sicherheitshinweise p.7
- Wenn das produkt in eine ecke gestellt wird abbildung 4a 4b p.8
- Elektrischer anschluss p.8
- Das gerät ist ohne kabel und stecker ausgestattet p.8
- Das gerät ist mit einem kabel und stecker ausgestattet p.8
- Das gerät ist mit einem kabel ohne stecker ausgestattet p.8
- Tr güvenlik talimatlari p.9
- Produkt platzieren und fixieren abbildung 5 p.9
- Produkt entfernen p.9
- Letzter check p.9
- Brandschutzvorkehrungen p.9
- Ürünün kurulumu p.10
- Ürünün elektrik baglantismm yapilmasi p.10
- Ürün tezgah altina yerlestirilecek ise resim 2 p.10
- Ürün köseye yerlestirilecek ise resim 4a 4b p.10
- Ürün boy dolabi i ine yerlestirilecek ise resim 3 p.10
- Da sikkerhedsinstruktioner p.11
- Ürününüz kablosuz ve fissiz ise p.11
- Ürününüz kablolu ve fissiz ise p.11
- Ürününüz kablolu ve fisli ise p.11
- Ürünün yerlestirilmesi ve sabitlenmesi resim 5 p.11
- Ürünün yerinden tekrar çikarmak p.11
- Ürünün yanma güvenilirligi i in p.11
- Son kontrol p.11
- Tilslutning af enheden til stromforsyningen p.12
- Installation af produktet p.12
- Hvis produktet placeres under disken figur 2 p.12
- Hvis produktet placeres i hjornet figur 4a 4b p.12
- Hvis produktet placeres i det hoje skab figur 3 p.12
- Hvis produktet er produceret med kabel og uden stik p.13
- Hvis produktet er produceret med kabel og stik p.13
- Forebyggelse mod mulig brandfare p.13
- Endeiig kontrol p.13
- Placering og reparation af produktet figur 5 p.13
- Hvis produktet er produceret uden kabel og stik p.13
- Tuotteen asennus p.14
- Laitteen liittáminen virransyóttóón p.14
- Jos tuote asennetaan tyótason aile kuva 2 p.14
- Jos tuote asennetaan kulmaan kuva 4a 4b p.14
- Jos tuote asennetaan korkeaan kaappiin kuva3 p.14
- Fl turvallisuusohjeet p.14
- Fjernelse af produktet p.14
- Tuotteen sijoitus ja kiinnitys kuva 5 p.15
- Mahdollisen tulipalovaaran ehkäisy p.15
- Jos tuotetta ei ole varustettu kaapelilla ja pistokkeella p.15
- Jos tuote on varustettu kaapelilla mutta ei pistokkeella p.15
- Jos tuote on varustettu kaapelilla ja pistokkeella p.15
- Hvis produktet blir plassert pâ hjornet figur 4a 4b p.16
- Hvis produktet blir plassert i det hoye skapet figur 3 p.16
- Tuotteen poistaminen p.16
- No sikkerhetsinstruksjoner p.16
- Lopullinen tarkistus p.16
- Koble apparatet til stromforsyningen p.16
- Installere produktet p.16
- Hvis produktet blir plassert under kjokkenbenken figur 2 p.16
- Hvis produktet er produsert uten kabel og stöpsel p.17
- Hvis produktet er produsert med kabel og uten stöpsel p.17
- Hvis produktet er produsert med kabel og stöpsel p.17
- Om produkten kommer att placeras under disken bild 2 p.18
- Om produkten kommer att placeras i hörnet figur 4a 4b p.18
- Om produkten kommer att placeras i det höga skapet bild 3 p.18
- Installera produkten p.18
- Forebygging mot mulig brannfare p.18
- Fjerne produktet p.18
- Ansluta apparaten till elförsörjningen p.18
- Sv säkerhetsinstruktioner p.18
- Sluttkontroll p.18
- Plassere og feste produktet figur 5 p.18
- Om produkten är tillverkad med kabel och utan p.19
- Om produkten är tillverkad med kabel och kontakt p.19
- Om produkten tillverkas utan kabel och kontakt p.19
- Ta bort produkten p.20
- Sista kontrollen p.20
- Ro instructiuni de sigurantá p.20
- Placera och fästa produkten bild 5 p.20
- Instalarea produsului p.20
- Förebyggande mot eventuell brandrisk p.20
- Dacá aparatul urmeazá sá fie instalat dedesubtul unui blat figura 2 p.20
- Dacá aparatul urmeazá sá fie amplasat pe colt figura 4a 4b p.21
- Dacá aparatul urmeazá sá fie amplasat ntr un dulap tnalt figura 3 p.21
- Conectarea aparatului la sursa de alimentarea cu energie electricá p.21
- Verificarea finalá p.22
- Prevenirea posibilului risc de incendiu p.22
- Indepártati produsul p.22
- Dacá aparatul nu este prevázut cu cablu si fisá p.22
- Dacá aparatul este prevázut cu cablu si conector p.22
- Dacá aparatul este prevázut cu cablu dar fárá fisá p.22
- Bg инструкции за безопасност p.22
- Amplasarea si fixarea aparatului figura 5 p.22
- Свързване на уреда с електрозахранването p.23
- Монтаж на продукта p.23
- Ако продуктът ще бъде поставен под плота схема 2 p.23
- Ако продуктът ще бъде поставен във високия шкаф схема 3 p.23
- Ако продуктът ще бъде поставен в ъгъла схема 4а 4ь p.23
- Ако продукты се произвежда с кабел и щепсел p.24
- Ако продукты се произвежда с кабел и без щепсел p.24
- Ако продуктът се произвежда без кабел и щепсел p.24
- Премахване на продукта p.25
- Предотвратяване на възможен риск от пожар p.25
- Поставяне и фиксиране на продукта схема 5 p.25
- Последна проверка p.25
- Инсталиранзе на производот p.25
- Ако производот биде поставен под шанк спика 2 p.25
- Поврзуванэе на уредот во електричната мрежа p.26
- Ако производот биде ставен во агол слика 4а 4б p.26
- Ако производот биде поставен во висечки елемент слика 3 p.26
- Местенэе и фиксираьье на производот слика 5 p.27
- Заштита од евентуален пожар p.27
- Ако производот е произведен со кабел но без приклучок p.27
- Ако производот е произведен со кабел и приклучок p.27
- Ако производот е произведен без кабел и приклучок p.27
- Jesli produkt zostanie umieszczony w rogu rysunek 4a 4b p.28
- Jesli produkt zostanie umieszczony pod szafk rysunek 2 p.28
- Завршна проверка p.28
- Баденце на производот p.28
- Wlozyc wtyczkg urzqdzenia do kontaktu p.28
- Pl instrukcja bezpieczehstwa p.28
- Montaz urzqdzenia p.28
- Jesli produkt zostanie umieszczony w wysokiej szafee rysunek 3 p.28
- Jesli produkt posiada kabel i wtyczk p.29
- Jesli produkt posiada kabel bez wtyczki p.29
- Jesli produkt nie posiada kabla i wtyczki p.29
- Pokud bude vyrobek umístén ve vysoké skríñce obrázek 3 p.30
- Pokud bude vyrobek umístén pod pultem obrázek 2 p.30
- Odlqczenie urzqdzenia p.30
- Miejsce i mocowanie produktu rysunek 5 p.30
- Kontroia koñcowa p.30
- Instalace vyrobku p.30
- Cz bezpecnostni pokyny p.30
- Zapobieganie ewentualnemu pozarowi p.30
- Pripojení spotrebice k prívodu elektriny p.31
- Pokud je vyrobek vyrábén s kabelem a zástrckou p.31
- Pokud je vyrobek vyrábén s kabelem a bez zástrcky p.31
- Pokud je vyrobek vyrábén bez kabelu a zástrcky p.31
- Pokud bude vyrobek umístén do rohu obrázek 4a 4b p.31
- Zäverecnä kontrola p.32
- Umisteni a upevneni vyrobku obräzek 5 p.32
- Toote paigaldamine p.32
- Provence proti moznemu nebezpeci pozäru p.32
- Kui toode asetatakse leti alla joonis 2 p.32
- Et ohutusjuhised p.32
- Demontäz vyrobku p.32
- Kui toode on toodetud kaabliga ja ilma pistikuta p.33
- Kui toode asetatakse nurka joonis 4a 4b p.33
- Kui toode asetatakse körgkappi joonis 3 p.33
- Seadme ühendamine elektritoitega p.33
- Kui toodet toodetakse kaabli ja pistikuga p.33
- Vöimaliku tuleohu vältimine p.34
- Viimane kontroll p.34
- Toote paigutamine ja kinnitamine joonis 5 p.34
- Toote eemaldamine p.34
- Kui toode on toodetud ilma kaabli ja pistikuta p.34
- Hu biztonsági útmutató p.34
- Ha a termék sarokba kerül beszerelésre 4a 4b ábra p.35
- Ha a termék pult alá kerül beszerelésre 2 ábra p.35
- Ha a termék magas szekrénybe kerül beszerelésre 3 ábra p.35
- Csatlakoztassa a készüléket a hálózatra p.35
- A termék telepítése p.35
- Ha a termék kábel és dugvilla nélkül készül p.36
- Esetleges tüzveszély megelózése p.36
- A termék elhelyezése és rógzítése 5 ábra p.36
- Végsó ellenórzés p.36
- Termék eltávolítása p.36
- Nl veiligheidsinstructies p.36
- Ha a termék kábellel és dugvillával készül p.36
- Ha a termék kábellel és dugvilla nélkül készül p.36
- Het apparaat aansluiten op de netspanning p.37
- De installatie van het product p.37
- Als het product onder het aanrecht wordt geplaatst afbeelding 2 p.37
- Als het product in een hoge käst wordt geplaatst afbeelding 3 p.37
- Als het product in een hoek wordt geplaatst afbeelding 4a 4b p.37
- Ais het product voorzien is van een netsnoer zonder stekker p.38
- Ais het product voorzien is van een netsnoer en stekker p.38
- Ais het product niet voorzien is van een netsnoer en stekker p.38
- De plaatsing en bevestiging van het product afbeelding 5 p.39
- Ako ce se proizvod staviti u visoku komoru slika 3 p.39
- Ako ce se proizvod staviti ispod saltera slika 2 p.39
- Preventie van eventuele brandrisico s p.39
- Laatste control p.39
- Instaliranje proizvoda p.39
- Hr sigurnosne upute p.39
- Het product verwijderen p.39
- Spajanje uredaja na napajanje p.40
- Ako se proizvod proizvodi sa kabelom i utikacem p.40
- Ako se proizvod proizvodi sa kabelom i bez utikaca p.40
- Ako se proizvod proizvodi bez kabela i utikaca p.40
- Ako ce se proizvod postaviti u kut slika 4a 4b p.40
- Uklanjanje proizvoda p.41
- Sprjecavanje moguceg rizika od pozara p.41
- Postavljanje i popravljanje proizvoda slika 5 p.41
- Instaliranje proizvoda p.41
- Bs bezbednosna uputstva p.41
- Ako ce se proizvod staviti ispod saltera slika 2 p.41
- Zavrsna provjera p.41
- Prikljucivanje uredaja na napajanje p.42
- Ako se proizvod proizvodi sa kablom i utikacem p.42
- Ako se proizvod proizvodi sa kablom i bez utikaca p.42
- Ako se proizvod proizvodi bez kabela i utikaca p.42
- Ako ce se proizvod staviti u visoki ormar slika 3 p.42
- Ako ce se proizvod postaviti u kut slika 4a 4b p.42
- Zavrsna provjera p.43
- Ukoliko se uredaj ugraduje ispod kuhinjske povrsine slika 2 p.43
- Uklanjanje proizvoda p.43
- Ugradnja uredaja p.43
- Sb uputstva vezana za bezbednost p.43
- Prevencija od moguceg pozara p.43
- Postavljanje i popravljanje proizvoda slika 5 p.43
- Ako se uredaj ugraduje u visok kuhinjski element slika 3 p.44
- Ako ce se proizvod postaviti u ugao slika 4a 4b p.44
- Ukoliko uredaj ima strujni kabl ali bez utikaca p.44
- Ukoliko je uredaj dostavljen sa strujnim kablom i utikacem p.44
- Povezivanje uredaja na elektricnu mrezu p.44
- Ukoliko je uredaj dostavljen bez strujnog kabla i utikaca p.45
- Skidanje uredaja p.45
- Prevencija moguceg pozara p.45
- Postavljanje i fiksiranje uredaja slika 5 p.45
- Poslednja provera p.45
- Es instrucciones de seguridad p.45
- Si el producto se coloca en un armario alto figura 3 p.46
- Si el producto se coloca debajo de la encimera figura 2 p.46
- Los siguientes son los siguientes resim 4a 4b p.46
- Durante la instalación del producto p.46
- Conectar el aparato a la red eléctrica p.46
- Prevención contra posibles riesgos de incendio p.47
- Colocación y fijación del producto figura 5 p.47
- Si el producto viene sin cable ni enchufe p.47
- Si el producto viene con cable y sin enchufe p.47
- Si el producto viene con cable y enchufe p.47
- Se o produto for colocado no canto figura 4a 4b p.48
- Se o produto for colocado no armário alto figura 3 p.48
- Se o produto for colocado debaixo do balcáo figura 2 p.48
- Revisión final p.48
- Retirar el producto p.48
- Pt instrucóes de seguranza p.48
- Ligagáo do aparelho á alimentaqáo elétrica p.48
- Instalagáo do produto p.48
- Se o produto for produzido sem cabo e ficha p.49
- Se o produto for produzido com cabo e sem ficha p.49
- Se o produto for produzido com cabo e ficha p.49
- El обпу е aacpaáeíag p.50
- Colocaqáo e fixaqáo do produto figure 5 p.50
- Verifica áo final p.50
- Remoqáo do produto p.50
- Preven áo contra eventuais riscos de incendio p.50
- Ттауко eikóva 2 p.51
- Еукат0сттастг p.51
- Ywvía eikóva 4a 4b p.51
- Tqç auakeuqç атгр ттарохп peùpatoç p.51
- Ipqaó p.51
- Eikóva 3 p.51
- Av то ttpoíóv ttpókeitai va еукатаата0е péaa p.51
- Av то ttpoíóv ttpókeitai va еукатаата0е p.51
- Av то ttpoíóv npókeltqi va еукатаата0е p.51
- Npóaqipq v6 xóp vou p.52
- Av то ttpoíóv x i ttapaxösi p калшбю kai piç p.52
- Av то ttpoíóv x i trapax0 í x piç калшбю kai cpiç p.52
- Av то ttpoíóv x i trapax0 í m калшбю x piç cpiç p.52
- Ttupkayiàç p.52
- Тотто0 тг аг kai атерёсоап p.53
- Дфа р аг тои ttpoïôvtoç p.53
- Ïrpoïovtoç eikôva 5 p.53
- Éàeyxoç p.53
- Si l appareil est placé sous le comptoir figure 2 p.53
- Si l appareil est placé dans l armoire haute figure 3 p.53
- Installation du produit p.53
- Fr consignes de sécurité p.53
- Si l appareil est placé dans un coin figure 4a 4b p.54
- Si l appareil est fabriqué avec un câble et une fiche p.54
- Si l appareil est fabriqué avec un câble et sans fiche p.54
- Connexion de l appareil à l alimentation électrique p.54
- Mise en place et fixation de l appareil figure 5 p.55
- Hu biztonsâgi ütmutatô p.55
- Dernière vérification p.55
- Si l appareil est fabriqué sans câble ni fiche p.55
- Retirez l appareil p.55
- Prévention contre un éventuel risque d incendie p.55
- Ha a termék sarokba kerül beszerelésre 4a 4b ábra p.56
- Ha a termék pult alá kerül beszerelésre 2 ábra p.56
- Ha a termék magas szekrénybe kerül beszerelésre 3 ábra p.56
- Csatlakoztassa a készüléket a hálózatra p.56
- A termék telepítése p.56
- Ha a termék kábellel és dugvillával készül p.57
- Ha a termék kábellel és dugvilla nélkül készül p.57
- Ha a termék kábel és dugvilla nélkül készül p.57
- Esetleges tüzveszély megelózése p.57
- A termék elhelyezése és rógzítése 5 ábra p.57
- It istruzioni relative alia sicurezza p.58
- Installazione del prodotto p.58
- Collegamento dell elettrodomestico alia presa di corrente p.58
- Végsó ellenórzés p.58
- Termék eltávolítása p.58
- Se il prodotto sará posto sotto un mobiletto alto figura 3 p.58
- Se il prodotto sará posto sotto un bancone figura 2 p.58
- Se il prodotto sará posizionato ad angolo figure 4a 4b p.58
- Se il prodotto é realizzato senza cavo e spina p.59
- Se il prodotto é realizzato con cavo e spina p.59
- Se il prodotto é realizzato con cavo e senza spina p.59
- Rimozione del prodotto p.60
- Prevenzione contro possibili rischi di incendio p.60
- Posizionamento e fissaggio del prodotto figura 5 p.60
- Lt saugaus naudojimo instrukcijos p.60
- Contrallo tíñale p.60
- Jei gaminys bus padètas po prekystaliu 2 pav p.61
- Jei gaminys bus dedamas j aukstq spintq 3 pav p.61
- Gaminio jrengimas p.61
- Prietaiso prijungimas prie elektros tinklo p.61
- Jei gaminys bus pastatytas j kampq 4a 4b paveikslas p.61
- Lv drosibas instrukcijas p.62
- Jei gaminys pagamintas su kabeliu ir be kistuko p.62
- Jei gaminys pagamintas naudojant kabelj ir kistukq p.62
- Jei gaminys pagamintas be kabelio ir kistuko p.62
- Gaminio padèjimas ir tvirtinimas 5 pav p.62
- Gaminio isémimas p.62
- Galutinis patikrinimas p.62
- Apsauga nuo galimo gaisro pavojaus p.62
- Lertces pievienosana elektrtbas padevei p.63
- Ja izstradajums tiks novietots zem letes 2 attels p.63
- Ja izstradajums tiks novietots sturt 4a 4b att p.63
- Ja izstradajums tiks ievietots augsta skapt 3 attels p.63
- Izstradajuma uzstadisana p.63
- Izstradajuma novietosana un nostiprinasana 5 attels p.64
- Profilakse pret iespejamu ugunsbtstamtbu p.64
- Ja izsträdäjums tiek razots bez kabeja un spraudna p.64
- Ja izsträdäjums tiek razots ar kabeli un spraudni p.64
- Ja izsträdäjums tiek razots ar kabeli un bez spraudna p.64
- Установка продукта p.65
- Подключение прибора к электроснабжению p.65
- Если продукт будет размещен под кухонным столом рисунок 2 p.65
- Если продукт будет размещен в углу рисунок 4а 4ь p.65
- Если продукт будет размещен в высоком шкафу рисунок 3 p.65
- Ru правила техники безопасности p.65
- Izstradajuma nonemsana p.65
- Galtga parbaude p.65
- Если продукт производится без кабеля и вилки p.66
- В случае если продукт производится с кабелем и вилкой p.66
- В случае если продукт производится без кабеля и вилки p.66
- Sk bezpecnostné pokyny p.67
- Финальная проверка p.67
- Удаление продукта p.67
- Размещение и фиксирование продукта рисунок 5 p.67
- Предотвращение возможного пожара p.67
- Pripojenie spotrebica k elektrickému napájaniu p.68
- Instalovanie vyrobku p.68
- Ak bude vyrobok umiestneny pod vysokú skrinku obrázok c 3 p.68
- Ak bude vyrobok umiestneny pod pulí obrázok c 2 p.68
- Ak bude vyrobok umiestneny do rohu obrázok c 4a 4b p.68
- Umiestnenie a upevnenie vyrobku obrázok c 5 p.69
- Prevencia proti moznému riziku poziaru p.69
- Ak je vyrobok vyrobeny pomocou kábla a zástrcky p.69
- Ak je vyrobok vyrobeny pomocou kábla a bez zástrcky p.69
- Ak je vyrobok vyrobeny bez kábla a zástrcky p.69
- Ce bo izdelek vgrajen v kuhinjski element slika 2 p.70
- Ce bo izdelek vgrajen v kotni element sliki 4a 4b p.70
- Zaverecna kontrola p.70
- Vyberanie vyrobku p.70
- Sl varnostna navodila p.70
- Prikljucitev aparata na elektricno napajanje p.70
- Namestitev izdelka p.70
- Ce bo izdelek vgrajen v pokoncen kuhinjski element slika 3 p.70
- Ce je izdelek izveden s kablom in vticem p.71
- Ce je izdelek izveden s kablom in brez vtica p.71
- Ce je izdelek izveden brez kabla in vtica p.71
- Якщо вир б буде розм щено пщ поверхнею стола рис 2 p.72
- Встановлення виробу p.72
- Uk 1нструкцн 3 техники безпеки p.72
- Preprecite nevarnost pozara p.72
- Postavitev in pritrditev izdelka slika 5 p.72
- Odstranjevanje aparata p.72
- Koncni pregled p.72
- Якщо вир б буде розмещено у висоюй шафн рис 3 p.72
- Якщо вир б виробляеться з кабелем та штепсельною вилкою p.73
- Якщо вир б буде розм щено в кут зображення 4а 4ь p.73
- Пщключення приладу до електропостачання p.73
- Якщо вир б вироблясться без кабеля та штепсельнот вилки p.74
- Якщо вир б виробляеться з кабелем без штепсельнот вилки p.74
- Розм щення та закртлення виробу рис 5 p.74
- Остаточна перев рка p.74
- Запоб гання можливим пожежним ризикам p.74
- Видалення виробу p.74
Похожие устройства
-
Grundig GEBM19300BCИнструкция по эксплуатации -
Grundig GEBD19300BРуководство по эксплуатации -
Grundig GEBM12300WCИнструкция по эксплуатации -
Grundig GEBM11301XCИнструкция по эксплуатации -
Grundig GEBM11300XCИнструкция по эксплуатации -
Grundig GEBD11300XИнструкция по эксплуатации -
Grundig GEBM19400BPHIИнструкция по эксплуатации -
Grundig GEBM19400BPHICхема встраивания -
Grundig GEBM19300BPИнструкция по эксплуатации -
Grundig GEBD19300BCхема встраивания -
Grundig GEBD19300BИнструкция по эксплуатации -
Grundig GEBM19400BCHCхема встраивания
GalTga parbaude Рёс uzstadisanas ieslbdziet stravas padevi Izlasiet lietotaja rokasgramatu par izstradajuma pirmas lietosanas reizes Parbaudiet izstradajuma funkcijas Izstradajuma nonemsana Atvienojiet izstradajumu no elektrotikla Izskruvejiet stiprinajuma skruves Viegli paceliet izstradajumu ar divu vai vairaku cilvdku paiidzibu un pilniba iznemiet to RU Правила техники безопасности Продукт должен быть установлен квалифицированным лицом в соответствии с действующими правилами Производитель не ответственен за ущерб возникший в результате процедур выполненных неуполномоченными лицами что также может привести к отмене гарантии Клиент ответственен за подготовку места и электромонтаж продукта Изделие должно быть установлено в соответствии со всеми местными электрическими нормами Перед установкой продукта удалите все материалы и документы а затем визуально проверьте на наличие каких либо дефектов Если дефект присутствует не приступайте к установке Устройство тяжелое перевозить его следует как минимум с двумя людьми Дверца и или ручка не должны использоваться для подъема или перемещения прибора Используйте подъемные пространства с обеих сторон изделия Всегда надевайте защитные перчатки при транспортировке и установке Отключите электрические соединения в месте где необходимо произвести установку Поверхности мебели в которой должна быть установлена духовка должны быть термостойкими минимум 100 C Перед установкой изделия убедитесь что мебель прочно зафиксирована Не устанавливайте теплоизоляционные полосы внутри мебели в которой должна быть установлена духовка Продукт нельзя устанавливать за декоративной дверью во избежание перегрева Размеры указанные в монтажных схемах даны в мм Установка продукта Если продукт будет размещен под кухонным столом Рисунок 2 Для того чтобы обеспечить необходимую вентиляцию задней части кухонной мебели необходимо выполнить отверстия в размерах показанных на рисунке 2 Электрическое подключение должно быть в зоне А на рисунке 2 или за пределами места установки Если продукт необходимо поместить под варочную панель следуйте размерам указанным в руководстве по установке варочной панели Если продукт будет размещен в высоком шкафу Рисунок 3 В заднем отсеке кухонной мебели отверстия должны быть выполнены в размерах показанных на рисунке 3 чтобы обеспечить необходимую вентиляцию Отверстие должно быть по высоте шкафа Если есть задняя панель высокого шкафа в которой будет размещаться продукт ее необходимо удалить Электрическое подключение должно быть в зоне А на рисунке 3 или за пределами места установки Если продукт будет размещен в углу Рисунок 4а 4Ь Необходимо обратить внимание на размеры указанные для последующего углового монтажа на рисунках 4а и 4Ь Подключение прибора к электроснабжению Подключайте продукт только к заземленной розетке линии с напряжением и защитой указанными в Технических характеристиках Установка заземления должна выполняться квалифицированным электриком при использовании продукта с трансформатором или без него Наша компания не несет ответственности за любые 65
![Grundig GEBM19300BP [65/76] Galtga parbaude](/views2/1850016/page65/bg41.png)